Act I
|
| | It is after dinner on a January night, in the library in | |
| | Lady Britomart Undershaft's house in Wilton Crescent. A large and | |
| | comfortable settee is in the middle of the room, upholstered in | |
| | dark leather. A person sitting on it [it is vacant at present] | |
| | would have, on his right, Lady Britomart's writing table, with | |
| | the lady herself busy at it; a smaller writing table behind him | |
| | on his left; the door behind him on Lady Britomart's side; and a | |
| | window with a window seat directly on his left. Near the window | |
| | is an armchair. | |
|
|
| | Lady Britomart is a woman of fifty or thereabouts, well dressed | |
| | and yet careless of her dress, well bred and quite reckless of | |
| | her breeding, well mannered and yet appallingly outspoken and | |
| | indifferent to the opinion of her interlocutory, amiable and yet | |
| | peremptory, arbitrary, and high-tempered to the last bearable | |
| | degree, and withal a very typical managing matron of the upper | |
| | class, treated as a naughty child until she grew into a scolding | |
| | mother, and finally settling down with plenty of practical | |
| | ability and worldly experience, limited in the oddest way with | |
| | domestic and class limitations, conceiving the universe exactly | |
| | as if it were a large house in Wilton Crescent, though handling | |
| | her corner of it very effectively on that assumption, and being | |
| | quite enlightened and liberal as to the books in the library, the | |
| | pictures on the walls, the music in the portfolios, and the | |
| | articles in the papers. | |
|
|
| | Her son, Stephen, comes in. He is a gravely correct young man | |
| | under 25, taking himself very seriously, but still in some awe of | |
| | his mother, from childish habit and bachelor shyness rather than | |
| | from any weakness of character. | |
|
|
| | STEPHEN. What's the matter? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Presently, Stephen. | |
|
|
| | Stephen submissively walks to the settee and sits down. He takes | |
| | up The Speaker. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Don't begin to read, Stephen. I shall require all | |
| | your attention. | |
|
|
| | STEPHEN. It was only while I was waiting— | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Don't make excuses, Stephen. [He puts down The | |
| | Speaker]. Now! [She finishes her writing; rises; and comes to the | |
| | settee]. I have not kept you waiting very long, I think. | |
|
|
| | STEPHEN. Not at all, mother. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Bring me my cushion. [He takes the cushion from | |
| | the chair at the desk and arranges it for her as she sits down on | |
| | the settee]. Sit down. [He sits down and fingers his tie | |
| | nervously]. Don't fiddle with your tie, Stephen: there is nothing | |
| | the matter with it. | |
|
|
| | STEPHEN. I beg your pardon. [He fiddles with his watch chain | |
| | instead]. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Now are you attending to me, Stephen? | |
|
|
| | STEPHEN. Of course, mother. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. No: it's not of course. I want something much | |
| | more than your everyday matter-of-course attention. I am going to | |
| | speak to you very seriously, Stephen. I wish you would let that | |
| | chain alone. | |
|
|
| | STEPHEN [hastily relinquishing the chain] Have I done anything to | |
| | annoy you, mother? If so, it was quite unintentional. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [astonished] Nonsense! [With some remorse] My poor | |
| | boy, did you think I was angry with you? | |
|
|
| | STEPHEN. What is it, then, mother? You are making me very uneasy. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [squaring herself at him rather aggressively] | |
| | Stephen: may I ask how soon you intend to realize that you are a | |
| | grown-up man, and that I am only a woman? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Don't repeat my words, please: It is a most | |
| | aggravating habit. You must learn to face life seriously, | |
| | Stephen. I really cannot bear the whole burden of our family | |
| | affairs any longer. You must advise me: you must assume the | |
| | responsibility. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Yes, you, of course. You were 24 last June. | |
| | You've been at Harrow and Cambridge. You've been to India and | |
| | Japan. You must know a lot of things now; unless you have wasted | |
| | your time most scandalously. Well, advise me. | |
|
|
| | STEPHEN [much perplexed] You know I have never interfered in the | |
| | household— | |
|
|
| | LADY BRITOMART. No: I should think not. I don't want you to order | |
| | the dinner. | |
|
|
| | STEPHEN. I mean in our family affairs. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Well, you must interfere now; for they are | |
| | getting quite beyond me. | |
|
|
| | STEPHEN [troubled] I have thought sometimes that perhaps I ought; | |
| | but really, mother, I know so little about them; and what I do | |
| | know is so painful—it is so impossible to mention some things to | |
| | you—[he stops, ashamed]. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. I suppose you mean your father. | |
|
|
| | STEPHEN [almost inaudibly] Yes. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. My dear: we can't go on all our lives not | |
| | mentioning him. Of course you were quite right not to open the | |
| | subject until I asked you to; but you are old enough now to be | |
| | taken into my confidence, and to help me to deal with him about | |
| | the girls. | |
|
|
| | STEPHEN. But the girls are all right. They are engaged. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [complacently] Yes: I have made a very good match | |
| | for Sarah. Charles Lomax will be a millionaire at 35. But that is | |
| | ten years ahead; and in the meantime his trustees cannot under | |
| | the terms of his father's will allow him more than 800 pounds a | |
| | year. | |
|
|
| | STEPHEN. But the will says also that if he increases his income | |
| | by his own exertions, they may double the increase. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Charles Lomax's exertions are much more likely to | |
| | decrease his income than to increase it. Sarah will have to find | |
| | at least another 800 pounds a year for the next ten years; and | |
| | even then they will be as poor as church mice. And what about | |
| | Barbara? I thought Barbara was going to make the most brilliant | |
| | career of all of you. And what does she do? Joins the Salvation | |
| | Army; discharges her maid; lives on a pound a week; and walks in | |
| | one evening with a professor of Greek whom she has picked up in | |
| | the street, and who pretends to be a Salvationist, and actually | |
| | plays the big drum for her in public because he has fallen head | |
| | over ears in love with her. | |
|
|
| | STEPHEN. I was certainly rather taken aback when I heard they | |
| | were engaged. Cusins is a very nice fellow, certainly: nobody | |
| | would ever guess that he was born in Australia; but— | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Oh, Adolphus Cusins will make a very good | |
| | husband. After all, nobody can say a word against Greek: it | |
| | stamps a man at once as an educated gentleman. And my family, | |
| | thank Heaven, is not a pig-headed Tory one. We are Whigs, and | |
| | believe in liberty. Let snobbish people say what they please: | |
| | Barbara shall marry, not the man they like, but the man I like. | |
|
|
| | STEPHEN. Of course I was thinking only of his income. However, he | |
| | is not likely to be extravagant. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Don't be too sure of that, Stephen. I know your | |
| | quiet, simple, refined, poetic people like Adolphus—quite | |
| | content with the best of everything! They cost more than your | |
| | extravagant people, who are always as mean as they are second | |
| | rate. No: Barbara will need at least 2000 pounds a year. You see | |
| | it means two additional households. Besides, my dear, you must | |
| | marry soon. I don't approve of the present fashion of | |
| | philandering bachelors and late marriages; and I am trying to | |
| | arrange something for you. | |
|
|
| | STEPHEN. It's very good of you, mother; but perhaps I had better | |
| | arrange that for myself. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Nonsense! you are much too young to begin | |
| | matchmaking: you would be taken in by some pretty little nobody. | |
| | Of course I don't mean that you are not to be consulted: you know | |
| | that as well as I do. [Stephen closes his lips and is silent]. | |
| | Now don't sulk, Stephen. | |
|
|
| | STEPHEN. I am not sulking, mother. What has all this got to do | |
| | with—with—with my father? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. My dear Stephen: where is the money to come from? | |
| | It is easy enough for you and the other children to live on my | |
| | income as long as we are in the same house; but I can't keep four | |
| | families in four separate houses. You know how poor my father is: | |
| | he has barely seven thousand a year now; and really, if he were | |
| | not the Earl of Stevenage, he would have to give up society. He | |
| | can do nothing for us: he says, naturally enough, that it is | |
| | absurd that he should be asked to provide for the children of a | |
| | man who is rolling in money. You see, Stephen, your father must | |
| | be fabulously wealthy, because there is always a war going on | |
| | somewhere. | |
|
|
| | STEPHEN. You need not remind me of that, mother. I have hardly | |
| | ever opened a newspaper in my life without seeing our name in it. | |
| | The Undershaft torpedo! The Undershaft quick firers! The | |
| | Undershaft ten inch! the Undershaft disappearing rampart gun! the | |
| | Undershaft submarine! and now the Undershaft aerial battleship! | |
| | At Harrow they called me the Woolwich Infant. At Cambridge it was | |
| | the same. A little brute at King's who was always trying to get | |
| | up revivals, spoilt my Bible—your first birthday present to me— | |
| | by writing under my name, "Son and heir to Undershaft and | |
| | Lazarus, Death and Destruction Dealers: address, Christendom and | |
| | Judea." But that was not so bad as the way I was kowtowed to | |
| | everywhere because my father was making millions by selling | |
| | cannons. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. It is not only the cannons, but the war loans | |
| | that Lazarus arranges under cover of giving credit for the | |
| | cannons. You know, Stephen, it's perfectly scandalous. Those two | |
| | men, Andrew Undershaft and Lazarus, positively have Europe under | |
| | their thumbs. That is why your father is able to behave as he | |
| | does. He is above the law. Do you think Bismarck or Gladstone or | |
| | Disraeli could have openly defied every social and moral | |
| | obligation all their lives as your father has? They simply | |
| | wouldn't have dared. I asked Gladstone to take it up. I asked The | |
| | Times to take it up. I asked the Lord Chamberlain to take it up. | |
| | But it was just like asking them to declare war on the Sultan. | |
| | They WOULDN'T. They said they couldn't touch him. I believe they | |
| | were afraid. | |
|
|
| | STEPHEN. What could they do? He does not actually break the law. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Not break the law! He is always breaking the law. | |
| | He broke the law when he was born: his parents were not married. | |
|
|
| | STEPHEN. Mother! Is that true? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Of course it's true: that was why we separated. | |
|
|
| | STEPHEN. He married without letting you know this! | |
|
|
| | LADY BRITOMART [rather taken aback by this inference] Oh no. To | |
| | do Andrew justice, that was not the sort of thing he did. | |
| | Besides, you know the Undershaft motto: Unashamed. Everybody | |
| | knew. | |
|
|
| | STEPHEN. But you said that was why you separated. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Yes, because he was not content with being a | |
| | foundling himself: he wanted to disinherit you for another | |
| | foundling. That was what I couldn't stand. | |
|
|
| | STEPHEN [ashamed] Do you mean for—for—for— | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Don't stammer, Stephen. Speak distinctly. | |
|
|
| | STEPHEN. But this is so frightful to me, mother. To have to speak | |
| | to you about such things! | |
|
|
| | LADY BRITOMART. It's not pleasant for me, either, especially if | |
| | you are still so childish that you must make it worse by a | |
| | display of embarrassment. It is only in the middle classes, | |
| | Stephen, that people get into a state of dumb helpless horror | |
| | when they find that there are wicked people in the world. In our | |
| | class, we have to decide what is to be done with wicked people; | |
| | and nothing should disturb our self possession. Now ask your | |
| | question properly. | |
|
|
| | STEPHEN. Mother: you have no consideration for me. For Heaven's | |
| | sake either treat me as a child, as you always do, and tell me | |
| | nothing at all; or tell me everything and let me take it as best | |
| | I can. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Treat you as a child! What do you mean? It is | |
| | most unkind and ungrateful of you to say such a thing. You know I | |
| | have never treated any of you as children. I have always made you | |
| | my companions and friends, and allowed you perfect freedom to do | |
| | and say whatever you liked, so long as you liked what I could | |
| | approve of. | |
|
|
| | STEPHEN [desperately] I daresay we have been the very imperfect | |
| | children of a very perfect mother; but I do beg you to let me | |
| | alone for once, and tell me about this horrible business of my | |
| | father wanting to set me aside for another son. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [amazed] Another son! I never said anything of the | |
| | kind. I never dreamt of such a thing. This is what comes of | |
| | interrupting me. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [cutting him short] Now be a good boy, Stephen, | |
| | and listen to me patiently. The Undershafts are descended from a | |
| | foundling in the parish of St. Andrew Undershaft in the city. | |
| | That was long ago, in the reign of James the First. Well, this | |
| | foundling was adopted by an armorer and gun-maker. In the course | |
| | of time the foundling succeeded to the business; and from some | |
| | notion of gratitude, or some vow or something, he adopted another | |
| | foundling, and left the business to him. And that foundling did | |
| | the same. Ever since that, the cannon business has always been | |
| | left to an adopted foundling named Andrew Undershaft. | |
|
|
| | STEPHEN. But did they never marry? Were there no legitimate sons? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Oh yes: they married just as your father did; and | |
| | they were rich enough to buy land for their own children and | |
| | leave them well provided for. But they always adopted and trained | |
| | some foundling to succeed them in the business; and of course | |
| | they always quarrelled with their wives furiously over it. Your | |
| | father was adopted in that way; and he pretends to consider | |
| | himself bound to keep up the tradition and adopt somebody to | |
| | leave the business to. Of course I was not going to stand that. | |
| | There may have been some reason for it when the Undershafts could | |
| | only marry women in their own class, whose sons were not fit to | |
| | govern great estates. But there could be no excuse for passing | |
| | over my son. | |
|
|
| | STEPHEN [dubiously] I am afraid I should make a poor hand of | |
| | managing a cannon foundry. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Nonsense! you could easily get a manager and pay | |
| | him a salary. | |
|
|
| | STEPHEN. My father evidently had no great opinion of my capacity. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Stuff, child! you were only a baby: it had | |
| | nothing to do with your capacity. Andrew did it on principle, | |
| | just as he did every perverse and wicked thing on principle. When | |
| | my father remonstrated, Andrew actually told him to his face that | |
| | history tells us of only two successful institutions: one the | |
| | Undershaft firm, and the other the Roman Empire under the | |
| | Antonines. That was because the Antonine emperors all adopted | |
| | their successors. Such rubbish! The Stevenages are as good as the | |
| | Antonines, I hope; and you are a Stevenage. But that was Andrew | |
| | all over. There you have the man! Always clever and unanswerable | |
| | when he was defending nonsense and wickedness: always awkward and | |
| | sullen when he had to behave sensibly and decently! | |
|
|
| | STEPHEN. Then it was on my account that your home life was broken | |
| | up, mother. I am sorry. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Well, dear, there were other differences. I | |
| | really cannot bear an immoral man. I am not a Pharisee, I hope; | |
| | and I should not have minded his merely doing wrong things: we | |
| | are none of us perfect. But your father didn't exactly do wrong | |
| | things: he said them and thought them: that was what was so | |
| | dreadful. He really had a sort of religion of wrongness just as | |
| | one doesn't mind men practising immorality so long as they own | |
| | that they are in the wrong by preaching morality; so I couldn't | |
| | forgive Andrew for preaching immorality while he practised | |
| | morality. You would all have grown up without principles, without | |
| | any knowledge of right and wrong, if he had been in the house. | |
| | You know, my dear, your father was a very attractive man in some | |
| | ways. Children did not dislike him; and he took advantage of it | |
| | to put the wickedest ideas into their heads, and make them quite | |
| | unmanageable. I did not dislike him myself: very far from it; but | |
| | nothing can bridge over moral disagreement. | |
|
|
| | STEPHEN. All this simply bewilders me, mother. People may differ | |
| | about matters of opinion, or even about religion; but how can | |
| | they differ about right and wrong? Right is right; and wrong is | |
| | wrong; and if a man cannot distinguish them properly, he is | |
| | either a fool or a rascal: that's all. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [touched] That's my own boy [she pats his cheek]! | |
| | Your father never could answer that: he used to laugh and get out | |
| | of it under cover of some affectionate nonsense. And now that you | |
| | understand the situation, what do you advise me to do? | |
|
|
| | STEPHEN. Well, what can you do? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. I must get the money somehow. | |
|
|
| | STEPHEN. We cannot take money from him. I had rather go and live | |
| | in some cheap place like Bedford Square or even Hampstead than | |
| | take a farthing of his money. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. But after all, Stephen, our present income comes | |
| | from Andrew. | |
|
|
| | STEPHEN [shocked] I never knew that. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Well, you surely didn't suppose your grandfather | |
| | had anything to give me. The Stevenages could not do everything | |
| | for you. We gave you social position. Andrew had to contribute | |
| | something. He had a very good bargain, I think. | |
|
|
| | STEPHEN [bitterly] We are utterly dependent on him and his | |
| | cannons, then! | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Certainly not: the money is settled. But he | |
| | provided it. So you see it is not a question of taking money from | |
| | him or not: it is simply a question of how much. I don't want any | |
| | more for myself. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. But Sarah does; and Barbara does. That is, | |
| | Charles Lomax and Adolphus Cusins will cost them more. So I must | |
| | put my pride in my pocket and ask for it, I suppose. That is your | |
| | advice, Stephen, is it not? | |
|
|
| | LADY BRITOMART [sharply] Stephen! | |
|
|
| | STEPHEN. Of course if you are determined— | |
|
|
| | LADY BRITOMART. I am not determined: I ask your advice; and I am | |
| | waiting for it. I will not have all the responsibility thrown on | |
| | my shoulders. | |
|
|
| | STEPHEN [obstinately] I would die sooner than ask him for another | |
| | penny. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [resignedly] You mean that I must ask him. Very | |
| | well, Stephen: It shall be as you wish. You will be glad to know | |
| | that your grandfather concurs. But he thinks I ought to ask | |
| | Andrew to come here and see the girls. After all, he must have | |
| | some natural affection for them. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Do not repeat my words, Stephen. Where else can I | |
| | ask him? | |
|
|
| | STEPHEN. I never expected you to ask him at all. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Now don't tease, Stephen. Come! you see that it | |
| | is necessary that he should pay us a visit, don't you? | |
|
|
| | STEPHEN [reluctantly] I suppose so, if the girls cannot do | |
| | without his money. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Thank you, Stephen: I knew you would give me the | |
| | right advice when it was properly explained to you. I have asked | |
| | your father to come this evening. [Stephen bounds from his seat] | |
| | Don't jump, Stephen: it fidgets me. | |
|
|
| | STEPHEN [in utter consternation] Do you mean to say that my | |
| | father is coming here to-night—that he may be here at any | |
| | moment? | |
|
|
| | LADY BRITOMART [looking at her watch] I said nine. [He gasps. She | |
| | rises]. Ring the bell, please. [Stephen goes to the smaller | |
| | writing table; presses a button on it; and sits at it with his | |
| | elbows on the table and his head in his hands, outwitted and | |
| | overwhelmed]. It is ten minutes to nine yet; and I have to | |
| | prepare the girls. I asked Charles Lomax and Adolphus to dinner | |
| | on purpose that they might be here. Andrew had better see them in | |
| | case he should cherish any delusions as to their being capable of | |
| | supporting their wives. [The butler enters: Lady Britomart goes | |
| | behind the settee to speak to him]. Morrison: go up to the | |
| | drawingroom and tell everybody to come down here at once. | |
| | [Morrison withdraws. Lady Britomart turns to Stephen]. Now | |
| | remember, Stephen, I shall need all your countenance and | |
| | authority. [He rises and tries to recover some vestige of these | |
| | attributes]. Give me a chair, dear. [He pushes a chair forward | |
| | from the wall to where she stands, near the smaller writing | |
| | table. She sits down; and he goes to the armchair, into which he | |
| | throws himself]. I don't know how Barbara will take it. Ever | |
| | since they made her a major in the Salvation Army she has | |
| | developed a propensity to have her own way and order people about | |
| | which quite cows me sometimes. It's not ladylike: I'm sure I | |
| | don't know where she picked it up. Anyhow, Barbara shan't bully | |
| | me; but still it's just as well that your father should be here | |
| | before she has time to refuse to meet him or make a fuss. Don't | |
| | look nervous, Stephen, it will only encourage Barbara to make | |
| | difficulties. I am nervous enough, goodness knows; but I don't | |
| | show it. | |
|
|
| | Sarah and Barbara come in with their respective young men, | |
| | Charles Lomax and Adolphus Cusins. Sarah is slender, bored, and | |
| | mundane. Barbara is robuster, jollier, much more energetic. Sarah | |
| | is fashionably dressed: Barbara is in Salvation Army uniform. | |
| | Lomax, a young man about town, is like many other young men about | |
| | town. He is affected with a frivolous sense of humor which | |
| | plunges him at the most inopportune moments into paroxysms of | |
| | imperfectly suppressed laughter. Cusins is a spectacled student, | |
| | slight, thin haired, and sweet voiced, with a more complex form | |
| | of Lomax's complaint. His sense of humor is intellectual and | |
| | subtle, and is complicated by an appalling temper. The lifelong | |
| | struggle of a benevolent temperament and a high conscience | |
| | against impulses of inhuman ridicule and fierce impatience bas | |
| | set up a chronic strain which has visibly wrecked his | |
| | constitution. He is a most implacable, determined, tenacious, | |
| | intolerant person who by mere force of character presents himself | |
| | as—and indeed actually is—considerate, gentle, explanatory, | |
| | even mild and apologetic, capable possibly of murder, but not of | |
| | cruelty or coarseness. By the operation of some instinct which is | |
| | not merciful enough to blind him with the illusions of love, he | |
| | is obstinately bent on marrying Barbara. Lomax likes Sarah and | |
| | thinks it will be rather a lark to marry her. Consequently he has | |
| | not attempted to resist Lady Britomart's arrangements to that | |
| | end. | |
|
|
| | All four look as if they bad been having a good deal of fun in | |
| | the drawingroom. The girls enter first, leaving the swains | |
| | outside. Sarah comes to the settee. Barbara comes in after her | |
| | and stops at the door. | |
|
|
| | BARBARA. Are Cholly and Dolly to come in? | |
|
|
| | LADY BRITOMART [forcibly] Barbara: I will not have Charles called | |
| | Cholly: the vulgarity of it positively makes me ill. | |
|
|
| | BARBARA. It's all right, mother. Cholly is quite correct | |
| | nowadays. Are they to come in? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Yes, if they will behave themselves. | |
|
|
| | BARBARA [through the door] Come in, Dolly, and behave yourself. | |
|
|
| | Barbara comes to her mother's writing table. Cusins enters | |
| | smiling, and wanders towards Lady Britomart. | |
|
|
| | SARAH [calling] Come in, Cholly. [Lomax enters, controlling his | |
| | features very imperfectly, and places himself vaguely between | |
| | Sarah and Barbara]. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [peremptorily] Sit down, all of you. [They sit. | |
| | Cusins crosses to the window and seats himself there. Lomax takes | |
| | a chair. Barbara sits at the writing table and Sarah on the | |
| | settee]. I don't in the least know what you are laughing at, | |
| | Adolphus. I am surprised at you, though I expected nothing better | |
| | from Charles Lomax. | |
|
|
| | CUSINS [in a remarkably gentle voice] Barbara has been trying to | |
| | teach me the West Ham Salvation March. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. I see nothing to laugh at in that; nor should you | |
| | if you are really converted. | |
|
|
| | CUSINS [sweetly] You were not present. It was really funny, I | |
| | believe. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Be quiet, Charles. Now listen to me, children. | |
| | Your father is coming here this evening. [General stupefaction]. | |
|
|
| | LOMAX [remonstrating] Oh I say! | |
|
|
| | LADY BRITOMART. You are not called on to say anything, Charles. | |
|
|
| | SARAH. Are you serious, mother? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Of course I am serious. It is on your account, | |
| | Sarah, and also on Charles's. [Silence. Charles looks painfully | |
| | unworthy]. I hope you are not going to object, Barbara. | |
|
|
| | BARBARA. I! why should I? My father has a soul to be saved like | |
| | anybody else. He's quite welcome as far as I am concerned. | |
|
|
| | LOMAX [still remonstrant] But really, don't you know! Oh I say! | |
|
|
| | LADY BRITOMART [frigidly] What do you wish to convey, Charles? | |
|
|
| | LOMAX. Well, you must admit that this is a bit thick. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [turning with ominous suavity to Cusins] Adolphus: | |
| | you are a professor of Greek. Can you translate Charles Lomax's | |
| | remarks into reputable English for us? | |
|
|
| | CUSINS [cautiously] If I may say so, Lady Brit, I think Charles | |
| | has rather happily expressed what we all feel. Homer, speaking of | |
| | Autolycus, uses the same phrase. | |
|
|
| | LOMAX [handsomely] Not that I mind, you know, if Sarah don't. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [crushingly] Thank you. Have I your permission, | |
| | Adolphus, to invite my own husband to my own house? | |
|
|
| | CUSINS [gallantly] You have my unhesitating support in everything | |
| | you do. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Sarah: have you nothing to say? | |
|
|
| | SARAH. Do you mean that he is coming regularly to live here? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Certainly not. The spare room is ready for him if | |
| | he likes to stay for a day or two and see a little more of you; | |
| | but there are limits. | |
|
|
| | SARAH. Well, he can't eat us, I suppose. I don't mind. | |
|
|
| | LOMAX [chuckling] I wonder how the old man will take it. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Much as the old woman will, no doubt, Charles. | |
|
|
| | LOMAX [abashed] I didn't mean—at least— | |
|
|
| | LADY BRITOMART. You didn't think, Charles. You never do; and the | |
| | result is, you never mean anything. And now please attend to me, | |
| | children. Your father will be quite a stranger to us. | |
|
|
| | LOMAX. I suppose he hasn't seen Sarah since she was a little kid. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Not since she was a little kid, Charles, as you | |
| | express it with that elegance of diction and refinement of | |
| | thought that seem never to desert you. Accordingly—er— | |
| | [impatiently] Now I have forgotten what I was going to say. That | |
| | comes of your provoking me to be sarcastic, Charles. Adolphus: | |
| | will you kindly tell me where I was. | |
|
|
| | CUSINS [sweetly] You were saying that as Mr Undershaft has not | |
| | seen his children since they were babies, he will form his | |
| | opinion of the way you have brought them up from their behavior | |
| | to-night, and that therefore you wish us all to be particularly | |
| | careful to conduct ourselves well, especially Charles. | |
|
|
| | LOMAX. Look here: Lady Brit didn't say that. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [vehemently] I did, Charles. Adolphus's | |
| | recollection is perfectly correct. It is most important that you | |
| | should be good; and I do beg you for once not to pair off into | |
| | opposite corners and giggle and whisper while I am speaking to | |
| | your father. | |
|
|
| | BARBARA. All right, mother. We'll do you credit. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Remember, Charles, that Sarah will want to feel | |
| | proud of you instead of ashamed of you. | |
|
|
| | LOMAX. Oh I say! There's nothing to be exactly proud of, don't | |
| | you know. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Well, try and look as if there was. | |
|
|
| | Morrison, pale and dismayed, breaks into the room in unconcealed | |
| | disorder. | |
|
|
| | MORRISON. Might I speak a word to you, my lady? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Nonsense! Show him up. | |
|
|
| | MORRISON. Yes, my lady. [He goes]. | |
|
|
| | LOMAX. Does Morrison know who he is? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Of course. Morrison has always been with us. | |
|
|
| | LOMAX. It must be a regular corker for him, don't you know. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Is this a moment to get on my nerves, Charles, | |
| | with your outrageous expressions? | |
|
|
| | LOMAX. But this is something out of the ordinary, really— | |
|
|
| | MORRISON [at the door] The—er—Mr Undershaft. [He retreats in | |
| | confusion]. | |
|
|
| | Andrew Undershaft comes in. All rise. Lady Britomart meets him in | |
| | the middle of the room behind the settee. | |
|
|
| | Andrew is, on the surface, a stoutish, easygoing elderly man, | |
| | with kindly patient manners, and an engaging simplicity of | |
| | character. But he has a watchful, deliberate, waiting, listening | |
| | face, and formidable reserves of power, both bodily and mental, | |
| | in his capacious chest and long head. His gentleness is partly | |
| | that of a strong man who has learnt by experience that his | |
| | natural grip hurts ordinary people unless he handles them very | |
| | carefully, and partly the mellowness of age and success. He is | |
| | also a little shy in his present very delicate situation. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Good evening, Andrew. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. How d'ye do, my dear. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. You look a good deal older. | |
|
|
| | UNDERSHAFT [apologetically] I AM somewhat older. [With a touch of | |
| | courtship] Time has stood still with you. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [promptly] Rubbish! This is your family. | |
|
|
| | UNDERSHAFT [surprised] Is it so large? I am sorry to say my | |
| | memory is failing very badly in some things. [He offers his hand | |
| | with paternal kindness to Lomax]. | |
|
|
| | LOMAX [jerkily shaking his hand] Ahdedoo. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. I can see you are my eldest. I am very glad to meet | |
| | you again, my boy. | |
|
|
| | LOMAX [remonstrating] No but look here don't you know—[Overcome] | |
| | Oh I say! | |
|
|
| | LADY BRITOMART [recovering from momentary speechlessness] Andrew: | |
| | do you mean to say that you don't remember how many children you | |
| | have? | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Well, I am afraid I—. They have grown so much—er. | |
| | Am I making any ridiculous mistake? I may as well confess: I | |
| | recollect only one son. But so many things have happened since, | |
| | of course—er— | |
|
|
| | LADY BRITOMART [decisively] Andrew: you are talking nonsense. Of | |
| | course you have only one son. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Perhaps you will be good enough to introduce me, my | |
| | dear. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. That is Charles Lomax, who is engaged to Sarah. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. My dear sir, I beg your pardon. | |
|
|
| | LOMAX. Notatall. Delighted, I assure you. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. This is Stephen. | |
|
|
| | UNDERSHAFT [bowing] Happy to make your acquaintance, Mr Stephen. | |
| | Then [going to Cusins] you must be my son. [Taking Cusins' hands | |
| | in his] How are you, my young friend? [To Lady Britomart] He is | |
| | very like you, my love. | |
|
|
| | CUSINS. You flatter me, Mr Undershaft. My name is Cusins: engaged | |
| | to Barbara. [Very explicitly] That is Major Barbara Undershaft, | |
| | of the Salvation Army. That is Sarah, your second daughter. This | |
| | is Stephen Undershaft, your son. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. My dear Stephen, I beg your pardon. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Mr Cusins: I am much indebted to you for explaining | |
| | so precisely. [Turning to Sarah] Barbara, my dear— | |
|
|
| | SARAH [prompting him] Sarah. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Sarah, of course. [They shake hands. He goes over to | |
| | Barbara] Barbara—I am right this time, I hope. | |
|
|
| | BARBARA. Quite right. [They shake hands]. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [resuming command] Sit down, all of you. Sit down, | |
| | Andrew. [She comes forward and sits on the settle. Cusins also | |
| | brings his chair forward on her left. Barbara and Stephen resume | |
| | their seats. Lomax gives his chair to Sarah and goes for | |
| | another]. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Thank you, my love. | |
|
|
| | LOMAX [conversationally, as he brings a chair forward between the | |
| | writing table and the settee, and offers it to Undershaft] Takes | |
| | you some time to find out exactly where you are, don't it? | |
|
|
| | UNDERSHAFT [accepting the chair] That is not what embarrasses me, | |
| | Mr Lomax. My difficulty is that if I play the part of a father, I | |
| | shall produce the effect of an intrusive stranger; and if I play | |
| | the part of a discreet stranger, I may appear a callous father. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. There is no need for you to play any part at all, | |
| | Andrew. You had much better be sincere and natural. | |
|
|
| | UNDERSHAFT [submissively] Yes, my dear: I daresay that will be | |
| | best. [Making himself comfortable] Well, here I am. Now what can | |
| | I do for you all? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. You need not do anything, Andrew. You are one of | |
| | the family. You can sit with us and enjoy yourself. | |
|
|
| | Lomax's too long suppressed mirth explodes in agonized neighings. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [outraged] Charles Lomax: if you can behave | |
| | yourself, behave yourself. If not, leave the room. | |
|
|
| | LOMAX. I'm awfully sorry, Lady Brit; but really, you know, upon | |
| | my soul! [He sits on the settee between Lady Britomart and | |
| | Undershaft, quite overcome]. | |
|
|
| | BARBARA. Why don't you laugh if you want to, Cholly? It's good | |
| | for your inside. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Barbara: you have had the education of a lady. | |
| | Please let your father see that; and don't talk like a street | |
| | girl. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Never mind me, my dear. As you know, I am not a | |
| | gentleman; and I was never educated. | |
|
|
| | LOMAX [encouragingly] Nobody'd know it, I assure you. You look | |
| | all right, you know. | |
|
|
| | CUSINS. Let me advise you to study Greek, Mr Undershaft. Greek | |
| | scholars are privileged men. Few of them know Greek; and none of | |
| | them know anything else; but their position is unchallengeable. | |
| | Other languages are the qualifications of waiters and commercial | |
| | travellers: Greek is to a man of position what the hallmark is to | |
| | silver. | |
|
|
| | BARBARA. Dolly: don't be insincere. Cholly: fetch your concertina | |
| | and play something for us. | |
|
|
| | LOMAX [doubtfully to Undershaft] Perhaps that sort of thing isn't | |
| | in your line, eh? | |
|
|
| | UNDERSHAFT. I am particularly fond of music. | |
|
|
| | LOMAX [delighted] Are you? Then I'll get it. [He goes upstairs | |
| | for the instrument]. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Do you play, Barbara? | |
|
|
| | BARBARA. Only the tambourine. But Cholly's teaching me the | |
| | concertina. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Is Cholly also a member of the Salvation Army? | |
|
|
| | BARBARA. No: he says it's bad form to be a dissenter. But I don't | |
| | despair of Cholly. I made him come yesterday to a meeting at the | |
| | dock gates, and take the collection in his hat. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. It is not my doing, Andrew. Barbara is old enough | |
| | to take her own way. She has no father to advise her. | |
|
|
| | BARBARA. Oh yes she has. There are no orphans in the Salvation | |
| | Army. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Your father there has a great many children and | |
| | plenty of experience, eh? | |
|
|
| | BARBARA [looking at him with quick interest and nodding] Just so. | |
| | How did you come to understand that? [Lomax is heard at the door | |
| | trying the concertina]. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Come in, Charles. Play us something at once. | |
|
|
| | LOMAX. Righto! [He sits down in his former place, and preludes]. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. One moment, Mr Lomax. I am rather interested in the | |
| | Salvation Army. Its motto might be my own: Blood and Fire. | |
|
|
| | LOMAX [shocked] But not your sort of blood and fire, you know. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. My sort of blood cleanses: my sort of fire purifies. | |
|
|
| | BARBARA. So do ours. Come down to-morrow to my shelter—the West | |
| | Ham shelter—and see what we're doing. We're going to march to a | |
| | great meeting in the Assembly Hall at Mile End. Come and see the | |
| | shelter and then march with us: it will do you a lot of good. Can | |
| | you play anything? | |
|
|
| | UNDERSHAFT. In my youth I earned pennies, and even shillings | |
| | occasionally, in the streets and in public house parlors by my | |
| | natural talent for stepdancing. Later on, I became a member of | |
| | the Undershaft orchestral society, and performed passably on the | |
| | tenor trombone. | |
|
|
| | LOMAX [scandalized] Oh I say! | |
|
|
| | BARBARA. Many a sinner has played himself into heaven on the | |
| | trombone, thanks to the Army. | |
|
|
| | LOMAX [to Barbara, still rather shocked] Yes; but what about the | |
| | cannon business, don't you know? [To Undershaft] Getting into | |
| | heaven is not exactly in your line, is it? | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Charles!!! | |
|
|
| | LOMAX. Well; but it stands to reason, don't it? The cannon | |
| | business may be necessary and all that: we can't get on without | |
| | cannons; but it isn't right, you know. On the other hand, there | |
| | may be a certain amount of tosh about the Salvation Army—I | |
| | belong to the Established Church myself—but still you can't deny | |
| | that it's religion; and you can't go against religion, can you? | |
| | At least unless you're downright immoral, don't you know. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. You hardly appreciate my position, Mr Lomax— | |
|
|
| | LOMAX [hastily] I'm not saying anything against you personally, | |
| | you know. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Quite so, quite so. But consider for a moment. Here I | |
| | am, a manufacturer of mutilation and murder. I find myself in a | |
| | specially amiable humor just now because, this morning, down at | |
| | the foundry, we blew twenty-seven dummy soldiers into fragments | |
| | with a gun which formerly destroyed only thirteen. | |
|
|
| | LOMAX [leniently] Well, the more destructive war becomes, the | |
| | sooner it will be abolished, eh? | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Not at all. The more destructive war becomes the more | |
| | fascinating we find it. No, Mr Lomax, I am obliged to you for | |
| | making the usual excuse for my trade; but I am not ashamed of it. | |
| | I am not one of those men who keep their morals and their | |
| | business in watertight compartments. All the spare money my trade | |
| | rivals spend on hospitals, cathedrals and other receptacles for | |
| | conscience money, I devote to experiments and researches in | |
| | improved methods of destroying life and property. I have always | |
| | done so; and I always shall. Therefore your Christmas card | |
| | moralities of peace on earth and goodwill among men are of no use | |
| | to me. Your Christianity, which enjoins you to resist not evil, | |
| | and to turn the other cheek, would make me a bankrupt. My | |
| | morality—my religion—must have a place for cannons and | |
| | torpedoes in it. | |
|
|
| | STEPHEN [coldly—almost sullenly] You speak as if there were half | |
| | a dozen moralities and religions to choose from, instead of one | |
| | true morality and one true religion. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. For me there is only one true morality; but it might | |
| | not fit you, as you do not manufacture aerial battleships. There | |
| | is only one true morality for every man; but every man has not | |
| | the same true morality. | |
|
|
| | LOMAX [overtaxed] Would you mind saying that again? I didn't | |
| | quite follow it. | |
|
|
| | CUSINS. It's quite simple. As Euripides says, one man's meat is | |
| | another man's poison morally as well as physically. | |
|
|
| | LOMAX. Oh, that. Yes, yes, yes. True. True. | |
|
|
| | STEPHEN. In other words, some men are honest and some are | |
| | scoundrels. | |
|
|
| | BARBARA. Bosh. There are no scoundrels. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Indeed? Are there any good men? | |
|
|
| | BARBARA. No. Not one. There are neither good men nor scoundrels: | |
| | there are just children of one Father; and the sooner they stop | |
| | calling one another names the better. You needn't talk to me: I | |
| | know them. I've had scores of them through my hands: scoundrels, | |
| | criminals, infidels, philanthropists, missionaries, county | |
| | councillors, all sorts. They're all just the same sort of sinner; | |
| | and there's the same salvation ready for them all. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. May I ask have you ever saved a maker of cannons? | |
|
|
| | BARBARA. No. Will you let me try? | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Well, I will make a bargain with you. If I go to see | |
| | you to-morrow in your Salvation Shelter, will you come the day | |
| | after to see me in my cannon works? | |
|
|
| | BARBARA. Take care. It may end in your giving up the cannons for | |
| | the sake of the Salvation Army. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. Are you sure it will not end in your giving up the | |
| | Salvation Army for the sake of the cannons? | |
|
|
| | BARBARA. I will take my chance of that. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. And I will take my chance of the other. [They shake | |
| | hands on it]. Where is your shelter? | |
|
|
| | BARBARA. In West Ham. At the sign of the cross. Ask anybody in | |
| | Canning Town. Where are your works? | |
|
|
| | UNDERSHAFT. In Perivale St Andrews. At the sign of the sword. Ask | |
| | anybody in Europe. | |
|
|
| | LOMAX. Hadn't I better play something? | |
|
|
| | BARBARA. Yes. Give us Onward, Christian Soldiers. | |
|
|
| | LOMAX. Well, that's rather a strong order to begin with, don't | |
| | you know. Suppose I sing Thou'rt passing hence, my brother. It's | |
| | much the same tune. | |
|
|
| | BARBARA. It's too melancholy. You get saved, Cholly; and you'll | |
| | pass hence, my brother, without making such a fuss about it. | |
|
|
| | LADY BRITOMART. Really, Barbara, you go on as if religion were a | |
| | pleasant subject. Do have some sense of propriety. | |
|
|
| | UNDERSHAFT. I do not find it an unpleasant subject, my dear. It | |
| | is the only one that capable people really care for. | |
|
|
| | LADY BRITOMART [looking at her watch] Well, if you are determined | |
| | to have it, I insist on having it in a proper and respectable | |
| | way. Charles: ring for prayers. [General amazement. Stephen rises | |
| | in dismay]. | |
|
|