Chapter 3: OEDIPUS AT COLONUS
|
| | Oedipus, the blind and banished King of Thebes, has come in his | |
| | wanderings to Colonus, a deme of Athens, led by his daughter Antigone. | |
| | He sits to rest on a rock just within a sacred grove of the Furies and | |
| | is bidden depart by a passing native. But Oedipus, instructed by an | |
| | oracle that he had reached his final resting-place, refuses to stir, | |
| | and the stranger consents to go and consult the Elders of Colonus (the | |
| | Chorus of the Play). Conducted to the spot they pity at first the | |
| | blind beggar and his daughter, but on learning his name they are | |
| | horror-striken and order him to quit the land. He appeals to the | |
| | world-famed hospitality of Athens and hints at the blessings that his | |
| | coming will confer on the State. They agree to await the decision of | |
| | King Theseus. From Theseus Oedipus craves protection in life and | |
| | burial in Attic soil; the benefits that will accrue shall be told | |
| | later. Theseus departs having promised to aid and befriend him. No | |
| | sooner has he gone than Creon enters with an armed guard who seize | |
| | Antigone and carry her off (Ismene, the other sister, they have | |
| | already captured) and he is about to lay hands on Oedipus, when | |
| | Theseus, who has heard the tumult, hurries up and, upbraiding Creon | |
| | for his lawless act, threatens to detain him till he has shown where | |
| | the captives are and restored them. In the next scene Theseus returns | |
| | bringing with him the rescued maidens. He informs Oedipus that a | |
| | stranger who has taken sanctuary at the altar of Poseidon wishes to | |
| | see him. It is Polyneices who has come to crave his father's | |
| | forgiveness and blessing, knowing by an oracle that victory will fall | |
| | to the side that Oedipus espouses. But Oedipus spurns the hypocrite, | |
| | and invokes a dire curse on both his unnatural sons. A sudden clap of | |
| | thunder is heard, and as peal follows peal, Oedipus is aware that his | |
| | hour is come and bids Antigone summon Theseus. Self-guided he leads | |
| | the way to the spot where death should overtake him, attended by | |
| | Theseus and his daughters. Halfway he bids his daughters farewell, | |
| | and what followed none but Theseus knew. He was not (so the Messenger | |
| | reports) for the gods took him. | |
|
|
| | OEDIPUS, banished King of Thebes. | |
| | ANTIGONE, his daughter. | |
| | ISMENE, his daughter. | |
| | THESEUS, King of Athens. | |
| | CREON, brother of Jocasta, now reigning at Thebes. | |
| | POLYNEICES, elder son of Oedipus. | |
| | STRANGER, a native of Colonus. | |
| | MESSENGER, an attendant of Theseus. | |
| | CHORUS, citizens of Colonus. | |
|
|
| Scene: In front of the grove of the Eumenides. | |
|
|
| | Enter the blind OEDIPUS led by his daughter, ANTIGONE. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Child of an old blind sire, Antigone, | |
| | What region, say, whose city have we reached? | |
| | Who will provide today with scanted dole | |
| | This wanderer? 'Tis little that he craves, | |
| | And less obtains—that less enough for me; | |
| | For I am taught by suffering to endure, | |
| | And the long years that have grown old with me, | |
| | And last not least, by true nobility. | |
| | My daughter, if thou seest a resting place | |
| | On common ground or by some sacred grove, | |
| | Stay me and set me down. Let us discover | |
| | Where we have come, for strangers must inquire | |
| | Of denizens, and do as they are bid. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Long-suffering father, Oedipus, the towers | |
| | That fence the city still are faint and far; | |
| | But where we stand is surely holy ground; | |
| | A wilderness of laurel, olive, vine; | |
| | Within a choir or songster nightingales | |
| | Are warbling. On this native seat of rock | |
| | Rest; for an old man thou hast traveled far. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Guide these dark steps and seat me there secure. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | If time can teach, I need not to be told. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Say, prithee, if thou knowest, where we are. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Athens I recognize, but not the spot. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | That much we heard from every wayfarer. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Shall I go on and ask about the place? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Yes, daughter, if it be inhabited. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Sure there are habitations; but no need | |
| | To leave thee; yonder is a man hard by. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What, moving hitherward and on his way? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Say rather, here already. Ask him straight | |
| | The needful questions, for the man is here. | |
| | [Enter STRANGER] | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O stranger, as I learn from her whose eyes | |
| | Must serve both her and me, that thou art here | |
| | Sent by some happy chance to serve our doubts— | |
|
|
| | STRANGER | |
| | First quit that seat, then question me at large: | |
| | The spot thou treadest on is holy ground. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What is the site, to what god dedicate? | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Inviolable, untrod; goddesses, | |
| | Dread brood of Earth and Darkness, here abide. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Tell me the awful name I should invoke? | |
|
|
| | STRANGER | |
| | The Gracious Ones, All-seeing, so our folk | |
| | Call them, but elsewhere other names are rife. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Then may they show their suppliant grace, for I | |
| | From this your sanctuary will ne'er depart. | |
|
|
| | STRANGER | |
| | What word is this? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| The watchword of my fate. | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Nay, 'tis not mine to bid thee hence without | |
| | Due warrant and instruction from the State. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Now in God's name, O stranger, scorn me not | |
| | As a wayfarer; tell me what I crave. | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Ask; your request shall not be scorned by me. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | How call you then the place wherein we bide? | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Whate'er I know thou too shalt know; the place | |
| | Is all to great Poseidon consecrate. | |
| | Hard by, the Titan, he who bears the torch, | |
| | Prometheus, has his worship; but the spot | |
| | Thou treadest, the Brass-footed Threshold named, | |
| | Is Athens' bastion, and the neighboring lands | |
| | Claim as their chief and patron yonder knight | |
| | Colonus, and in common bear his name. | |
| | Such, stranger, is the spot, to fame unknown, | |
| | But dear to us its native worshipers. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thou sayest there are dwellers in these parts? | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Surely; they bear the name of yonder god. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Ruled by a king or by the general voice? | |
|
|
| | STRANGER | |
| | The lord of Athens is our over-lord. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Who is this monarch, great in word and might? | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Theseus, the son of Aegeus our late king. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Might one be sent from you to summon him? | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Wherefore? To tell him aught or urge his coming? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Say a slight service may avail him much. | |
|
|
| | STRANGER | |
| | How can he profit from a sightless man? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | The blind man's words will be instinct with sight. | |
|
|
| | STRANGER | |
| | Heed then; I fain would see thee out of harm; | |
| | For by the looks, marred though they be by fate, | |
| | I judge thee noble; tarry where thou art, | |
| | While I go seek the burghers—those at hand, | |
| | Not in the city. They will soon decide | |
| | Whether thou art to rest or go thy way. | |
| | [Exit STRANGER] | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Tell me, my daughter, has the stranger gone? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Yes, he has gone; now we are all alone, | |
| | And thou may'st speak, dear father, without fear. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Stern-visaged queens, since coming to this land | |
| | First in your sanctuary I bent the knee, | |
| | Frown not on me or Phoebus, who, when erst | |
| | He told me all my miseries to come, | |
| | Spake of this respite after many years, | |
| | Some haven in a far-off land, a rest | |
| | Vouchsafed at last by dread divinities. | |
| | "There," said he, "shalt thou round thy weary life, | |
| | A blessing to the land wherein thou dwell'st, | |
| | But to the land that cast thee forth, a curse." | |
| | And of my weird he promised signs should come, | |
| | Earthquake, or thunderclap, or lightning flash. | |
| | And now I recognize as yours the sign | |
| | That led my wanderings to this your grove; | |
| | Else had I never lighted on you first, | |
| | A wineless man on your seat of native rock. | |
| | O goddesses, fulfill Apollo's word, | |
| | Grant me some consummation of my life, | |
| | If haply I appear not all too vile, | |
| | A thrall to sorrow worse than any slave. | |
| | Hear, gentle daughters of primeval Night, | |
| | Hear, namesake of great Pallas; Athens, first | |
| | Of cities, pity this dishonored shade, | |
| | The ghost of him who once was Oedipus. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Hush! for I see some grey-beards on their way, | |
| | Their errand to spy out our resting-place. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I will be mute, and thou shalt guide my steps | |
| | Into the covert from the public road, | |
| | Till I have learned their drift. A prudent man | |
| | Will ever shape his course by what he learns. | |
| | [Enter CHORUS] | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 1) | |
| | Ha! Where is he? Look around! | |
| | Every nook and corner scan! | |
| | He the all-presumptuous man, | |
| | Whither vanished? search the ground! | |
| | A wayfarer, I ween, | |
| | A wayfarer, no countryman of ours, | |
| | That old man must have been; | |
| | Never had native dared to tempt the Powers, | |
| Or enter their demesne, | |
| | The Maids in awe of whom each mortal cowers, | |
| Whose name no voice betrays nor cry, | |
| And as we pass them with averted eye, | |
| | We move hushed lips in reverent piety. | |
| But now some godless man, | |
| 'Tis rumored, here abides; | |
| The precincts through I scan, | |
| Yet wot not where he hides, | |
| The wretch profane! | |
| I search and search in vain. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| I am that man; I know you near | |
| Ears to the blind, they say, are eyes. | |
|
|
| | CHORUS | |
| O dread to see and dread to hear! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Oh sirs, I am no outlaw under ban. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Who can he be—Zeus save us!—this old man? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | No favorite of fate, | |
| | That ye should envy his estate, | |
| | O, Sirs, would any happy mortal, say, | |
| | Grope by the light of other eyes his way, | |
| | Or face the storm upon so frail a stay? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Ant. 1) | |
| | Wast thou then sightless from thy birth? | |
| | Evil, methinks, and long | |
| | Thy pilgrimage on earth. | |
| | Yet add not curse to curse and wrong to wrong. | |
| I warn thee, trespass not | |
| Within this hallowed spot, | |
| | Lest thou shouldst find the silent grassy glade | |
| Where offerings are laid, | |
| | Bowls of spring water mingled with sweet mead. | |
| Thou must not stay, | |
| Come, come away, | |
| Tired wanderer, dost thou heed? | |
| | (We are far off, but sure our voice can reach.) | |
| If aught thou wouldst beseech, | |
| | Speak where 'tis right; till then refrain from speech. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Daughter, what counsel should we now pursue? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | We must obey and do as here they do. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Here, O father, is my hand, | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O Sirs, if I come forth at your command, | |
| | Let me not suffer for my confidence. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 2) | |
| | Against thy will no man shall drive thee hence. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Shall I go further? | |
|
|
| | CHORUS | |
| Aye. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| What further still? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Lead maiden, thou canst guide him where we will. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | * * * * * * | |
| | Follow with blind steps, father, as I lead. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | In a strange land strange thou art; | |
| | To her will incline thy heart; | |
| | Honor whatso'er the State | |
| | Honors, all she frowns on hate. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Guide me child, where we may range | |
| | Safe within the paths of right; | |
| | Counsel freely may exchange | |
| | Nor with fate and fortune fight. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Ant. 2) | |
| | Halt! Go no further than that rocky floor. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Stay where I now am? | |
|
|
| | CHORUS | |
| Yes, advance no more. | |
|
|
| | CHORUS | |
| Move sideways towards the ledge, | |
| | And sit thee crouching on the scarped edge. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | This is my office, father, O incline— | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Thy steps to my steps, lean thine aged frame on mine. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Woe on my fate unblest! | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Wanderer, now thou art at rest, | |
| | Tell me of thy birth and home, | |
| | From what far country art thou come, | |
| | Led on thy weary way, declare! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Strangers, I have no country. O forbear— | |
|
|
| | CHORUS | |
| | What is it, old man, that thou wouldst conceal? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Forbear, nor urge me further to reveal— | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Why this reluctance? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Dread my lineage. | |
|
|
| | CHORUS | |
| Say! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What must I answer, child, ah welladay! | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Say of what stock thou comest, what man's son— | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Ah me, my daughter, now we are undone! | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Speak, for thou standest on the slippery verge. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I will; no plea for silence can I urge. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Will neither speak? Come, Sir, why dally thus! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Know'st one of Laius'— | |
|
|
| | CHORUS | |
| Ha? Who! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Seed of Labdacus— | |
|
|
| | CHORUS | |
| Oh Zeus! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | The hapless Oedipus. | |
|
|
| | CHORUS | |
| Art he? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Whate'er I utter, have no fear of me. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| O wretched me! | |
|
|
| | CHORUS | |
| Begone! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O daughter, what will hap anon? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Forth from our borders speed ye both! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | How keep you then your troth? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Heaven's justice never smites | |
| | Him who ill with ill requites. | |
| | But if guile with guile contend, | |
| | Bane, not blessing, is the end. | |
| | Arise, begone and take thee hence straightway, | |
| | Lest on our land a heavier curse thou lay. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| O sirs! ye suffered not my father blind, | |
| Albeit gracious and to ruth inclined, | |
| Knowing the deeds he wrought, not innocent, | |
| But with no ill intent; | |
| Yet heed a maiden's moan | |
| Who pleads for him alone; | |
| My eyes, not reft of sight, | |
| | Plead with you as a daughter's might | |
| | You are our providence, | |
| | O make us not go hence! | |
| | O with a gracious nod | |
| | Grant us the nigh despaired-of boon we crave? | |
| Hear us, O hear, | |
| | But all that ye hold dear, | |
| | Wife, children, homestead, hearth and God! | |
| | Where will you find one, search ye ne'er so well. | |
| | Who 'scapes perdition if a god impel! | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Surely we pity thee and him alike | |
| | Daughter of Oedipus, for your distress; | |
| | But as we reverence the decrees of Heaven | |
| | We cannot say aught other than we said. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O what avails renown or fair repute? | |
| | Are they not vanity? For, look you, now | |
| | Athens is held of States the most devout, | |
| | Athens alone gives hospitality | |
| | And shelters the vexed stranger, so men say. | |
| | Have I found so? I whom ye dislodged | |
| | First from my seat of rock and now would drive | |
| | Forth from your land, dreading my name alone; | |
| | For me you surely dread not, nor my deeds, | |
| | Deeds of a man more sinned against than sinning, | |
| | As I might well convince you, were it meet | |
| | To tell my mother's story and my sire's, | |
| | The cause of this your fear. Yet am I then | |
| | A villain born because in self-defense, | |
| | Striken, I struck the striker back again? | |
| | E'en had I known, no villainy 'twould prove: | |
| | But all unwitting whither I went, I went— | |
| | To ruin; my destroyers knew it well, | |
| | Wherefore, I pray you, sirs, in Heaven's name, | |
| | Even as ye bade me quit my seat, defend me. | |
| | O pay not a lip service to the gods | |
| | And wrong them of their dues. Bethink ye well, | |
| | The eye of Heaven beholds the just of men, | |
| | And the unjust, nor ever in this world | |
| | Has one sole godless sinner found escape. | |
| | Stand then on Heaven's side and never blot | |
| | Athens' fair scutcheon by abetting wrong. | |
| | I came to you a suppliant, and you pledged | |
| | Your honor; O preserve me to the end, | |
| | O let not this marred visage do me wrong! | |
| | A holy and god-fearing man is here | |
| | Whose coming purports comfort for your folk. | |
| | And when your chief arrives, whoe'er he be, | |
| | Then shall ye have my story and know all. | |
| | Meanwhile I pray you do me no despite. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | The plea thou urgest, needs must give us pause, | |
| | Set forth in weighty argument, but we | |
| | Must leave the issue with the ruling powers. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Where is he, strangers, he who sways the realm? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | In his ancestral seat; a messenger, | |
| | The same who sent us here, is gone for him. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | And think you he will have such care or thought | |
| | For the blind stranger as to come himself? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Aye, that he will, when once he learns thy name. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | But who will bear him word! | |
|
|
| | CHORUS | |
| The way is long, | |
| | And many travelers pass to speed the news. | |
| | Be sure he'll hear and hasten, never fear; | |
| | So wide and far thy name is noised abroad, | |
| | That, were he ne'er so spent and loth to move, | |
| | He would bestir him when he hears of thee. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Well, may he come with blessing to his State | |
| | And me! Who serves his neighbor serves himself. [2] | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Zeus! What is this? What can I say or think? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What now, Antigone? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| I see a woman | |
| | Riding upon a colt of Aetna's breed; | |
| | She wears for headgear a Thessalian hat | |
| | To shade her from the sun. Who can it be? | |
| | She or a stranger? Do I wake or dream? | |
| | 'This she; 'tis not—I cannot tell, alack; | |
| | It is no other! Now her bright'ning glance | |
| | Greets me with recognition, yes, 'tis she, | |
| | Herself, Ismene! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Ha! what say ye, child? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | That I behold thy daughter and my sister, | |
| | And thou wilt know her straightway by her voice. | |
| | [Enter ISMENE] | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Father and sister, names to me most sweet, | |
| | How hardly have I found you, hardly now | |
| | When found at last can see you through my tears! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Art come, my child? | |
|
|
| | ISMENE | |
| O father, sad thy plight! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Child, thou art here? | |
|
|
| | ISMENE | |
| Yes, 'twas a weary way. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Touch me, my child. | |
|
|
| | ISMENE | |
| I give a hand to both. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O children—sisters! | |
|
|
| | ISMENE | |
| O disastrous plight! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Her plight and mine? | |
|
|
| | ISMENE | |
| Aye, and my own no less. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What brought thee, daughter? | |
|
|
| | ISMENE | |
| Father, care for thee. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | A daughter's yearning? | |
|
|
| | ISMENE | |
| Yes, and I had news | |
| | I would myself deliver, so I came | |
| | With the one thrall who yet is true to me. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thy valiant brothers, where are they at need? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | They are—enough, 'tis now their darkest hour. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Out on the twain! The thoughts and actions all | |
| | Are framed and modeled on Egyptian ways. | |
| | For there the men sit at the loom indoors | |
| | While the wives slave abroad for daily bread. | |
| | So you, my children—those whom I behooved | |
| | To bear the burden, stay at home like girls, | |
| | While in their stead my daughters moil and drudge, | |
| | Lightening their father's misery. The one | |
| | Since first she grew from girlish feebleness | |
| | To womanhood has been the old man's guide | |
| | And shared my weary wandering, roaming oft | |
| | Hungry and footsore through wild forest ways, | |
| | In drenching rains and under scorching suns, | |
| | Careless herself of home and ease, if so | |
| | Her sire might have her tender ministry. | |
| | And thou, my child, whilom thou wentest forth, | |
| | Eluding the Cadmeians' vigilance, | |
| | To bring thy father all the oracles | |
| | Concerning Oedipus, and didst make thyself | |
| | My faithful lieger, when they banished me. | |
| | And now what mission summons thee from home, | |
| | What news, Ismene, hast thou for thy father? | |
| | This much I know, thou com'st not empty-handed, | |
| | Without a warning of some new alarm. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | The toil and trouble, father, that I bore | |
| | To find thy lodging-place and how thou faredst, | |
| | I spare thee; surely 'twere a double pain | |
| | To suffer, first in act and then in telling; | |
| | 'Tis the misfortune of thine ill-starred sons | |
| | I come to tell thee. At the first they willed | |
| | To leave the throne to Creon, minded well | |
| | Thus to remove the inveterate curse of old, | |
| | A canker that infected all thy race. | |
| | But now some god and an infatuate soul | |
| | Have stirred betwixt them a mad rivalry | |
| | To grasp at sovereignty and kingly power. | |
| | Today the hot-branded youth, the younger born, | |
| | Is keeping Polyneices from the throne, | |
| | His elder, and has thrust him from the land. | |
| | The banished brother (so all Thebes reports) | |
| | Fled to the vale of Argos, and by help | |
| | Of new alliance there and friends in arms, | |
| | Swears he will stablish Argos straight as lord | |
| | Of the Cadmeian land, or, if he fail, | |
| | Exalt the victor to the stars of heaven. | |
| | This is no empty tale, but deadly truth, | |
| | My father; and how long thy agony, | |
| | Ere the gods pity thee, I cannot tell. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Hast thou indeed then entertained a hope | |
| | The gods at last will turn and rescue me? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Yea, so I read these latest oracles. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What oracles? What hath been uttered, child? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Thy country (so it runs) shall yearn in time | |
| | To have thee for their weal alive or dead. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | And who could gain by such a one as I? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | On thee, 'tis said, their sovereignty depends. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | So, when I cease to be, my worth begins. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | The gods, who once abased, uplift thee now. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Poor help to raise an old man fallen in youth. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Howe'er that be, 'tis for this cause alone | |
| | That Creon comes to thee—and comes anon. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | With what intent, my daughter? Tell me plainly. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | To plant thee near the Theban land, and so | |
| | Keep thee within their grasp, yet now allow | |
| | Thy foot to pass beyond their boundaries. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What gain they, if I lay outside? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Thy tomb, | |
| | If disappointed, brings on them a curse. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | It needs no god to tell what's plain to sense. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Therefore they fain would have thee close at hand, | |
| | Not where thou wouldst be master of thyself. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Mean they to shroud my bones in Theban dust? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Nay, father, guilt of kinsman's blood forbids. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Then never shall they be my masters, never! | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Thebes, thou shalt rue this bitterly some day! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | When what conjunction comes to pass, my child? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Thy angry wraith, when at thy tomb they stand. [3] | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | And who hath told thee what thou tell'st me, child? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Envoys who visited the Delphic hearth. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Hath Phoebus spoken thus concerning me? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | So say the envoys who returned to Thebes. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | And can a son of mine have heard of this? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Yea, both alike, and know its import well. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | They knew it, yet the ignoble greed of rule | |
| | Outweighed all longing for their sire's return. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Grievous thy words, yet I must own them true. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Then may the gods ne'er quench their fatal feud, | |
| | And mine be the arbitrament of the fight, | |
| | For which they now are arming, spear to spear; | |
| | That neither he who holds the scepter now | |
| | May keep this throne, nor he who fled the realm | |
| | Return again. _They_ never raised a hand, | |
| | When I their sire was thrust from hearth and home, | |
| | When I was banned and banished, what recked they? | |
| | Say you 'twas done at my desire, a grace | |
| | Which the state, yielding to my wish, allowed? | |
| | Not so; for, mark you, on that very day | |
| | When in the tempest of my soul I craved | |
| | Death, even death by stoning, none appeared | |
| | To further that wild longing, but anon, | |
| | When time had numbed my anguish and I felt | |
| | My wrath had all outrun those errors past, | |
| | Then, then it was the city went about | |
| | By force to oust me, respited for years; | |
| | And then my sons, who should as sons have helped, | |
| | Did nothing: and, one little word from them | |
| | Was all I needed, and they spoke no word, | |
| | But let me wander on for evermore, | |
| | A banished man, a beggar. These two maids | |
| | Their sisters, girls, gave all their sex could give, | |
| | Food and safe harborage and filial care; | |
| | While their two brethren sacrificed their sire | |
| | For lust of power and sceptred sovereignty. | |
| | No! me they ne'er shall win for an ally, | |
| | Nor will this Theban kingship bring them gain; | |
| | That know I from this maiden's oracles, | |
| | And those old prophecies concerning me, | |
| | Which Phoebus now at length has brought to pass. | |
| | Come Creon then, come all the mightiest | |
| | In Thebes to seek me; for if ye my friends, | |
| | Championed by those dread Powers indigenous, | |
| | Espouse my cause; then for the State ye gain | |
| | A great deliverer, for my foemen bane. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Our pity, Oedipus, thou needs must move, | |
| | Thou and these maidens; and the stronger plea | |
| | Thou urgest, as the savior of our land, | |
| | Disposes me to counsel for thy weal. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Aid me, kind sirs; I will do all you bid. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | First make atonement to the deities, | |
| | Whose grove by trespass thou didst first profane. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | After what manner, stranger? Teach me, pray. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Make a libation first of water fetched | |
| | With undefiled hands from living spring. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | And after I have gotten this pure draught? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Bowls thou wilt find, the carver's handiwork; | |
| | Crown thou the rims and both the handles crown— | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | With olive shoots or blocks of wool, or how? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | With wool from fleece of yearling freshly shorn. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What next? how must I end the ritual? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Pour thy libation, turning to the dawn. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Pouring it from the urns whereof ye spake? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Yea, in three streams; and be the last bowl drained | |
| | To the last drop. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| And wherewith shall I fill it, | |
| | Ere in its place I set it? This too tell. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | With water and with honey; add no wine. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | And when the embowered earth hath drunk thereof? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Then lay upon it thrice nine olive sprays | |
| | With both thy hands, and offer up this prayer. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I fain would hear it; that imports the most. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | That, as we call them Gracious, they would deign | |
| | To grant the suppliant their saving grace. | |
| | So pray thyself or whoso pray for thee, | |
| | In whispered accents, not with lifted voice; | |
| | Then go and look back. Do as I bid, | |
| | And I shall then be bold to stand thy friend; | |
| | Else, stranger, I should have my fears for thee. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Hear ye, my daughters, what these strangers say? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | We listened, and attend thy bidding, father. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I cannot go, disabled as I am | |
| | Doubly, by lack of strength and lack of sight; | |
| | But one of you may do it in my stead; | |
| | For one, I trow, may pay the sacrifice | |
| | Of thousands, if his heart be leal and true. | |
| | So to your work with speed, but leave me not | |
| | Untended; for this frame is all too week | |
| | To move without the help of guiding hand. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Then I will go perform these rites, but where | |
| | To find the spot, this have I yet to learn. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Beyond this grove; if thou hast need of aught, | |
| | The guardian of the close will lend his aid. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | I go, and thou, Antigone, meanwhile | |
| | Must guard our father. In a parent's cause | |
| | Toil, if there be toil, is of no account. | |
| | [Exit ISMENE] | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 1) | |
| | Ill it is, stranger, to awake | |
| | Pain that long since has ceased to ache, | |
| | And yet I fain would hear— | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Thy tale of cruel suffering | |
| | For which no cure was found, | |
| | The fate that held thee bound. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O bid me not (as guest I claim | |
| | This grace) expose my shame. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | The tale is bruited far and near, | |
| | And echoes still from ear to ear. | |
| | The truth, I fain would hear. | |
|
|
| | CHORUS | |
| I prithee yield. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Ah me! | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Grant my request, I granted all to thee. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | (Ant. 1) | |
| | Know then I suffered ills most vile, but none | |
| | (So help me Heaven!) from acts in malice done. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| The State around | |
| | An all unwitting bridegroom bound | |
| | An impious marriage chain; | |
| That was my bane. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Didst thou in sooth then share | |
| | A bed incestuous with her that bare— | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | It stabs me like a sword, | |
| | That two-edged word, | |
| | O stranger, but these maids—my own— | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Two daughters, curses twain. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Sprang from the wife and mother's travail-pain. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 2) | |
| | What, then thy offspring are at once— | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Too true. | |
| | Their father's very sister's too. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Horrors from the boundless deep | |
| | Back on my soul in refluent surges sweep. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Thou hast endured— | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Intolerable woe. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| I sinned not. | |
|
|
| | CHORUS | |
| How so? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I served the State; would I had never won | |
| | That graceless grace by which I was undone. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Ant. 2) | |
| | And next, unhappy man, thou hast shed blood? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Must ye hear more? | |
|
|
| | CHORUS | |
| A father's? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Flood on flood | |
| | Whelms me; that word's a second mortal blow. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Yes, a murderer, but know— | |
|
|
| | CHORUS | |
| | What canst thou plead? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| A plea of justice. | |
|
|
| | CHORUS | |
| How? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I slew who else would me have slain; | |
| | I slew without intent, | |
| | A wretch, but innocent | |
| | In the law's eye, I stand, without a stain. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Behold our sovereign, Theseus, Aegeus' son, | |
| | Comes at thy summons to perform his part. | |
| | [Enter THESEUS] | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Oft had I heard of thee in times gone by— | |
| | The bloody mutilation of thine eyes— | |
| | And therefore know thee, son of Laius. | |
| | All that I lately gathered on the way | |
| | Made my conjecture doubly sure; and now | |
| | Thy garb and that marred visage prove to me | |
| | That thou art he. So pitying thine estate, | |
| | Most ill-starred Oedipus, I fain would know | |
| | What is the suit ye urge on me and Athens, | |
| | Thou and the helpless maiden at thy side. | |
| | Declare it; dire indeed must be the tale | |
| | Whereat _I_ should recoil. I too was reared, | |
| | Like thee, in exile, and in foreign lands | |
| | Wrestled with many perils, no man more. | |
| | Wherefore no alien in adversity | |
| | Shall seek in vain my succor, nor shalt thou; | |
| | I know myself a mortal, and my share | |
| | In what the morrow brings no more than thine. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Theseus, thy words so apt, so generous | |
| | So comfortable, need no long reply | |
| | Both who I am and of what lineage sprung, | |
| | And from what land I came, thou hast declared. | |
| | So without prologue I may utter now | |
| | My brief petition, and the tale is told. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Say on, and tell me what I fain would learn. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I come to offer thee this woe-worn frame, | |
| | A gift not fair to look on; yet its worth | |
| | More precious far than any outward show. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What profit dost thou proffer to have brought? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Hereafter thou shalt learn, not yet, methinks. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | When may we hope to reap the benefit? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | When I am dead and thou hast buried me. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Thou cravest life's last service; all before— | |
| | Is it forgotten or of no account? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Yea, the last boon is warrant for the rest. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | The grace thou cravest then is small indeed. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Nay, weigh it well; the issue is not slight. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Thou meanest that betwixt thy sons and me? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Prince, they would fain convey me back to Thebes. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | If there be no compulsion, then methinks | |
| | To rest in banishment befits not thee. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Nay, when _I_ wished it _they_ would not consent. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | For shame! such temper misbecomes the faller. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Chide if thou wilt, but first attend my plea. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Say on, I wait full knowledge ere I judge. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O Theseus, I have suffered wrongs on wrongs. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Wouldst tell the old misfortune of thy race? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | No, that has grown a byword throughout Greece. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What then can be this more than mortal grief? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | My case stands thus; by my own flesh and blood | |
| | I was expelled my country, and can ne'er | |
| | Thither return again, a parricide. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Why fetch thee home if thou must needs obey. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What are they threatened by the oracle? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Destruction that awaits them in this land. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What can beget ill blood 'twixt them and me? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Dear son of Aegeus, to the gods alone | |
| | Is given immunity from eld and death; | |
| | But nothing else escapes all-ruinous time. | |
| | Earth's might decays, the might of men decays, | |
| | Honor grows cold, dishonor flourishes, | |
| | There is no constancy 'twixt friend and friend, | |
| | Or city and city; be it soon or late, | |
| | Sweet turns to bitter, hate once more to love. | |
| | If now 'tis sunshine betwixt Thebes and thee | |
| | And not a cloud, Time in his endless course | |
| | Gives birth to endless days and nights, wherein | |
| | The merest nothing shall suffice to cut | |
| | With serried spears your bonds of amity. | |
| | Then shall my slumbering and buried corpse | |
| | In its cold grave drink their warm life-blood up, | |
| | If Zeus be Zeus and Phoebus still speak true. | |
| | No more: 'tis ill to tear aside the veil | |
| | Of mysteries; let me cease as I began: | |
| | Enough if thou wilt keep thy plighted troth, | |
| | Then shall thou ne'er complain that Oedipus | |
| | Proved an unprofitable and thankless guest, | |
| | Except the gods themselves shall play me false. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | The man, my lord, has from the very first | |
| | Declared his power to offer to our land | |
| | These and like benefits. | |
|
|
| | THESEUS | |
| Who could reject | |
| | The proffered amity of such a friend? | |
| | First, he can claim the hospitality | |
| | To which by mutual contract we stand pledged: | |
| | Next, coming here, a suppliant to the gods, | |
| | He pays full tribute to the State and me; | |
| | His favors therefore never will I spurn, | |
| | But grant him the full rights of citizen; | |
| | And, if it suits the stranger here to bide, | |
| | I place him in your charge, or if he please | |
| | Rather to come with me—choose, Oedipus, | |
| | Which of the two thou wilt. Thy choice is mine. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Zeus, may the blessing fall on men like these! | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What dost thou then decide—to come with me? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Yea, were it lawful—but 'tis rather here— | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What wouldst thou here? I shall not thwart thy wish. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Here shall I vanquish those who cast me forth. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Then were thy presence here a boon indeed. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Such shall it prove, if thou fulfill'st thy pledge. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Fear not for me; I shall not play thee false. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | No need to back thy promise with an oath. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | An oath would be no surer than my word. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | How wilt thou act then? | |
|
|
| | THESEUS | |
| What is it thou fear'st? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | My foes will come— | |
|
|
| | THESEUS | |
| Our friends will look to that. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | But if thou leave me? | |
|
|
| | THESEUS | |
| Teach me not my duty. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | 'Tis fear constrains me. | |
|
|
| | THESEUS | |
| _My_ soul knows no fear! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thou knowest not what threats— | |
|
|
| | THESEUS | |
| I know that none | |
| | Shall hale thee hence in my despite. Such threats | |
| | Vented in anger oft, are blusterers, | |
| | An idle breath, forgot when sense returns. | |
| | And for thy foemen, though their words were brave, | |
| | Boasting to bring thee back, they are like to find | |
| | The seas between us wide and hard to sail. | |
| | Such my firm purpose, but in any case | |
| | Take heart, since Phoebus sent thee here. My name, | |
| | Though I be distant, warrants thee from harm. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 1) | |
| Thou hast come to a steed-famed land for rest, | |
| O stranger worn with toil, | |
| To a land of all lands the goodliest | |
| Colonus' glistening soil. | |
| 'Tis the haunt of the clear-voiced nightingale, | |
| Who hid in her bower, among | |
| The wine-dark ivy that wreathes the vale, | |
| Trilleth her ceaseless song; | |
| And she loves, where the clustering berries nod | |
| O'er a sunless, windless glade, | |
| The spot by no mortal footstep trod, | |
| The pleasance kept for the Bacchic god, | |
| Where he holds each night his revels wild | |
| With the nymphs who fostered the lusty child. | |
|
|
| | (Ant. 1) | |
| And fed each morn by the pearly dew | |
| The starred narcissi shine, | |
| And a wreath with the crocus' golden hue | |
| For the Mother and Daughter twine. | |
| And never the sleepless fountains cease | |
| That feed Cephisus' stream, | |
| But they swell earth's bosom with quick increase, | |
| And their wave hath a crystal gleam. | |
| And the Muses' quire will never disdain | |
| To visit this heaven-favored plain, | |
| Nor the Cyprian queen of the golden rein. | |
|
|
| | (Str. 2) | |
| And here there grows, unpruned, untamed, | |
| Terror to foemen's spear, | |
| A tree in Asian soil unnamed, | |
| By Pelops' Dorian isle unclaimed, | |
| Self-nurtured year by year; | |
| 'Tis the grey-leaved olive that feeds our boys; | |
| Nor youth nor withering age destroys | |
| The plant that the Olive Planter tends | |
| And the Grey-eyed Goddess herself defends. | |
|
|
| | (Ant. 2) | |
| Yet another gift, of all gifts the most | |
| Prized by our fatherland, we boast— | |
| The might of the horse, the might of the sea; | |
| Our fame, Poseidon, we owe to thee, | |
| Son of Kronos, our king divine, | |
| Who in these highways first didst fit | |
| For the mouth of horses the iron bit; | |
| Thou too hast taught us to fashion meet | |
| For the arm of the rower the oar-blade fleet, | |
| Swift as the Nereids' hundred feet | |
| As they dance along the brine. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Oh land extolled above all lands, 'tis now | |
| | For thee to make these glorious titles good. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Why this appeal, my daughter? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Father, lo! | |
| | Creon approaches with his company. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Fear not, it shall be so; if we are old, | |
| | This country's vigor has no touch of age. | |
| | [Enter CREON with attendants] | |
|
|
| | CREON | |
| | Burghers, my noble friends, ye take alarm | |
| | At my approach (I read it in your eyes), | |
| | Fear nothing and refrain from angry words. | |
| | I come with no ill purpose; I am old, | |
| | And know the city whither I am come, | |
| | Without a peer amongst the powers of Greece. | |
| | It was by reason of my years that I | |
| | Was chosen to persuade your guest and bring | |
| | Him back to Thebes; not the delegate | |
| | Of one man, but commissioned by the State, | |
| | Since of all Thebans I have most bewailed, | |
| | Being his kinsman, his most grievous woes. | |
| | O listen to me, luckless Oedipus, | |
| | Come home! The whole Cadmeian people claim | |
| | With right to have thee back, I most of all, | |
| | For most of all (else were I vile indeed) | |
| | I mourn for thy misfortunes, seeing thee | |
| | An aged outcast, wandering on and on, | |
| | A beggar with one handmaid for thy stay. | |
| | Ah! who had e'er imagined she could fall | |
| | To such a depth of misery as this, | |
| | To tend in penury thy stricken frame, | |
| | A virgin ripe for wedlock, but unwed, | |
| | A prey for any wanton ravisher? | |
| | Seems it not cruel this reproach I cast | |
| | On thee and on myself and all the race? | |
| | Aye, but an open shame cannot be hid. | |
| | Hide it, O hide it, Oedipus, thou canst. | |
| | O, by our fathers' gods, consent I pray; | |
| | Come back to Thebes, come to thy father's home, | |
| | Bid Athens, as is meet, a fond farewell; | |
| | Thebes thy old foster-mother claims thee first. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O front of brass, thy subtle tongue would twist | |
| | To thy advantage every plea of right | |
| | Why try thy arts on me, why spread again | |
| | Toils where 'twould gall me sorest to be snared? | |
| | In old days when by self-wrought woes distraught, | |
| | I yearned for exile as a glad release, | |
| | Thy will refused the favor then I craved. | |
| | But when my frenzied grief had spent its force, | |
| | And I was fain to taste the sweets of home, | |
| | Then thou wouldst thrust me from my country, then | |
| | These ties of kindred were by thee ignored; | |
| | And now again when thou behold'st this State | |
| | And all its kindly people welcome me, | |
| | Thou seek'st to part us, wrapping in soft words | |
| | Hard thoughts. And yet what pleasure canst thou find | |
| | In forcing friendship on unwilling foes? | |
| | Suppose a man refused to grant some boon | |
| | When you importuned him, and afterwards | |
| | When you had got your heart's desire, consented, | |
| | Granting a grace from which all grace had fled, | |
| | Would not such favor seem an empty boon? | |
| | Yet such the boon thou profferest now to me, | |
| | Fair in appearance, but when tested false. | |
| | Yea, I will proved thee false, that these may hear; | |
| | Thou art come to take me, not to take me home, | |
| | But plant me on thy borders, that thy State | |
| | May so escape annoyance from this land. | |
| | _That_ thou shalt never gain, but _this_ instead— | |
| | My ghost to haunt thy country without end; | |
| | And for my sons, this heritage—no more— | |
| | Just room to die in. Have not I more skill | |
| | Than thou to draw the horoscope of Thebes? | |
| | Are not my teachers surer guides than thine— | |
| | Great Phoebus and the sire of Phoebus, Zeus? | |
| | Thou art a messenger suborned, thy tongue | |
| | Is sharper than a sword's edge, yet thy speech | |
| | Will bring thee more defeats than victories. | |
| | Howbeit, I know I waste my words—begone, | |
| | And leave me here; whate'er may be my lot, | |
| | He lives not ill who lives withal content. | |
|
|
| | CREON | |
| | Which loses in this parley, I o'erthrown | |
| | By thee, or thou who overthrow'st thyself? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I shall be well contented if thy suit | |
| | Fails with these strangers, as it has with me. | |
|
|
| | CREON | |
| | Unhappy man, will years ne'er make thee wise? | |
| | Must thou live on to cast a slur on age? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thou hast a glib tongue, but no honest man, | |
| | Methinks, can argue well on any side. | |
|
|
| | CREON | |
| | 'Tis one thing to speak much, another well. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thy words, forsooth, are few and all well aimed! | |
|
|
| | CREON | |
| | Not for a man indeed with wits like thine. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Depart! I bid thee in these burghers' name, | |
| | And prowl no longer round me to blockade | |
| | My destined harbor. | |
|
|
| | CREON | |
| I protest to these, | |
| | Not thee, and for thine answer to thy kin, | |
| | If e'er I take thee— | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Who against their will | |
| | Could take me? | |
|
|
| | CREON | |
| Though untaken thou shalt smart. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What power hast thou to execute this threat? | |
|
|
| | CREON | |
| | One of thy daughters is already seized, | |
| | The other I will carry off anon. | |
|
|
| | CREON | |
| This is but prelude to thy woes. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Hast thou my child? | |
|
|
| | CREON | |
| And soon shall have the other. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Ho, friends! ye will not surely play me false? | |
| | Chase this ungodly villain from your land. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Hence, stranger, hence avaunt! Thou doest wrong | |
| | In this, and wrong in all that thou hast done. | |
|
|
| | CREON (to his guards) | |
| | 'Tis time by force to carry off the girl, | |
| | If she refuse of her free will to go. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Ah, woe is me! where shall I fly, where find | |
| | Succor from gods or men? | |
|
|
| | CHORUS | |
| What would'st thou, stranger? | |
|
|
| | CREON | |
| | I meddle not with him, but her who is mine. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O princes of the land! | |
|
|
| | CHORUS | |
| Sir, thou dost wrong. | |
|
|
| | CHORUS | |
| How right? | |
|
|
| | CREON | |
| I take but what is mine. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | What means this, sirrah? quick unhand her, or | |
| | We'll fight it out. | |
|
|
| | CREON | |
| Back! | |
|
|
| | CHORUS | |
| Not till thou forbear. | |
|
|
| | CREON | |
| | 'Tis war with Thebes if I am touched or harmed. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Did I not warn thee? | |
|
|
| | CHORUS | |
| Quick, unhand the maid! | |
|
|
| | CREON | |
| | Command your minions; I am not your slave. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Desist, I bid thee. | |
|
|
| | CREON (to the guard) | |
| And O bid thee march! | |
|
|
| | CHORUS | |
| To the rescue, one and all! | |
| Rally, neighbors to my call! | |
| See, the foe is at the gate! | |
| Rally to defend the State. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Ah, woe is me, they drag me hence, O friends. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Where art thou, daughter? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Haled along by force. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thy hands, my child! | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| They will not let me, father. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Ah, woe is me, ah woe! | |
|
|
| | CREON | |
| | So those two crutches shall no longer serve thee | |
| | For further roaming. Since it pleaseth thee | |
| | To triumph o'er thy country and thy friends | |
| | Who mandate, though a prince, I here discharge, | |
| | Enjoy thy triumph; soon or late thou'lt find | |
| | Thou art an enemy to thyself, both now | |
| | And in time past, when in despite of friends | |
| | Thou gav'st the rein to passion, still thy bane. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Hold there, sir stranger! | |
|
|
| | CREON | |
| Hands off, have a care. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Restore the maidens, else thou goest not. | |
|
|
| | CREON | |
| | Then Thebes will take a dearer surety soon; | |
| | I will lay hands on more than these two maids. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | What canst thou further? | |
|
|
| | CREON | |
| Carry off this man. | |
|
|
| | CREON | |
| And deeds forthwith shall make them good. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Unless perchance our sovereign intervene. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O shameless voice! Would'st lay an hand on me? | |
|
|
| | CREON | |
| | Silence, I bid thee! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Goddesses, allow | |
| | Thy suppliant to utter yet one curse! | |
| | Wretch, now my eyes are gone thou hast torn away | |
| | The helpless maiden who was eyes to me; | |
| | For these to thee and all thy cursed race | |
| | May the great Sun, whose eye is everywhere, | |
| | Grant length of days and old age like to mine. | |
|
|
| | CREON | |
| | Listen, O men of Athens, mark ye this? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | They mark us both and understand that I | |
| | Wronged by the deeds defend myself with words. | |
|
|
| | CREON | |
| | Nothing shall curb my will; though I be old | |
| | And single-handed, I will have this man. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Thou art a bold man, stranger, if thou think'st | |
| | To execute thy purpose. | |
|
|
| | CREON | |
| So I do. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Then shall I deem this State no more a State. | |
|
|
| | CREON | |
| | With a just quarrel weakness conquers might. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Ye hear his words? | |
|
|
| | CHORUS | |
| Aye words, but not yet deeds, | |
| | Zeus knoweth! | |
|
|
| | CREON | |
| Zeus may haply know, not thou. | |
|
|
| | CREON | |
| Insolence that thou must bear. | |
|
|
| | CHORUS | |
| Haste ye princes, sound the alarm! | |
| Men of Athens, arm ye, arm! | |
| Quickly to the rescue come | |
| Ere the robbers get them home. | |
| | [Enter THESEUS] | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Why this outcry? What is forward? wherefore was I called away | |
| | From the altar of Poseidon, lord of your Colonus? Say! | |
| | On what errand have I hurried hither without stop or stay. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Dear friend—those accents tell me who thou art— | |
| | Yon man but now hath done me a foul wrong. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What is this wrong and who hath wrought it? Speak. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Creon who stands before thee. He it is | |
| | Hath robbed me of my all, my daughters twain. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| Thou hast heard my tale of wrongs. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Ho! hasten to the altars, one of you. | |
| | Command my liegemen leave the sacrifice | |
| | And hurry, foot and horse, with rein unchecked, | |
| | To where the paths that packmen use diverge, | |
| | Lest the two maidens slip away, and I | |
| | Become a mockery to this my guest, | |
| | As one despoiled by force. Quick, as I bid. | |
| | As for this stranger, had I let my rage, | |
| | Justly provoked, have play, he had not 'scaped | |
| | Scathless and uncorrected at my hands. | |
| | But now the laws to which himself appealed, | |
| | These and none others shall adjudicate. | |
| | Thou shalt not quit this land, till thou hast fetched | |
| | The maidens and produced them in my sight. | |
| | Thou hast offended both against myself | |
| | And thine own race and country. Having come | |
| | Unto a State that champions right and asks | |
| | For every action warranty of law, | |
| | Thou hast set aside the custom of the land, | |
| | And like some freebooter art carrying off | |
| | What plunder pleases thee, as if forsooth | |
| | Thou thoughtest this a city without men, | |
| | Or manned by slaves, and me a thing of naught. | |
| | Yet not from Thebes this villainy was learnt; | |
| | Thebes is not wont to breed unrighteous sons, | |
| | Nor would she praise thee, if she learnt that thou | |
| | Wert robbing me—aye and the gods to boot, | |
| | Haling by force their suppliants, poor maids. | |
| | Were I on Theban soil, to prosecute | |
| | The justest claim imaginable, I | |
| | Would never wrest by violence my own | |
| | Without sanction of your State or King; | |
| | I should behave as fits an outlander | |
| | Living amongst a foreign folk, but thou | |
| | Shamest a city that deserves it not, | |
| | Even thine own, and plentitude of years | |
| | Have made of thee an old man and a fool. | |
| | Therefore again I charge thee as before, | |
| | See that the maidens are restored at once, | |
| | Unless thou would'st continue here by force | |
| | And not by choice a sojourner; so much | |
| | I tell thee home and what I say, I mean. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Thy case is perilous; though by birth and race | |
| | Thou should'st be just, thou plainly doest wrong. | |
|
|
| | CREON | |
| | Not deeming this city void of men | |
| | Or counsel, son of Aegeus, as thou say'st | |
| | I did what I have done; rather I thought | |
| | Your people were not like to set such store | |
| | by kin of mine and keep them 'gainst my will. | |
| | Nor would they harbor, so I stood assured, | |
| | A godless parricide, a reprobate | |
| | Convicted of incestuous marriage ties. | |
| | For on her native hill of Ares here | |
| | (I knew your far-famed Areopagus) | |
| | Sits Justice, and permits not vagrant folk | |
| | To stay within your borders. In that faith | |
| | I hunted down my quarry; and e'en then | |
| | i had refrained but for the curses dire | |
| | Wherewith he banned my kinsfolk and myself: | |
| | Such wrong, methought, had warrant for my act. | |
| | Anger has no old age but only death; | |
| | The dead alone can feel no touch of spite. | |
| | So thou must work thy will; my cause is just | |
| | But weak without allies; yet will I try, | |
| | Old as I am, to answer deeds with deeds. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O shameless railer, think'st thou this abuse | |
| | Defames my grey hairs rather than thine own? | |
| | Murder and incest, deeds of horror, all | |
| | Thou blurtest forth against me, all I have borne, | |
| | No willing sinner; so it pleased the gods | |
| | Wrath haply with my sinful race of old, | |
| | Since thou could'st find no sin in me myself | |
| | For which in retribution I was doomed | |
| | To trespass thus against myself and mine. | |
| | Answer me now, if by some oracle | |
| | My sire was destined to a bloody end | |
| | By a son's hand, can this reflect on me, | |
| | Me then unborn, begotten by no sire, | |
| | Conceived in no mother's womb? And if | |
| | When born to misery, as born I was, | |
| | I met my sire, not knowing whom I met | |
| | or what I did, and slew him, how canst thou | |
| | With justice blame the all-unconscious hand? | |
| | And for my mother, wretch, art not ashamed, | |
| | Seeing she was thy sister, to extort | |
| | From me the story of her marriage, such | |
| | A marriage as I straightway will proclaim. | |
| | For I will speak; thy lewd and impious speech | |
| | Has broken all the bonds of reticence. | |
| | She was, ah woe is me! she was my mother; | |
| | I knew it not, nor she; and she my mother | |
| | Bare children to the son whom she had borne, | |
| | A birth of shame. But this at least I know | |
| | Wittingly thou aspersest her and me; | |
| | But I unwitting wed, unwilling speak. | |
| | Nay neither in this marriage or this deed | |
| | Which thou art ever casting in my teeth— | |
| | A murdered sire—shall I be held to blame. | |
| | Come, answer me one question, if thou canst: | |
| | If one should presently attempt thy life, | |
| | Would'st thou, O man of justice, first inquire | |
| | If the assassin was perchance thy sire, | |
| | Or turn upon him? As thou lov'st thy life, | |
| | On thy aggressor thou would'st turn, no stay | |
| | Debating, if the law would bear thee out. | |
| | Such was my case, and such the pass whereto | |
| | The gods reduced me; and methinks my sire, | |
| | Could he come back to life, would not dissent. | |
| | Yet thou, for just thou art not, but a man | |
| | Who sticks at nothing, if it serve his plea, | |
| | Reproachest me with this before these men. | |
| | It serves thy turn to laud great Theseus' name, | |
| | And Athens as a wisely governed State; | |
| | Yet in thy flatteries one thing is to seek: | |
| | If any land knows how to pay the gods | |
| | Their proper rites, 'tis Athens most of all. | |
| | This is the land whence thou wast fain to steal | |
| | Their aged suppliant and hast carried off | |
| | My daughters. Therefore to yon goddesses, | |
| | I turn, adjure them and invoke their aid | |
| | To champion my cause, that thou mayest learn | |
| | What is the breed of men who guard this State. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | An honest man, my liege, one sore bestead | |
| | By fortune, and so worthy our support. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Enough of words; the captors speed amain, | |
| | While we the victims stand debating here. | |
|
|
| | CREON | |
| | What would'st thou? What can I, a feeble man? | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Show us the trail, and I'll attend thee too, | |
| | That, if thou hast the maidens hereabouts, | |
| | Thou mayest thyself discover them to me; | |
| | But if thy guards outstrip us with their spoil, | |
| | We may draw rein; for others speed, from whom | |
| | They will not 'scape to thank the gods at home. | |
| | Lead on, I say, the captor's caught, and fate | |
| | Hath ta'en the fowler in the toils he spread; | |
| | So soon are lost gains gotten by deceit. | |
| | And look not for allies; I know indeed | |
| | Such height of insolence was never reached | |
| | Without abettors or accomplices; | |
| | Thou hast some backer in thy bold essay, | |
| | But I will search this matter home and see | |
| | One man doth not prevail against the State. | |
| | Dost take my drift, or seem these words as vain | |
| | As seemed our warnings when the plot was hatched? | |
|
|
| | CREON | |
| | Nothing thou sayest can I here dispute, | |
| | But once at home I too shall act my part. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Threaten us and—begone! Thou, Oedipus, | |
| | Stay here assured that nothing save my death | |
| | Will stay my purpose to restore the maids. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Heaven bless thee, Theseus, for thy nobleness | |
| | And all thy loving care in my behalf. | |
| | [Exeunt THESEUS and CREON] | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 1) | |
| O when the flying foe, | |
| Turning at last to bay, | |
| Soon will give blow for blow, | |
| Might I behold the fray; | |
| Hear the loud battle roar | |
| Swell, on the Pythian shore, | |
| Or by the torch-lit bay, | |
| Where the dread Queen and Maid | |
| Cherish the mystic rites, | |
| Rites they to none betray, | |
| Ere on his lips is laid | |
| Secrecy's golden key | |
| By their own acolytes, | |
| Priestly Eumolpidae. | |
|
|
| There I might chance behold | |
| Theseus our captain bold | |
| Meet with the robber band, | |
| Ere they have fled the land, | |
| Rescue by might and main | |
| Maidens, the captives twain. | |
|
|
| | (Ant. 1) | |
| Haply on swiftest steed, | |
| Or in the flying car, | |
| Now they approach the glen, | |
| West of white Oea's scaur. | |
| They will be vanquished: | |
| Dread are our warriors, dread | |
| Theseus our chieftain's men. | |
| Flashes each bridle bright, | |
| Charges each gallant knight, | |
| All that our Queen adore, | |
| Pallas their patron, or | |
| Him whose wide floods enring | |
| Earth, the great Ocean-king | |
| Whom Rhea bore. | |
|
|
| | (Str. 2) | |
| Fight they or now prepare | |
| To fight? a vision rare | |
| Tells me that soon again | |
| I shall behold the twain | |
| Maidens so ill bestead, | |
| By their kin buffeted. | |
| | Today, today Zeus worketh some great thing | |
| This day shall victory bring. | |
| | O for the wings, the wings of a dove, | |
| | To be borne with the speed of the gale, | |
| | Up and still upwards to sail | |
| And gaze on the fray from the clouds above. | |
| | (Ant. 2) | |
| | All-seeing Zeus, O lord of heaven, | |
| | To our guardian host be given | |
| | Might triumphant to surprise | |
| | Flying foes and win their prize. | |
| | Hear us, Zeus, and hear us, child | |
| | Of Zeus, Athene undefiled, | |
| | Hear, Apollo, hunter, hear, | |
| | Huntress, sister of Apollo, | |
| | Who the dappled swift-foot deer | |
| | O'er the wooded glade dost follow; | |
| | Help with your two-fold power | |
| | Athens in danger's hour! | |
| | O wayfarer, thou wilt not have to tax | |
| | The friends who watch for thee with false presage, | |
| | For lo, an escort with the maids draws near. | |
| | [Enter ANTIGONE and ISMENE with THESEUS] | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Where, where? what sayest thou? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| O father, father, | |
| | Would that some god might grant thee eyes to see | |
| | This best of men who brings us back again. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | My child! and are ye back indeed! | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Yes, saved | |
| | By Theseus and his gallant followers. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Come to your father's arms, O let me feel | |
| | A child's embrace I never hoped for more. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Thou askest what is doubly sweet to give. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Where are ye then? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| We come together both. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | My precious nurslings! | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Fathers aye were fond. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| So sorrow sorrow props. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I have my darlings, and if death should come, | |
| | Death were not wholly bitter with you near. | |
| | Cling to me, press me close on either side, | |
| | There rest ye from your dreary wayfaring. | |
| | Now tell me of your ventures, but in brief; | |
| | Brief speech suffices for young maids like you. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Here is our savior; thou should'st hear the tale | |
| | From his own lips; so shall my part be brief. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I pray thee do not wonder if the sight | |
| | Of children, given o'er for lost, has made | |
| | My converse somewhat long and tedious. | |
| | Full well I know the joy I have of them | |
| | Is due to thee, to thee and no man else; | |
| | Thou wast their sole deliverer, none else. | |
| | The gods deal with thee after my desire, | |
| | With thee and with this land! for fear of heaven | |
| | I found above all peoples most with you, | |
| | And righteousness and lips that cannot lie. | |
| | I speak in gratitude of what I know, | |
| | For all I have I owe to thee alone. | |
| | Give me thy hand, O Prince, that I may touch it, | |
| | And if thou wilt permit me, kiss thy cheek. | |
| | What say I? Can I wish that thou should'st touch | |
| | One fallen like me to utter wretchedness, | |
| | Corrupt and tainted with a thousand ills? | |
| | Oh no, I would not let thee if thou would'st. | |
| | They only who have known calamity | |
| | Can share it. Let me greet thee where thou art, | |
| | And still befriend me as thou hast till now. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | I marvel not if thou hast dallied long | |
| | In converse with thy children and preferred | |
| | Their speech to mine; I feel no jealousy, | |
| | I would be famous more by deeds than words. | |
| | Of this, old friend, thou hast had proof; my oath | |
| | I have fulfilled and brought thee back the maids | |
| | Alive and nothing harmed for all those threats. | |
| | And how the fight was won, 'twere waste of words | |
| | To boast—thy daughters here will tell thee all. | |
| | But of a matter that has lately chanced | |
| | On my way hitherward, I fain would have | |
| | Thy counsel—slight 'twould seem, yet worthy thought. | |
| | A wise man heeds all matters great or small. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What is it, son of Aegeus? Let me hear. | |
| | Of what thou askest I myself know naught. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | 'Tis said a man, no countryman of thine, | |
| | But of thy kin, hath taken sanctuary | |
| | Beside the altar of Poseidon, where | |
| | I was at sacrifice when called away. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What is his country? what the suitor's prayer? | |
|
|
| | THESEUS | |
| | I know but one thing; he implores, I am told, | |
| | A word with thee—he will not trouble thee. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | What seeks he? If a suppliant, something grave. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | He only waits, they say, to speak with thee, | |
| | And then unharmed to go upon his way. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I marvel who is this petitioner. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Think if there be not any of thy kin | |
| | At Argos who might claim this boon of thee. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Dear friend, forbear, I pray. | |
|
|
| | THESEUS | |
| What ails thee now? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Ask it not of me. | |
|
|
| | THESEUS | |
| Ask not what? explain. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thy words have told me who the suppliant is. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Who can he be that I should frown on him? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | My son, O king, my hateful son, whose words | |
| | Of all men's most would jar upon my ears. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Thou sure mightest listen. If his suit offend, | |
| | No need to grant it. Why so loth to hear him? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | That voice, O king, grates on a father's ears; | |
| | I have come to loathe it. Force me not to yield. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | But he hath found asylum. O beware, | |
| | And fail not in due reverence to the god. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | O heed me, father, though I am young in years. | |
| | Let the prince have his will and pay withal | |
| | What in his eyes is service to the god; | |
| | For our sake also let our brother come. | |
| | If what he urges tend not to thy good | |
| | He cannot surely wrest perforce thy will. | |
| | To hear him then, what harm? By open words | |
| | A scheme of villainy is soon bewrayed. | |
| | Thou art his father, therefore canst not pay | |
| | In kind a son's most impious outrages. | |
| | O listen to him; other men like thee | |
| | Have thankless children and are choleric, | |
| | But yielding to persuasion's gentle spell | |
| | They let their savage mood be exorcised. | |
| | Look thou to the past, forget the present, think | |
| | On all the woe thy sire and mother brought thee; | |
| | Thence wilt thou draw this lesson without fail, | |
| | Of evil passion evil is the end. | |
| | Thou hast, alas, to prick thy memory, | |
| | Stern monitors, these ever-sightless orbs. | |
| | O yield to us; just suitors should not need | |
| | To be importunate, nor he that takes | |
| | A favor lack the grace to make return. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Grievous to me, my child, the boon ye win | |
| | By pleading. Let it be then; have your way | |
| | Only if come he must, I beg thee, friend, | |
| | Let none have power to dispose of me. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | No need, Sir, to appeal a second time. | |
| | It likes me not to boast, but be assured | |
| | Thy life is safe while any god saves mine. | |
| | [Exit THESEUS] | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str.) | |
| | Who craves excess of days, | |
| Scorning the common span | |
| Of life, I judge that man | |
| | A giddy wight who walks in folly's ways. | |
| | For the long years heap up a grievous load, | |
| Scant pleasures, heavier pains, | |
| Till not one joy remains | |
| | For him who lingers on life's weary road | |
| And come it slow or fast, | |
| One doom of fate | |
| Doth all await, | |
| For dance and marriage bell, | |
| The dirge and funeral knell. | |
| | Death the deliverer freeth all at last. | |
| | (Ant.) | |
| Not to be born at all | |
| Is best, far best that can befall, | |
| Next best, when born, with least delay | |
| To trace the backward way. | |
| | For when youth passes with its giddy train, | |
| Troubles on troubles follow, toils on toils, | |
| Pain, pain for ever pain; | |
| And none escapes life's coils. | |
| Envy, sedition, strife, | |
| | Carnage and war, make up the tale of life. | |
| | Last comes the worst and most abhorred stage | |
| Of unregarded age, | |
| | Joyless, companionless and slow, | |
| Of woes the crowning woe. | |
|
|
| | (Epode) | |
| | Such ills not I alone, | |
| | He too our guest hath known, | |
| | E'en as some headland on an iron-bound shore, | |
| | Lashed by the wintry blasts and surge's roar, | |
| | So is he buffeted on every side | |
| | By drear misfortune's whelming tide, | |
| By every wind of heaven o'erborne | |
| Some from the sunset, some from orient morn, | |
| Some from the noonday glow. | |
| | Some from Rhipean gloom of everlasting snow. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Father, methinks I see the stranger coming, | |
| | Alone he comes and weeping plenteous tears. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| The same that we surmised. | |
| | From the outset—Polyneices. He is here. | |
| | [Enter POLYNEICES] | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | Ah me, my sisters, shall I first lament | |
| | My own afflictions, or my aged sire's, | |
| | Whom here I find a castaway, with you, | |
| | In a strange land, an ancient beggar clad | |
| | In antic tatters, marring all his frame, | |
| | While o'er the sightless orbs his unkept locks | |
| | Float in the breeze; and, as it were to match, | |
| | He bears a wallet against hunger's pinch. | |
| | All this too late I learn, wretch that I am, | |
| | Alas! I own it, and am proved most vile | |
| | In my neglect of thee: I scorn myself. | |
| | But as almighty Zeus in all he doth | |
| | Hath Mercy for co-partner of this throne, | |
| | Let Mercy, father, also sit enthroned | |
| | In thy heart likewise. For transgressions past | |
| | May be amended, cannot be made worse. | |
|
|
| | Why silent? Father, speak, nor turn away, | |
| | Hast thou no word, wilt thou dismiss me then | |
| | In mute disdain, nor tell me why thou art wrath? | |
| | O ye his daughters, sisters mine, do ye | |
| | This sullen, obstinate silence try to move. | |
| | Let him not spurn, without a single word | |
| | Of answer, me the suppliant of the god. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Tell him thyself, unhappy one, thine errand; | |
| | For large discourse may send a thrill of joy, | |
| | Or stir a chord of wrath or tenderness, | |
| | And to the tongue-tied somehow give a tongue. | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | Well dost thou counsel, and I will speak out. | |
| | First will I call in aid the god himself, | |
| | Poseidon, from whose altar I was raised, | |
| | With warrant from the monarch of this land, | |
| | To parley with you, and depart unscathed. | |
| | These pledges, strangers, I would see observed | |
| | By you and by my sisters and my sire. | |
| | Now, father, let me tell thee why I came. | |
| | I have been banished from my native land | |
| | Because by right of primogeniture | |
| | I claimed possession of thy sovereign throne | |
| | Wherefrom Etocles, my younger brother, | |
| | Ousted me, not by weight of precedent, | |
| | Nor by the last arbitrament of war, | |
| | But by his popular acts; and the prime cause | |
| | Of this I deem the curse that rests on thee. | |
| | So likewise hold the soothsayers, for when | |
| | I came to Argos in the Dorian land | |
| | And took the king Adrastus' child to wife, | |
| | Under my standard I enlisted all | |
| | The foremost captains of the Apian isle, | |
| | To levy with their aid that sevenfold host | |
| | Of spearmen against Thebes, determining | |
| | To oust my foes or die in a just cause. | |
| | Why then, thou askest, am I here today? | |
| | Father, I come a suppliant to thee | |
| | Both for myself and my allies who now | |
| | With squadrons seven beneath their seven spears | |
| | Beleaguer all the plain that circles Thebes. | |
| | Foremost the peerless warrior, peerless seer, | |
| | Amphiaraiis with his lightning lance; | |
| | Next an Aetolian, Tydeus, Oeneus' son; | |
| | Eteoclus of Argive birth the third; | |
| | The fourth Hippomedon, sent to the war | |
| | By his sire Talaos; Capaneus, the fifth, | |
| | Vaunts he will fire and raze the town; the sixth | |
| | Parthenopaeus, an Arcadian born | |
| | Named of that maid, longtime a maid and late | |
| | Espoused, Atalanta's true-born child; | |
| | Last I thy son, or thine at least in name, | |
| | If but the bastard of an evil fate, | |
| | Lead against Thebes the fearless Argive host. | |
| | Thus by thy children and thy life, my sire, | |
| | We all adjure thee to remit thy wrath | |
| | And favor one who seeks a just revenge | |
| | Against a brother who has banned and robbed him. | |
| | For victory, if oracles speak true, | |
| | Will fall to those who have thee for ally. | |
| | So, by our fountains and familiar gods | |
| | I pray thee, yield and hear; a beggar I | |
| | And exile, thou an exile likewise; both | |
| | Involved in one misfortune find a home | |
| | As pensioners, while he, the lord of Thebes, | |
| | O agony! makes a mock of thee and me. | |
| | I'll scatter with a breath the upstart's might, | |
| | And bring thee home again and stablish thee, | |
| | And stablish, having cast him out, myself. | |
| | This will thy goodwill I will undertake, | |
| | Without it I can scare return alive. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | For the king's sake who sent him, Oedipus, | |
| | Dismiss him not without a meet reply. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Nay, worthy seniors, but for Theseus' sake | |
| | Who sent him hither to have word of me. | |
| | Never again would he have heard my voice; | |
| | But now he shall obtain this parting grace, | |
| | An answer that will bring him little joy. | |
| | O villain, when thou hadst the sovereignty | |
| | That now thy brother holdeth in thy stead, | |
| | Didst thou not drive me, thine own father, out, | |
| | An exile, cityless, and make we wear | |
| | This beggar's garb thou weepest to behold, | |
| | Now thou art come thyself to my sad plight? | |
| | Nothing is here for tears; it must be borne | |
| | By _me_ till death, and I shall think of thee | |
| | As of my murderer; thou didst thrust me out; | |
| | 'Tis thou hast made me conversant with woe, | |
| | Through thee I beg my bread in a strange land; | |
| | And had not these my daughters tended me | |
| | I had been dead for aught of aid from thee. | |
| | They tend me, they preserve me, they are men | |
| | Not women in true service to their sire; | |
| | But ye are bastards, and no sons of mine. | |
| | Therefore just Heaven hath an eye on thee; | |
| | Howbeit not yet with aspect so austere | |
| | As thou shalt soon experience, if indeed | |
| | These banded hosts are moving against Thebes. | |
| | That city thou canst never storm, but first | |
| | Shall fall, thou and thy brother, blood-imbrued. | |
| | Such curse I lately launched against you twain, | |
| | Such curse I now invoke to fight for me, | |
| | That ye may learn to honor those who bear thee | |
| | Nor flout a sightless father who begat | |
| | Degenerate sons—these maidens did not so. | |
| | Therefore my curse is stronger than thy "throne," | |
| | Thy "suppliance," if by right of laws eterne | |
| | Primeval Justice sits enthroned with Zeus. | |
| | Begone, abhorred, disowned, no son of mine, | |
| | Thou vilest of the vile! and take with thee | |
| | This curse I leave thee as my last bequest:— | |
| | Never to win by arms thy native land, | |
| | No, nor return to Argos in the Vale, | |
| | But by a kinsman's hand to die and slay | |
| | Him who expelled thee. So I pray and call | |
| | On the ancestral gloom of Tartarus | |
| | To snatch thee hence, on these dread goddesses | |
| | I call, and Ares who incensed you both | |
| | To mortal enmity. Go now proclaim | |
| | What thou hast heard to the Cadmeians all, | |
| | Thy staunch confederates—this the heritage | |
| | that Oedipus divideth to his sons. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Thy errand, Polyneices, liked me not | |
| | From the beginning; now go back with speed. | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | Woe worth my journey and my baffled hopes! | |
| | Woe worth my comrades! What a desperate end | |
| | To that glad march from Argos! Woe is me! | |
| | I dare not whisper it to my allies | |
| | Or turn them back, but mute must meet my doom. | |
| | My sisters, ye his daughters, ye have heard | |
| | The prayers of our stern father, if his curse | |
| | Should come to pass and ye some day return | |
| | To Thebes, O then disown me not, I pray, | |
| | But grant me burial and due funeral rites. | |
| | So shall the praise your filial care now wins | |
| | Be doubled for the service wrought for me. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | One boon, O Polyneices, let me crave. | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | What would'st thou, sweet Antigone? Say on. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Turn back thy host to Argos with all speed, | |
| | And ruin not thyself and Thebes as well. | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | That cannot be. How could I lead again | |
| | An army that had seen their leader quail? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | But, brother, why shouldst thou be wroth again? | |
| | What profit from thy country's ruin comes? | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | 'Tis shame to live in exile, and shall I | |
| | The elder bear a younger brother's flouts? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Wilt thou then bring to pass his prophecies | |
| | Who threatens mutual slaughter to you both? | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | Aye, so he wishes:—but I must not yield. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | O woe is me! but say, will any dare, | |
| | Hearing his prophecy, to follow thee? | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | I shall not tell it; a good general | |
| | Reports successes and conceals mishaps. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Misguided youth, thy purpose then stands fast! | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | 'Tis so, and stay me not. The road I choose, | |
| | Dogged by my sire and his avenging spirit, | |
| | Leads me to ruin; but for you may Zeus | |
| | Make your path bright if ye fulfill my hest | |
| | When dead; in life ye cannot serve me more. | |
| | Now let me go, farewell, a long farewell! | |
| | Ye ne'er shall see my living face again. | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| Bewail me not. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Who would not mourn | |
| | Thee, brother, hurrying to an open pit! | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | If I must die, I must. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Nay, hear me plead. | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| | It may not be; forbear. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Then woe is me, | |
| | If I must lose thee. | |
|
|
| | POLYNEICES | |
| Nay, that rests with fate, | |
| | Whether I live or die; but for you both | |
| | I pray to heaven ye may escape all ill; | |
| | For ye are blameless in the eyes of all. | |
| | [Exit POLYNEICES] | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 1) | |
| Ills on ills! no pause or rest! | |
| Come they from our sightless guest? | |
| Or haply now we see fulfilled | |
| What fate long time hath willed? | |
| For ne'er have I proved vain | |
| Aught that the heavenly powers ordain. | |
| Time with never sleeping eye | |
| Watches what is writ on high, | |
| Overthrowing now the great, | |
| Raising now from low estate. | |
| | Hark! How the thunder rumbles! Zeus defend us! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Children, my children! will no messenger | |
| | Go summon hither Theseus my best friend? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | And wherefore, father, dost thou summon him? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | This winged thunder of the god must bear me | |
| | Anon to Hades. Send and tarry not. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Ant. 1) | |
| | Hark! with louder, nearer roar | |
| | The bolt of Zeus descends once more. | |
| | My spirit quails and cowers: my hair | |
| | Bristles for fear. Again that flare! | |
| | What doth the lightning-flash portend? | |
| | Ever it points to issues grave. | |
| | Dread powers of air! Save, Zeus, O save! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Daughters, upon me the predestined end | |
| | Has come; no turning from it any more. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | How knowest thou? What sign convinces thee? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | I know full well. Let some one with all speed | |
| | Go summon hither the Athenian prince. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str. 2) | |
| | Ha! once more the deafening sound | |
| | Peals yet louder all around | |
| | If thou darkenest our land, | |
| | Lightly, lightly lay thy hand; | |
| | Grace, not anger, let me win, | |
| | If upon a man of sin | |
| | I have looked with pitying eye, | |
| | Zeus, our king, to thee I cry! | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Is the prince coming? Will he when he comes | |
| | Find me yet living and my senses clear! | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | What solemn charge would'st thou impress on him? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | For all his benefits I would perform | |
| | The promise made when I received them first. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Ant. 2) | |
| Hither haste, my son, arise, | |
| Altar leave and sacrifice, | |
| If haply to Poseidon now | |
| In the far glade thou pay'st thy vow. | |
| For our guest to thee would bring | |
| And thy folk and offering, | |
| Thy due guerdon. Haste, O King! | |
| | [Enter THESEUS] | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Wherefore again this general din? at once | |
| | My people call me and the stranger calls. | |
| | Is it a thunderbolt of Zeus or sleet | |
| | Of arrowy hail? a storm so fierce as this | |
| | Would warrant all surmises of mischance. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | Thou com'st much wished for, Prince, and sure some god | |
| | Hath bid good luck attend thee on thy way. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What, son of Laius, hath chanced of new? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | My life hath turned the scale. I would do all | |
| | I promised thee and thine before I die. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What sign assures thee that thine end is near? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | The gods themselves are heralds of my fate; | |
| | Of their appointed warnings nothing fails. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | How sayest thou they signify their will? | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | This thunder, peal on peal, this lightning hurled | |
| | Flash upon flash, from the unconquered hand. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | I must believe thee, having found thee oft | |
| | A prophet true; then speak what must be done. | |
|
|
| | OEDIPUS | |
| | O son of Aegeus, for this state will I | |
| | Unfold a treasure age cannot corrupt. | |
| | Myself anon without a guiding hand | |
| | Will take thee to the spot where I must end. | |
| | This secret ne'er reveal to mortal man, | |
| | Neither the spot nor whereabouts it lies, | |
| | So shall it ever serve thee for defense | |
| | Better than native shields and near allies. | |
| | But those dread mysteries speech may not profane | |
| | Thyself shalt gather coming there alone; | |
| | Since not to any of thy subjects, nor | |
| | To my own children, though I love them dearly, | |
| | Can I reveal what thou must guard alone, | |
| | And whisper to thy chosen heir alone, | |
| | So to be handed down from heir to heir. | |
| | Thus shalt thou hold this land inviolate | |
| | From the dread Dragon's brood. [4] The justest State | |
| | By countless wanton neighbors may be wronged, | |
| | For the gods, though they tarry, mark for doom | |
| | The godless sinner in his mad career. | |
| | Far from thee, son of Aegeus, be such fate! | |
| | But to the spot—the god within me goads— | |
| | Let us set forth no longer hesitate. | |
| | Follow me, daughters, this way. Strange that I | |
| | Whom you have led so long should lead you now. | |
| | Oh, touch me not, but let me all alone | |
| | Find out the sepulcher that destiny | |
| | Appoints me in this land. Hither, this way, | |
| | For this way Hermes leads, the spirit guide, | |
| | And Persephassa, empress of the dead. | |
| | O light, no light to me, but mine erewhile, | |
| | Now the last time I feel thee palpable, | |
| | For I am drawing near the final gloom | |
| | Of Hades. Blessing on thee, dearest friend, | |
| | On thee and on thy land and followers! | |
| | Live prosperous and in your happy state | |
| | Still for your welfare think on me, the dead. | |
| | [Exit THESEUS followed by ANTIGONE and ISMENE] | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Str.) | |
| If mortal prayers are heard in hell, | |
| Hear, Goddess dread, invisible! | |
| Monarch of the regions drear, | |
| Aidoneus, hear, O hear! | |
| By a gentle, tearless doom | |
| Speed this stranger to the gloom, | |
| Let him enter without pain | |
| The all-shrouding Stygian plain. | |
| Wrongfully in life oppressed, | |
| Be he now by Justice blessed. | |
|
|
| | (Ant.) | |
| Queen infernal, and thou fell | |
| Watch-dog of the gates of hell, | |
| Who, as legends tell, dost glare, | |
| Gnarling in thy cavernous lair | |
| At all comers, let him go | |
| Scathless to the fields below. | |
| For thy master orders thus, | |
| The son of earth and Tartarus; | |
| In his den the monster keep, | |
| Giver of eternal sleep. | |
| | [Enter MESSENGER] | |
|
|
| | MESSENGER | |
| | Friends, countrymen, my tidings are in sum | |
| | That Oedipus is gone, but the event | |
| | Was not so brief, nor can the tale be brief. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | What, has he gone, the unhappy man? | |
|
|
| | MESSENGER | |
| Know well | |
| | That he has passed away from life to death. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | How? By a god-sent, painless doom, poor soul? | |
|
|
| | MESSENGER | |
| | Thy question hits the marvel of the tale. | |
| | How he moved hence, you saw him and must know; | |
| | Without a friend to lead the way, himself | |
| | Guiding us all. So having reached the abrupt | |
| | Earth-rooted Threshold with its brazen stairs, | |
| | He paused at one of the converging paths, | |
| | Hard by the rocky basin which records | |
| | The pact of Theseus and Peirithous. | |
| | Betwixt that rift and the Thorician rock, | |
| | The hollow pear-tree and the marble tomb, | |
| | Midway he sat and loosed his beggar's weeds; | |
| | Then calling to his daughters bade them fetch | |
| | Of running water, both to wash withal | |
| | And make libation; so they clomb the steep; | |
| | And in brief space brought what their father bade, | |
| | Then laved and dressed him with observance due. | |
| | But when he had his will in everything, | |
| | And no desire was left unsatisfied, | |
| | It thundered from the netherworld; the maids | |
| | Shivered, and crouching at their father's knees | |
| | Wept, beat their breast and uttered a long wail. | |
| | He, as he heard their sudden bitter cry, | |
| | Folded his arms about them both and said, | |
| | "My children, ye will lose your sire today, | |
| | For all of me has perished, and no more | |
| | Have ye to bear your long, long ministry; | |
| | A heavy load, I know, and yet one word | |
| | Wipes out all score of tribulations—_love_. | |
| | And love from me ye had—from no man more; | |
| | But now must live without me all your days." | |
| | So clinging to each other sobbed and wept | |
| | Father and daughters both, but when at last | |
| | Their mourning had an end and no wail rose, | |
| | A moment there was silence; suddenly | |
| | A voice that summoned him; with sudden dread | |
| | The hair of all stood up and all were 'mazed; | |
| | For the call came, now loud, now low, and oft. | |
| | "Oedipus, Oedipus, why tarry we? | |
| | Too long, too long thy passing is delayed." | |
| | But when he heard the summons of the god, | |
| | He prayed that Theseus might be brought, and when | |
| | The Prince came nearer: "O my friend," he cried, | |
| | "Pledge ye my daughters, giving thy right hand— | |
| | And, daughters, give him yours—and promise me | |
| | Thou never wilt forsake them, but do all | |
| | That time and friendship prompt in their behoof." | |
| | And he of his nobility repressed | |
| | His tears and swore to be their constant friend. | |
| | This promise given, Oedipus put forth | |
| | Blind hands and laid them on his children, saying, | |
| | "O children, prove your true nobility | |
| | And hence depart nor seek to witness sights | |
| | Unlawful or to hear unlawful words. | |
| | Nay, go with speed; let none but Theseus stay, | |
| | Our ruler, to behold what next shall hap." | |
| | So we all heard him speak, and weeping sore | |
| | We companied the maidens on their way. | |
| | After brief space we looked again, and lo | |
| | The man was gone, evanished from our eyes; | |
| | Only the king we saw with upraised hand | |
| | Shading his eyes as from some awful sight, | |
| | That no man might endure to look upon. | |
| | A moment later, and we saw him bend | |
| | In prayer to Earth and prayer to Heaven at once. | |
| | But by what doom the stranger met his end | |
| | No man save Theseus knoweth. For there fell | |
| | No fiery bold that reft him in that hour, | |
| | Nor whirlwind from the sea, but he was taken. | |
| | It was a messenger from heaven, or else | |
| | Some gentle, painless cleaving of earth's base; | |
| | For without wailing or disease or pain | |
| | He passed away—and end most marvelous. | |
| | And if to some my tale seems foolishness | |
| | I am content that such could count me fool. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Where are the maids and their attendant friends? | |
|
|
| | MESSENGER | |
| | They cannot be far off; the approaching sound | |
| | Of lamentation tells they come this way. | |
| | [Enter ANTIGONE and ISMENE] | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | (Str. 1) | |
| | Woe, woe! on this sad day | |
| We sisters of one blasted stock | |
| must bow beneath the shock, | |
| | Must weep and weep the curse that lay | |
| On him our sire, for whom | |
| | In life, a life-long world of care | |
| 'Twas ours to bear, | |
| In death must face the gloom | |
| That wraps his tomb. | |
| | What tongue can tell | |
| | That sight ineffable? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | What mean ye, maidens? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| All is but surmise. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Gone as ye most might wish. | |
| | Not in battle or sea storm, | |
| | But reft from sight, | |
| | By hands invisible borne | |
| | To viewless fields of night. | |
| | Ah me! on us too night has come, | |
| | The night of mourning. Wither roam | |
| | O'er land or sea in our distress | |
| | Eating the bread of bitterness? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | I know not. O that Death | |
| | Might nip my breath, | |
| | And let me share my aged father's fate. | |
| | I cannot live a life thus desolate. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Best of daughters, worthy pair, | |
| | What heaven brings ye needs must bear, | |
| | Fret no more 'gainst Heaven's will; | |
| | Fate hath dealt with you not ill. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | (Ant. 1) | |
| | Love can turn past pain to bliss, | |
| What seemed bitter now is sweet. | |
| | Ah me! that happy toil is sweet. | |
| The guidance of those dear blind feet. | |
| | Dear father, wrapt for aye in nether gloom, | |
| E'en in the tomb | |
| | Never shalt thou lack of love repine, | |
| Her love and mine. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Is even as he planned. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | He died, so willed he, in a foreign land. | |
| | Lapped in kind earth he sleeps his long last sleep, | |
| And o'er his grave friends weep. | |
| | How great our lost these streaming eyes can tell, | |
| This sorrow naught can quell. | |
| | Thou hadst thy wish 'mid strangers thus to die, | |
| But I, ah me, not by. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Alas, my sister, what new fate | |
| | * * * * * * | |
| | * * * * * * | |
| | Befalls us orphans desolate? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | His end was blessed; therefore, children, stay | |
| | Your sorrow. Man is born to fate a prey. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | (Str. 2) | |
| | Sister, let us back again. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| My soul is fain— | |
| | ISMENE | |
| | Is fain? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| To see the earthy bed. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Where our sire is laid. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Nay, thou can'st not, dost not see— | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Sister, wherefore wroth with me? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Know'st not—beside— | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| More must I hear? | |
|
|
| | ISMENE | |
| | Tombless he died, none near. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Lead me thither; slay me there. | |
|
|
| | ISMENE | |
| | How shall I unhappy fare, | |
| | Friendless, helpless, how drag on | |
| | A life of misery alone? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | (Ant. 2) | |
| | Fear not, maids— | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| Ah, whither flee? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Refuge hath been found. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| For me? | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Where thou shalt be safe from harm. | |
|
|
| | CHORUS | |
| Why then this alarm? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | How again to get us home | |
| | I know not. | |
|
|
| | CHORUS | |
| Why then this roam? | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Troubles whelm us— | |
|
|
| | CHORUS | |
| As of yore. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Worse than what was worse before. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Sure ye are driven on the breakers' surge. | |
|
|
| | CHORUS | |
| Alas! 'tis so. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Ah whither turn, O Zeus? No ray | |
| | Of hope to cheer the way | |
| | Whereon the fates our desperate voyage urge. | |
| | [Enter THESEUS] | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Dry your tears; when grace is shed | |
| | On the quick and on the dead | |
| | By dark Powers beneficent, | |
| | Over-grief they would resent. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Aegeus' child, to thee we pray. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | What the boon, my children, say. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | With our own eyes we fain would see | |
| | Our father's tomb. | |
|
|
| | THESEUS | |
| That may not be. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | What say'st thou, King? | |
|
|
| | THESEUS | |
| My children, he | |
| | Charged me straitly that no moral | |
| | Should approach the sacred portal, | |
| | Or greet with funeral litanies | |
| | The hidden tomb wherein he lies; | |
| | Saying, "If thou keep'st my hest | |
| | Thou shalt hold thy realm at rest." | |
| | The God of Oaths this promise heard, | |
| | And to Zeus I pledged my word. | |
|
|
| | ANTIGONE | |
| | Well, if he would have it so, | |
| | We must yield. Then let us go | |
| | Back to Thebes, if yet we may | |
| | Heal this mortal feud and stay | |
| | The self-wrought doom | |
| | That drives our brothers to their tomb. | |
|
|
| | THESEUS | |
| | Go in peace; nor will I spare | |
| | Ought of toil and zealous care, | |
| | But on all your needs attend, | |
| | Gladdening in his grave my friend. | |
|
|
| | CHORUS | |
| | Wail no more, let sorrow rest, | |
| | All is ordered for the best. | |
|
|
|