Book II
|
| | All were attentive to the godlike man, | |
| | When from his lofty couch he thus began: | |
| | "Great queen, what you command me to relate | |
| | Renews the sad remembrance of our fate: | |
| | An empire from its old foundations rent, | |
| | And ev'ry woe the Trojans underwent; | |
| | A peopled city made a desart place; | |
| | All that I saw, and part of which I was: | |
| | Not ev'n the hardest of our foes could hear, | |
| | Nor stern Ulysses tell without a tear. | |
| | And now the latter watch of wasting night, | |
| | And setting stars, to kindly rest invite; | |
| | But, since you take such int'rest in our woe, | |
| | And Troy's disastrous end desire to know, | |
| | I will restrain my tears, and briefly tell | |
| | What in our last and fatal night befell. | |
|
|
| | "By destiny compell'd, and in despair, | |
| | The Greeks grew weary of the tedious war, | |
| | And by Minerva's aid a fabric rear'd, | |
| | Which like a steed of monstrous height appear'd: | |
| | The sides were plank'd with pine; they feign'd it made | |
| | For their return, and this the vow they paid. | |
| | Thus they pretend, but in the hollow side | |
| | Selected numbers of their soldiers hide: | |
| | With inward arms the dire machine they load, | |
| | And iron bowels stuff the dark abode. | |
| | In sight of Troy lies Tenedos, an isle | |
| | (While Fortune did on Priam's empire smile) | |
| | Renown'd for wealth; but, since, a faithless bay, | |
| | Where ships expos'd to wind and weather lay. | |
| | There was their fleet conceal'd. We thought, for Greece | |
| | Their sails were hoisted, and our fears release. | |
| | The Trojans, coop'd within their walls so long, | |
| | Unbar their gates, and issue in a throng, | |
| | Like swarming bees, and with delight survey | |
| | The camp deserted, where the Grecians lay: | |
| | The quarters of the sev'ral chiefs they show'd; | |
| | Here Phoenix, here Achilles, made abode; | |
| | Here join'd the battles; there the navy rode. | |
| | Part on the pile their wond'ring eyes employ: | |
| | The pile by Pallas rais'd to ruin Troy. | |
| | Thymoetes first ('t is doubtful whether hir'd, | |
| | Or so the Trojan destiny requir'd) | |
| | Mov'd that the ramparts might be broken down, | |
| | To lodge the monster fabric in the town. | |
| | But Capys, and the rest of sounder mind, | |
| | The fatal present to the flames designed, | |
| | Or to the wat'ry deep; at least to bore | |
| | The hollow sides, and hidden frauds explore. | |
| | The giddy vulgar, as their fancies guide, | |
| | With noise say nothing, and in parts divide. | |
| | Laocoon, follow'd by a num'rous crowd, | |
| | Ran from the fort, and cried, from far, aloud: | |
| | 'O wretched countrymen! what fury reigns? | |
| | What more than madness has possess'd your brains? | |
| | Think you the Grecians from your coasts are gone? | |
| | And are Ulysses' arts no better known? | |
| | This hollow fabric either must inclose, | |
| | Within its blind recess, our secret foes; | |
| | Or 't is an engine rais'd above the town, | |
| | T' o'erlook the walls, and then to batter down. | |
| | Somewhat is sure design'd, by fraud or force: | |
| | Trust not their presents, nor admit the horse.' | |
| | Thus having said, against the steed he threw | |
| | His forceful spear, which, hissing as flew, | |
| | Pierc'd thro' the yielding planks of jointed wood, | |
| | And trembling in the hollow belly stood. | |
| | The sides, transpierc'd, return a rattling sound, | |
| | And groans of Greeks inclos'd come issuing thro' the wound | |
| | And, had not Heav'n the fall of Troy design'd, | |
| | Or had not men been fated to be blind, | |
| | Enough was said and done t'inspire a better mind. | |
| | Then had our lances pierc'd the treach'rous wood, | |
| | And Ilian tow'rs and Priam's empire stood. | |
| | Meantime, with shouts, the Trojan shepherds bring | |
| | A captive Greek, in bands, before the king; | |
| | Taken to take; who made himself their prey, | |
| | T' impose on their belief, and Troy betray; | |
| | Fix'd on his aim, and obstinately bent | |
| | To die undaunted, or to circumvent. | |
| | About the captive, tides of Trojans flow; | |
| | All press to see, and some insult the foe. | |
| | Now hear how well the Greeks their wiles disguis'd; | |
| | Behold a nation in a man compris'd. | |
| | Trembling the miscreant stood, unarm'd and bound; | |
| | He star'd, and roll'd his haggard eyes around, | |
| | Then said: 'Alas! what earth remains, what sea | |
| | Is open to receive unhappy me? | |
| | What fate a wretched fugitive attends, | |
| | Scorn'd by my foes, abandon'd by my friends?' | |
| | He said, and sigh'd, and cast a rueful eye: | |
| | Our pity kindles, and our passions die. | |
| | We cheer youth to make his own defense, | |
| | And freely tell us what he was, and whence: | |
| | What news he could impart, we long to know, | |
| | And what to credit from a captive foe. | |
|
|
| | "His fear at length dismiss'd, he said: 'Whate'er | |
| | My fate ordains, my words shall be sincere: | |
| | I neither can nor dare my birth disclaim; | |
| | Greece is my country, Sinon is my name. | |
| | Tho' plung'd by Fortune's pow'r in misery, | |
| | 'T is not in Fortune's pow'r to make me lie. | |
| | If any chance has hither brought the name | |
| | Of Palamedes, not unknown to fame, | |
| | Who suffer'd from the malice of the times, | |
| | Accus'd and sentenc'd for pretended crimes, | |
| | Because these fatal wars he would prevent; | |
| | Whose death the wretched Greeks too late lament- | |
| | Me, then a boy, my father, poor and bare | |
| | Of other means, committed to his care, | |
| | His kinsman and companion in the war. | |
| | While Fortune favor'd, while his arms support | |
| | The cause, and rul'd the counsels, of the court, | |
| | I made some figure there; nor was my name | |
| | Obscure, nor I without my share of fame. | |
| | But when Ulysses, with fallacious arts, | |
| | Had made impression in the people's hearts, | |
| | And forg'd a treason in my patron's name | |
| | (I speak of things too far divulg'd by fame), | |
| | My kinsman fell. Then I, without support, | |
| | In private mourn'd his loss, and left the court. | |
| | Mad as I was, I could not bear his fate | |
| | With silent grief, but loudly blam'd the state, | |
| | And curs'd the direful author of my woes. | |
| | 'T was told again; and hence my ruin rose. | |
| | I threaten'd, if indulgent Heav'n once more | |
| | Would land me safely on my native shore, | |
| | His death with double vengeance to restore. | |
| | This mov'd the murderer's hate; and soon ensued | |
| | Th' effects of malice from a man so proud. | |
| | Ambiguous rumors thro' the camp he spread, | |
| | And sought, by treason, my devoted head; | |
| | New crimes invented; left unturn'd no stone, | |
| | To make my guilt appear, and hide his own; | |
| | Till Calchas was by force and threat'ning wrought- | |
| | But dwell I on that anxious thought? | |
| | If on my nation just revenge you seek, | |
| | And 't is t' appear a foe, t' appear a Greek; | |
| | Already you my name and country know; | |
| | Assuage your thirst of blood, and strike the blow: | |
| | My death will both the kingly brothers please, | |
| | And set insatiate Ithacus at ease.' | |
| | This fair unfinish'd tale, these broken starts, | |
| | Rais'd expectations in our longing hearts: | |
| | Unknowing as we were in Grecian arts. | |
| | His former trembling once again renew'd, | |
| | With acted fear, the villain thus pursued: | |
|
|
| | "'Long had the Grecians (tir'd with fruitless care, | |
| | And wearied with an unsuccessful war) | |
| | Resolv'd to raise the siege, and leave the town; | |
| | And, had the gods permitted, they had gone; | |
| | But oft the wintry seas and southern winds | |
| | Withstood their passage home, and chang'd their minds. | |
| | Portents and prodigies their souls amaz'd; | |
| | But most, when this stupendous pile was rais'd: | |
| | Then flaming meteors, hung in air, were seen, | |
| | And thunders rattled thro' a sky serene. | |
| | Dismay'd, and fearful of some dire event, | |
| | Eurypylus t' enquire their fate was sent. | |
| | He from the gods this dreadful answer brought: | |
|
|
| | "O Grecians, when the Trojan shores you sought, | |
| | Your passage with a virgin's blood was bought: | |
| | So must your safe return be bought again, | |
| | And Grecian blood once more atone the main." | |
| | The spreading rumor round the people ran; | |
| | All fear'd, and each believ'd himself the man. | |
| | Ulysses took th' advantage of their fright; | |
| | Call'd Calchas, and produc'd in open sight: | |
| | Then bade him name the wretch, ordain'd by fate | |
| | The public victim, to redeem the state. | |
| | Already some presag'd the dire event, | |
| | And saw what sacrifice Ulysses meant. | |
| | For twice five days the good old seer withstood | |
| | Th' intended treason, and was dumb to blood, | |
| | Till, tir'd, with endless clamors and pursuit | |
| | Of Ithacus, he stood no longer mute; | |
| | But, as it was agreed, pronounc'd that I | |
| | Was destin'd by the wrathful gods to die. | |
| | All prais'd the sentence, pleas'd the storm should fall | |
| | On one alone, whose fury threaten'd all. | |
| | The dismal day was come; the priests prepare | |
| | Their leaven'd cakes, and fillets for my hair. | |
| | I follow'd nature's laws, and must avow | |
| | I broke my bonds and fled the fatal blow. | |
| | Hid in a weedy lake all night I lay, | |
| | Secure of safety when they sail'd away. | |
| | But now what further hopes for me remain, | |
| | To see my friends, or native soil, again; | |
| | My tender infants, or my careful sire, | |
| | Whom they returning will to death require; | |
| | Will perpetrate on them their first design, | |
| | And take the forfeit of their heads for mine? | |
| | Which, O! if pity mortal minds can move, | |
| | If there be faith below, or gods above, | |
| | If innocence and truth can claim desert, | |
| | Ye Trojans, from an injur'd wretch avert.' | |
|
|
| | "False tears true pity move; the king commands | |
| | To loose his fetters, and unbind his hands: | |
| | Then adds these friendly words: 'Dismiss thy fears; | |
| | Forget the Greeks; be mine as thou wert theirs. | |
| | But truly tell, was it for force or guile, | |
| | Or some religious end, you rais'd the pile?' | |
| | Thus said the king. He, full of fraudful arts, | |
| | This well-invented tale for truth imparts: | |
| | 'Ye lamps of heav'n!' he said, and lifted high | |
| | His hands now free, 'thou venerable sky! | |
| | Inviolable pow'rs, ador'd with dread! | |
| | Ye fatal fillets, that once bound this head! | |
| | Ye sacred altars, from whose flames I fled! | |
| | Be all of you adjur'd; and grant I may, | |
| | Without a crime, th' ungrateful Greeks betray, | |
| | Reveal the secrets of the guilty state, | |
| | And justly punish whom I justly hate! | |
| | But you, O king, preserve the faith you gave, | |
| | If I, to save myself, your empire save. | |
| | The Grecian hopes, and all th' attempts they made, | |
| | Were only founded on Minerva's aid. | |
| | But from the time when impious Diomede, | |
| | And false Ulysses, that inventive head, | |
| | Her fatal image from the temple drew, | |
| | The sleeping guardians of the castle slew, | |
| | Her virgin statue with their bloody hands | |
| | Polluted, and profan'd her holy bands; | |
| | From thence the tide of fortune left their shore, | |
| | And ebb'd much faster than it flow'd before: | |
| | Their courage languish'd, as their hopes decay'd; | |
| | And Pallas, now averse, refus'd her aid. | |
| | Nor did the goddess doubtfully declare | |
| | Her alter'd mind and alienated care. | |
| | When first her fatal image touch'd the ground, | |
| | She sternly cast her glaring eyes around, | |
| | That sparkled as they roll'd, and seem'd to threat: | |
| | Her heav'nly limbs distill'd a briny sweat. | |
| | Thrice from the ground she leap'd, was seen to wield | |
| | Her brandish'd lance, and shake her horrid shield. | |
| | Then Calchas bade our host for flight | |
| | And hope no conquest from the tedious war, | |
| | Till first they sail'd for Greece; with pray'rs besought | |
| | Her injur'd pow'r, and better omens brought. | |
| | And now their navy plows the wat'ry main, | |
| | Yet soon expect it on your shores again, | |
| | With Pallas pleas'd; as Calchas did ordain. | |
| | But first, to reconcile the blue-ey'd maid | |
| | For her stol'n statue and her tow'r betray'd, | |
| | Warn'd by the seer, to her offended name | |
| | We rais'd and dedicate this wondrous frame, | |
| | So lofty, lest thro' your forbidden gates | |
| | It pass, and intercept our better fates: | |
| | For, once admitted there, our hopes are lost; | |
| | And Troy may then a new Palladium boast; | |
| | For so religion and the gods ordain, | |
| | That, if you violate with hands profane | |
| | Minerva's gift, your town in flames shall burn, | |
| | (Which omen, O ye gods, on Graecia turn!) | |
| | But if it climb, with your assisting hands, | |
| | The Trojan walls, and in the city stands; | |
| | Then Troy shall Argos and Mycenae burn, | |
| | And the reverse of fate on us return.' | |
|
|
| | "With such deceits he gain'd their easy hearts, | |
| | Too prone to credit his perfidious arts. | |
| | What Diomede, nor Thetis' greater son, | |
| | A thousand ships, nor ten years' siege, had done- | |
| | False tears and fawning words the city won. | |
|
|
| | "A greater omen, and of worse portent, | |
| | Did our unwary minds with fear torment, | |
| | Concurring to produce the dire event. | |
| | Laocoon, Neptune's priest by lot that year, | |
| | With solemn pomp then sacrific'd a steer; | |
| | When, dreadful to behold, from sea we spied | |
| | Two serpents, rank'd abreast, the seas divide, | |
| | And smoothly sweep along the swelling tide. | |
| | Their flaming crests above the waves they show; | |
| | Their bellies seem to burn the seas below; | |
| | Their speckled tails advance to steer their course, | |
| | And on the sounding shore the flying billows force. | |
| | And now the strand, and now the plain they held; | |
| | Their ardent eyes with bloody streaks were fill'd; | |
| | Their nimble tongues they brandish'd as they came, | |
| | And lick'd their hissing jaws, that sputter'd flame. | |
| | We fled amaz'd; their destin'd way they take, | |
| | And to Laocoon and his children make; | |
| | And first around the tender boys they wind, | |
| | Then with their sharpen'd fangs their limbs and bodies grind. | |
| | The wretched father, running to their aid | |
| | With pious haste, but vain, they next invade; | |
| | Twice round his waist their winding volumes roll'd; | |
| | And twice about his gasping throat they fold. | |
| | The priest thus doubly chok'd, their crests divide, | |
| | And tow'ring o'er his head in triumph ride. | |
| | With both his hands he labors at the knots; | |
| | His holy fillets the blue venom blots; | |
| | His roaring fills the flitting air around. | |
| | Thus, when an ox receives a glancing wound, | |
| | He breaks his bands, the fatal altar flies, | |
| | And with loud bellowings breaks the yielding skies. | |
| | Their tasks perform'd, the serpents quit their prey, | |
| | And to the tow'r of Pallas make their way: | |
| | Couch'd at her feet, they lie protected there | |
| | By her large buckler and protended spear. | |
| | Amazement seizes all; the gen'ral cry | |
| | Proclaims Laocoon justly doom'd to die, | |
| | Whose hand the will of Pallas had withstood, | |
| | And dared to violate the sacred wood. | |
| | All vote t' admit the steed, that vows be paid | |
| | And incense offer'd to th' offended maid. | |
| | A spacious breach is made; the town lies bare; | |
| | Some hoisting-levers, some the wheels prepare | |
| | And fasten to the horse's feet; the rest | |
| | With cables haul along th' unwieldly beast. | |
| | Each on his fellow for assistance calls; | |
| | At length the fatal fabric mounts the walls, | |
| | Big with destruction. Boys with chaplets crown'd, | |
| | And choirs of virgins, sing and dance around. | |
| | Thus rais'd aloft, and then descending down, | |
| | It enters o'er our heads, and threats the town. | |
| | O sacred city, built by hands divine! | |
| | O valiant heroes of the Trojan line! | |
| | Four times he struck: as oft the clashing sound | |
| | Of arms was heard, and inward groans rebound. | |
| | Yet, mad with zeal, and blinded with our fate, | |
| | We haul along the horse in solemn state; | |
| | Then place the dire portent within the tow'r. | |
| | Cassandra cried, and curs'd th' unhappy hour; | |
| | Foretold our fate; but, by the god's decree, | |
| | All heard, and none believ'd the prophecy. | |
| | With branches we the fanes adorn, and waste, | |
| | In jollity, the day ordain'd to be the last. | |
| | Meantime the rapid heav'ns roll'd down the light, | |
| | And on the shaded ocean rush'd the night; | |
| | Our men, secure, nor guards nor sentries held, | |
| | But easy sleep their weary limbs compell'd. | |
| | The Grecians had embark'd their naval pow'rs | |
| | From Tenedos, and sought our well-known shores, | |
| | Safe under covert of the silent night, | |
| | And guided by th' imperial galley's light; | |
| | When Sinon, favor'd by the partial gods, | |
| | Unlock'd the horse, and op'd his dark abodes; | |
| | Restor'd to vital air our hidden foes, | |
| | Who joyful from their long confinement rose. | |
| | Tysander bold, and Sthenelus their guide, | |
| | And dire Ulysses down the cable slide: | |
| | Then Thoas, Athamas, and Pyrrhus haste; | |
| | Nor was the Podalirian hero last, | |
| | Nor injur'd Menelaus, nor the fam'd | |
| | Epeus, who the fatal engine fram'd. | |
| | A nameless crowd succeed; their forces join | |
| | T' invade the town, oppress'd with sleep and wine. | |
| | Those few they find awake first meet their fate; | |
| | Then to their fellows they unbar the gate. | |
|
|
| | "'T was in the dead of night, when sleep repairs | |
| | Our bodies worn with toils, our minds with cares, | |
| | When Hector's ghost before my sight appears: | |
| | A bloody shroud he seem'd, and bath'd in tears; | |
| | Such as he was, when, by Pelides slain, | |
| | Thessalian coursers dragg'd him o'er the plain. | |
| | Swoln were his feet, as when the thongs were thrust | |
| | Thro' the bor'd holes; his body black with dust; | |
| | Unlike that Hector who return'd from toils | |
| | Of war, triumphant, in Aeacian spoils, | |
| | Or him who made the fainting Greeks retire, | |
| | And launch'd against their navy Phrygian fire. | |
| | His hair and beard stood stiffen'd with his gore; | |
| | And all the wounds he for his country bore | |
| | Now stream'd afresh, and with new purple ran. | |
| | I wept to see the visionary man, | |
| | And, while my trance continued, thus began: | |
| | 'O light of Trojans, and support of Troy, | |
| | Thy father's champion, and thy country's joy! | |
| | O, long expected by thy friends! from whence | |
| | Art thou so late return'd for our defense? | |
| | Do we behold thee, wearied as we are | |
| | With length of labors, and with toils of war? | |
| | After so many fun'rals of thy own | |
| | Art thou restor'd to thy declining town? | |
| | But say, what wounds are these? What new disgrace | |
| | Deforms the manly features of thy face?' | |
|
|
| | "To this the specter no reply did frame, | |
| | But answer'd to the cause for which he came, | |
| | And, groaning from the bottom of his breast, | |
| | This warning in these mournful words express'd: | |
| | 'O goddess-born! escape, by timely flight, | |
| | The flames and horrors of this fatal night. | |
| | The foes already have possess'd the wall; | |
| | Troy nods from high, and totters to her fall. | |
| | Enough is paid to Priam's royal name, | |
| | More than enough to duty and to fame. | |
| | If by a mortal hand my father's throne | |
| | Could be defended, 't was by mine alone. | |
| | Now Troy to thee commends her future state, | |
| | And gives her gods companions of thy fate: | |
| | From their assistance walls expect, | |
| | Which, wand'ring long, at last thou shalt erect.' | |
| | He said, and brought me, from their blest abodes, | |
| | The venerable statues of the gods, | |
| | With ancient Vesta from the sacred choir, | |
| | The wreaths and relics of th' immortal fire. | |
|
|
| | "Now peals of shouts come thund'ring from afar, | |
| | Cries, threats, and loud laments, and mingled war: | |
| | The noise approaches, tho' our palace stood | |
| | Aloof from streets, encompass'd with a wood. | |
| | Louder, and yet more loud, I hear th' alarms | |
| | Of human cries distinct, and clashing arms. | |
| | Fear broke my slumbers; I no longer stay, | |
| | But mount the terrace, thence the town survey, | |
| | And hearken what the frightful sounds convey. | |
| | Thus, when a flood of fire by wind is borne, | |
| | Crackling it rolls, and mows the standing corn; | |
| | Or deluges, descending on the plains, | |
| | Sweep o'er the yellow year, destroy the pains | |
| | Of lab'ring oxen and the peasant's gains; | |
| | Unroot the forest oaks, and bear away | |
| | Flocks, folds, and trees, and undistinguish'd prey: | |
| | The shepherd climbs the cliff, and sees from far | |
| | The wasteful ravage of the wat'ry war. | |
| | Then Hector's faith was manifestly clear'd, | |
| | And Grecian frauds in open light appear'd. | |
| | The palace of Deiphobus ascends | |
| | In smoky flames, and catches on his friends. | |
| | Ucalegon burns next: the seas are bright | |
| | With splendor not their own, and shine with Trojan light. | |
| | New clamors and new clangors now arise, | |
| | The sound of trumpets mix'd with fighting cries. | |
| | With frenzy seiz'd, I run to meet th' alarms, | |
| | Resolv'd on death, resolv'd to die in arms, | |
| | But first to gather friends, with them t' oppose | |
| | (If fortune favor'd) and repel the foes; | |
| | Spurr'd by my courage, by my country fir'd, | |
| | With sense of honor and revenge inspir'd. | |
|
|
| | "Pantheus, Apollo's priest, a sacred name, | |
| | Had scap'd the Grecian swords, and pass'd the flame: | |
| | With relics loaden. to my doors he fled, | |
| | And by the hand his tender grandson led. | |
| | 'What hope, O Pantheus? whither can we run? | |
| | Where make a stand? and what may yet be done?' | |
| | Scarce had I said, when Pantheus, with a groan: | |
| | 'Troy is no more, and Ilium was a town! | |
| | The fatal day, th' appointed hour, is come, | |
| | When wrathful Jove's irrevocable doom | |
| | Transfers the Trojan state to Grecian hands. | |
| | The fire consumes the town, the foe commands; | |
| | And armed hosts, an unexpected force, | |
| | Break from the bowels of the fatal horse. | |
| | Within the gates, proud Sinon throws about | |
| | The flames; and foes for entrance press without, | |
| | With thousand others, whom I fear to name, | |
| | More than from Argos or Mycenae came. | |
| | To sev'ral posts their parties they divide; | |
| | Some block the narrow streets, some scour the wide: | |
| | The bold they kill, th' unwary they surprise; | |
| | Who fights finds death, and death finds him who flies. | |
| | The warders of the gate but scarce maintain | |
| | Th' unequal combat, and resist in vain.' | |
|
|
| | "I heard; and Heav'n, that well-born souls inspires, | |
| | Prompts me thro' lifted swords and rising fires | |
| | To run where clashing arms and clamor calls, | |
| | And rush undaunted to defend the walls. | |
| | Ripheus and Iph'itus by my side engage, | |
| | For valor one renown'd, and one for age. | |
| | Dymas and Hypanis by moonlight knew | |
| | My motions and my mien, and to my party drew; | |
| | With young Coroebus, who by love was led | |
| | To win renown and fair Cassandra's bed, | |
| | And lately brought his troops to Priam's aid, | |
| | Forewarn'd in vain by the prophetic maid. | |
| | Whom when I saw resolv'd in arms to fall, | |
| | And that one spirit animated all: | |
| | 'Brave souls!' said I,- 'but brave, alas! in vain- | |
| | Come, finish what our cruel fates ordain. | |
| | You see the desp'rate state of our affairs, | |
| | And heav'n's protecting pow'rs are deaf to pray'rs. | |
| | The passive gods behold the Greeks defile | |
| | Their temples, and abandon to the spoil | |
| | Their own abodes: we, feeble few, conspire | |
| | To save a sinking town, involv'd in fire. | |
| | Then let us fall, but fall amidst our foes: | |
| | Despair of life the means of living shows.' | |
| | So bold a speech incourag'd their desire | |
| | Of death, and added fuel to their fire. | |
|
|
| | "As hungry wolves, with raging appetite, | |
| | Scour thro' the fields, nor fear the stormy night- | |
| | Their whelps at home expect the promis'd food, | |
| | And long to temper their dry chaps in blood- | |
| | So rush'd we forth at once; resolv'd to die, | |
| | Resolv'd, in death, the last extremes to try. | |
| | We leave the narrow lanes behind, and dare | |
| | Th' unequal combat in the public square: | |
| | Night was our friend; our leader was despair. | |
| | What tongue can tell the slaughter of that night? | |
| | What eyes can weep the sorrows and affright? | |
| | An ancient and imperial city falls: | |
| | The streets are fill'd with frequent funerals; | |
| | Houses and holy temples float in blood, | |
| | And hostile nations make a common flood. | |
| | Not only Trojans fall; but, in their turn, | |
| | The vanquish'd triumph, and the victors mourn. | |
| | Ours take new courage from despair and night: | |
| | Confus'd the fortune is, confus'd the fight. | |
| | All parts resound with tumults, plaints, and fears; | |
| | And grisly Death in sundry shapes appears. | |
| | Androgeos fell among us, with his band, | |
| | Who thought us Grecians newly come to land. | |
| | 'From whence,' said he, 'my friends, this long delay? | |
| | You loiter, while the spoils are borne away: | |
| | Our ships are laden with the Trojan store; | |
| | And you, like truants, come too late ashore.' | |
| | He said, but soon corrected his mistake, | |
| | Found, by the doubtful answers which we make: | |
| | Amaz'd, he would have shunn'd th' unequal fight; | |
| | But we, more num'rous, intercept his flight. | |
| | As when some peasant, in a bushy brake, | |
| | Has with unwary footing press'd a snake; | |
| | He starts aside, astonish'd, when he spies | |
| | His rising crest, blue neck, and rolling eyes; | |
| | So from our arms surpris'd Androgeos flies. | |
| | In vain; for him and his we compass'd round, | |
| | Possess'd with fear, unknowing of the ground, | |
| | And of their lives an easy conquest found. | |
| | Thus Fortune on our first endeavor smil'd. | |
| | Coroebus then, with youthful hopes beguil'd, | |
| | Swoln with success, and a daring mind, | |
| | This new invention fatally design'd. | |
| | 'My friends,' said he, 'since Fortune shows the way, | |
| | 'T is fit we should th' auspicious guide obey. | |
| | For what has she these Grecian arms bestow'd, | |
| | But their destruction, and the Trojans' good? | |
| | Then change we shields, and their devices bear: | |
| | Let fraud supply the want of force in war. | |
| | They find us arms.' This said, himself he dress'd | |
| | In dead Androgeos' spoils, his upper vest, | |
| | His painted buckler, and his plumy crest. | |
| | Thus Ripheus, Dymas, all the Trojan train, | |
| | Lay down their own attire, and strip the slain. | |
| | Mix'd with the Greeks, we go with ill presage, | |
| | Flatter'd with hopes to glut our greedy rage; | |
| | Unknown, assaulting whom we blindly meet, | |
| | And strew with Grecian carcasses the street. | |
| | Thus while their straggling parties we defeat, | |
| | Some to the shore and safer ships retreat; | |
| | And some, oppress'd with more ignoble fear, | |
| | Remount the hollow horse, and pant in secret there. | |
|
|
| | "But, ah! what use of valor can be made, | |
| | When heav'n's propitious pow'rs refuse their aid! | |
| | Behold the royal prophetess, the fair | |
| | Cassandra, dragg'd by her dishevel'd hair, | |
| | Whom not Minerva's shrine, nor sacred bands, | |
| | In safety could protect from sacrilegious hands: | |
| | On heav'n she cast her eyes, she sigh'd, she cried- | |
| | 'T was all she tender arms were tied. | |
| | So sad a sight Coroebus could not bear; | |
| | But, fir'd with rage, distracted with despair, | |
| | Amid the barb'rous ravishers he flew: | |
| | Our leader's rash example we pursue. | |
| | But storms of stones, from the proud temple's height, | |
| | Pour down, and on our batter'd helms alight: | |
| | We from our friends receiv'd this fatal blow, | |
| | Who thought us Grecians, as we seem'd in show. | |
| | They aim at the mistaken crests, from high; | |
| | And ours beneath the pond'rous ruin lie. | |
| | Then, mov'd with anger and disdain, to see | |
| | Their troops dispers'd, the royal virgin free, | |
| | The Grecians rally, and their pow'rs unite, | |
| | With fury charge us, and renew the fight. | |
| | The brother kings with Ajax join their force, | |
| | And the whole squadron of Thessalian horse. | |
|
|
| | "Thus, when the rival winds their quarrel try, | |
| | Contending for the kingdom of the sky, | |
| | South, east, and west, on airy coursers borne; | |
| | The whirlwind gathers, and the woods are torn: | |
| | Then Nereus strikes the deep; the billows rise, | |
| | And, mix'd with ooze and sand, pollute the skies. | |
| | The troops we squander'd first again appear | |
| | From several quarters, and enclose the rear. | |
| | They first observe, and to the rest betray, | |
| | Our diff'rent speech; our borrow'd arms survey. | |
| | Oppress'd with odds, we fall; Coroebus first, | |
| | At Pallas' altar, by Peneleus pierc'd. | |
| | Then Ripheus follow'd, in th' unequal fight; | |
| | Just of his word, observant of the right: | |
| | Heav'n thought not so. Dymas their fate attends, | |
| | With Hypanis, mistaken by their friends. | |
| | Nor, Pantheus, thee, thy miter, nor the bands | |
| | Of awful Phoebus, sav'd from impious hands. | |
| | Ye Trojan flames, your testimony bear, | |
| | What I perform'd, and what I suffer'd there; | |
| | No sword avoiding in the fatal strife, | |
| | Expos'd to death, and prodigal of life; | |
| | Witness, ye heavens! I live not by my fault: | |
| | I strove to have deserv'd the death I sought. | |
| | But, when I could not fight, and would have died, | |
| | Borne off to distance by the growing tide, | |
| | Old Iphitus and I were hurried thence, | |
| | With Pelias wounded, and without defense. | |
| | New clamors from th' invested palace ring: | |
| | We run to die, or disengage the king. | |
| | So hot th' assault, so high the tumult rose, | |
| | While ours defend, and while the Greeks oppose | |
| | As all the Dardan and Argolic race | |
| | Had been contracted in that narrow space; | |
| | Or as all Ilium else were void of fear, | |
| | And tumult, war, and slaughter, only there. | |
| | Their targets in a tortoise cast, the foes, | |
| | Secure advancing, to the turrets rose: | |
| | Some mount the scaling ladders; some, more bold, | |
| | Swerve upwards, and by posts and pillars hold; | |
| | Their left hand gripes their bucklers in th' ascent, | |
| | While with their right they seize the battlement. | |
| | From their demolish'd tow'rs the Trojans throw | |
| | Huge heaps of stones, that, falling, crush the foe; | |
| | And heavy beams and rafters from the sides | |
| | (Such arms their last necessity provides) | |
| | And gilded roofs, come tumbling from on high, | |
| | The marks of state and ancient royalty. | |
| | The guards below, fix'd in the pass, attend | |
| | The charge undaunted, and the gate defend. | |
| | Renew'd in courage with recover'd breath, | |
| | A second time we ran to tempt our death, | |
| | To clear the palace from the foe, succeed | |
| | The weary living, and revenge the dead. | |
|
|
| | "A postern door, yet unobserv'd and free, | |
| | Join'd by the length of a blind gallery, | |
| | To the king's closet led: a way well known | |
| | To Hector's wife, while Priam held the throne, | |
| | Thro' which she brought Astyanax, unseen, | |
| | To cheer his grandsire and his grandsire's queen. | |
| | Thro' this we pass, and mount the tow'r, from whence | |
| | With unavailing arms the Trojans make defense. | |
| | From this the trembling king had oft descried | |
| | The Grecian camp, and saw their navy ride. | |
| | Beams from its lofty height with swords we hew, | |
| | Then, wrenching with our hands, th' assault renew; | |
| | And, where the rafters on the columns meet, | |
| | We push them headlong with our arms and feet. | |
| | The lightning flies not swifter than the fall, | |
| | Nor thunder louder than the ruin'd wall: | |
| | Down goes the top at once; the Greeks beneath | |
| | Are piecemeal torn, or pounded into death. | |
| | Yet more succeed, and more to death are sent; | |
| | We cease not from above, nor they below relent. | |
| | Before the gate stood Pyrrhus, threat'ning loud, | |
| | With glitt'ring arms conspicuous in the crowd. | |
| | So shines, renew'd in youth, the crested snake, | |
| | Who slept the winter in a thorny brake, | |
| | And, casting off his slough when spring returns, | |
| | Now looks aloft, and with new glory burns; | |
| | Restor'd with poisonous herbs, his ardent sides | |
| | Reflect the sun; and rais'd on spires he rides; | |
| | High o'er the grass, hissing he rolls along, | |
| | And brandishes by fits his forky tongue. | |
| | Proud Periphas, and fierce Automedon, | |
| | His father's charioteer, together run | |
| | To force the gate; the Scyrian infantry | |
| | Rush on in crowds, and the barr'd passage free. | |
| | Ent'ring the court, with shouts the skies they rend; | |
| | And flaming firebrands to the roofs ascend. | |
| | Himself, among the foremost, deals his blows, | |
| | And with his ax repeated strokes bestows | |
| | On the strong doors; then all their shoulders ply, | |
| | Till from the posts the brazen hinges fly. | |
| | He hews apace; the double bars at length | |
| | Yield to his ax and unresisted strength. | |
| | A mighty breach is made: the rooms conceal'd | |
| | Appear, and all the palace is reveal'd; | |
| | The halls of audience, and of public state, | |
| | And where the lonely queen in secret sate. | |
| | Arm'd soldiers now by trembling maids are seen, | |
| | With not a door, and scarce a space, between. | |
| | The house is fill'd with loud laments and cries, | |
| | And shrieks of women rend the vaulted skies; | |
| | The fearful matrons run from place to place, | |
| | And kiss the thresholds, and the posts embrace. | |
| | The fatal work inhuman Pyrrhus plies, | |
| | And all his father sparkles in his eyes; | |
| | Nor bars, nor fighting guards, his force sustain: | |
| | The bars are broken, and the guards are slain. | |
| | In rush the Greeks, and all the apartments fill; | |
| | Those few defendants whom they find, they kill. | |
| | Not with so fierce a rage the foaming flood | |
| | Roars, when he finds his rapid course withstood; | |
| | Bears down the dams with unresisted sway, | |
| | And sweeps the cattle and the cots away. | |
| | These eyes beheld him when he march'd between | |
| | The brother kings: I saw th' unhappy queen, | |
| | The hundred wives, and where old Priam stood, | |
| | To stain his hallow'd altar with his brood. | |
| | The fifty nuptial beds (such hopes had he, | |
| | So large a promise, of a progeny), | |
| | The posts, of plated gold, and hung with spoils, | |
| | Fell the reward of the proud victor's toils. | |
| | Where'er the raging fire had left a space, | |
| | The Grecians enter and possess the place. | |
|
|
| | "Perhaps you may of Priam's fate enquire. | |
| | He, when he saw his regal town on fire, | |
| | His ruin'd palace, and his ent'ring foes, | |
| | On ev'ry side inevitable woes, | |
| | In arms, disus'd, invests his limbs, decay'd, | |
| | Like them, with age; a late and useless aid. | |
| | His feeble shoulders scarce the weight sustain; | |
| | Loaded, not arm'd, he creeps along with pain, | |
| | Despairing of success, ambitious to be slain! | |
| | Uncover'd but by heav'n, there stood in view | |
| | An altar; near the hearth a laurel grew, | |
| | Dodder'd with age, whose boughs encompass round | |
| | The household gods, and shade the holy ground. | |
| | Here Hecuba, with all her helpless train | |
| | Of dames, for shelter sought, but sought in vain. | |
| | Driv'n like a flock of doves along the sky, | |
| | Their images they hug, and to their altars fly. | |
| | The Queen, when she beheld her trembling lord, | |
| | And hanging by his side a heavy sword, | |
| | 'What rage,' she cried, 'has seiz'd my husband's mind? | |
| | What arms are these, and to what use design'd? | |
| | These times want other aids! Were Hector here, | |
| | Ev'n Hector now in vain, like Priam, would appear. | |
| | With us, one common shelter thou shalt find, | |
| | Or in one common fate with us be join'd.' | |
| | She said, and with a last salute embrac'd | |
| | The poor old man, and by the laurel plac'd. | |
| | Behold! Polites, one of Priam's sons, | |
| | Pursued by Pyrrhus, there for safety runs. | |
| | Thro' swords and foes, amaz'd and hurt, he flies | |
| | Thro' empty courts and open galleries. | |
| | Him Pyrrhus, urging with his lance, pursues, | |
| | And often reaches, and his thrusts renews. | |
| | The youth, transfix'd, with lamentable cries, | |
| | Expires before his wretched parent's eyes: | |
| | Whom gasping at his feet when Priam saw, | |
| | The fear of death gave place to nature's law; | |
| | And, shaking more with anger than with age, | |
| | 'The gods,' said he, 'requite thy brutal rage! | |
| | As sure they will, barbarian, sure they must, | |
| | If there be gods in heav'n, and gods be just- | |
| | Who tak'st in wrongs an insolent delight; | |
| | With a son's death t' infect a father's sight. | |
| | Not he, whom thou and lying fame conspire | |
| | To call thee he, thy vaunted sire, | |
| | Thus us'd my wretched age: the gods he fear'd, | |
| | The laws of nature and of nations heard. | |
| | He cheer'd my sorrows, and, for sums of gold, | |
| | The bloodless carcass of my Hector sold; | |
| | Pitied the woes a parent underwent, | |
| | And sent me back in safety from his tent.' | |
|
|
| | "This said, his feeble hand a javelin threw, | |
| | Which, flutt'ring, seem'd to loiter as it flew: | |
| | Just, and but barely, to the mark it held, | |
| | And faintly tinkled on the brazen shield. | |
|
|
| | "Then Pyrrhus thus: 'Go thou from me to fate, | |
| | And to my father my foul deeds relate. | |
| | Now die!' With that he dragg'd the trembling sire, | |
| | Slidd'ring thro' clotter'd blood and holy mire, | |
| | (The mingled paste his murder'd son had made,) | |
| | Haul'd from beneath the violated shade, | |
| | And on the sacred pile the royal victim laid. | |
| | His right hand held his bloody falchion bare, | |
| | His left he twisted in his hoary hair; | |
| | Then, with a speeding thrust, his heart he found: | |
| | The lukewarm blood came rushing thro' the wound, | |
| | And sanguine streams distain'd the sacred ground. | |
| | Thus Priam fell, and shar'd one common fate | |
| | With Troy in ashes, and his ruin'd state: | |
| | He, who the scepter of all Asia sway'd, | |
| | Whom monarchs like domestic slaves obey'd. | |
| | On the bleak shore now lies th' abandon'd king, | |
| | A headless carcass, and a nameless thing. | |
|
|
| | "Then, not before, I felt my cruddled blood | |
| | Congeal with fear, my hair with horror stood: | |
| | My father's image fill'd my pious mind, | |
| | Lest equal years might equal fortune find. | |
| | Again I thought on my forsaken wife, | |
| | And trembled for my son's abandon'd life. | |
| | I look'd about, but found myself alone, | |
| | Deserted at my need! My friends were gone. | |
| | Some spent with toil, some with despair oppress'd, | |
| | Leap'd headlong from the heights; the flames consum'd the rest. | |
| | Thus, wand'ring in my way, without a guide, | |
| | The graceless Helen in the porch I spied | |
| | Of Vesta's temple; there she lurk'd alone; | |
| | Muffled she sate, and, what she could, unknown: | |
| | But, by the flames that cast their blaze around, | |
| | That common bane of Greece and Troy I found. | |
| | For Ilium burnt, she dreads the Trojan sword; | |
| | More dreads the vengeance of her injur'd lord; | |
| | Ev'n by those gods who refug'd her abhorr'd. | |
| | Trembling with rage, the strumpet I regard, | |
| | Resolv'd to give her guilt the due reward: | |
| | 'Shall she triumphant sail before the wind, | |
| | And leave in flames unhappy Troy behind? | |
| | Shall she her kingdom and her friends review, | |
| | In state attended with a captive crew, | |
| | While unreveng'd the good old Priam falls, | |
| | And Grecian fires consume the Trojan walls? | |
| | For this the Phrygian fields and Xanthian flood | |
| | Were swell'd with bodies, and were drunk with blood? | |
| | 'T is true, a soldier can small honor gain, | |
| | And boast no conquest, from a woman slain: | |
| | Yet shall the fact not pass without applause, | |
| | Of vengeance taken in so just a cause; | |
| | The punish'd crime shall set my soul at ease, | |
| | And murm'ring manes of my friends appease.' | |
| | Thus while I rave, a gleam of pleasing light | |
| | Spread o'er the place; and, shining heav'nly bright, | |
| | My mother stood reveal'd before my sight | |
| | Never so radiant did her eyes appear; | |
| | Not her own star confess'd a light so clear: | |
| | Great in her charms, as when on gods above | |
| | She looks, and breathes herself into their love. | |
| | She held my hand, the destin'd blow to break; | |
| | Then from her rosy lips began to speak: | |
| | 'My son, from whence this madness, this neglect | |
| | Of my commands, and those whom I protect? | |
| | Why this unmanly rage? Recall to mind | |
| | Whom you forsake, what pledges leave behind. | |
| | Look if your helpless father yet survive, | |
| | Or if Ascanius or Creusa live. | |
| | Around your house the greedy Grecians err; | |
| | And these had perish'd in the nightly war, | |
| | But for my presence and protecting care. | |
| | Not Helen's face, nor Paris, was in fault; | |
| | But by the gods was this destruction brought. | |
| | Now cast your eyes around, while I dissolve | |
| | The mists and films that mortal eyes involve, | |
| | Purge from your sight the dross, and make you see | |
| | The shape of each avenging deity. | |
| | Enlighten'd thus, my just commands fulfil, | |
| | Nor fear obedience to your mother's will. | |
| | Where yon disorder'd heap of ruin lies, | |
| | Stones rent from stones; where clouds of dust arise- | |
| | Amid that smother Neptune holds his place, | |
| | Below the wall's foundation drives his mace, | |
| | And heaves the building from the solid base. | |
| | Look where, in arms, imperial Juno stands | |
| | Full in the Scaean gate, with loud commands, | |
| | Urging on shore the tardy Grecian bands. | |
| | See! Pallas, of her snaky buckler proud, | |
| | Bestrides the tow'r, refulgent thro' the cloud: | |
| | See! Jove new courage to the foe supplies, | |
| | And arms against the town the partial deities. | |
| | Haste hence, my son; this fruitless labor end: | |
| | Haste, where your trembling spouse and sire attend: | |
| | Haste; and a mother's care your passage shall befriend.' | |
| | She said, and swiftly vanish'd from my sight, | |
| | Obscure in clouds and gloomy shades of night. | |
| | I look'd, I listen'd; dreadful sounds I hear; | |
| | And the dire forms of hostile gods appear. | |
| | Troy sunk in flames I saw (nor could prevent), | |
| | And Ilium from its old foundations rent; | |
| | Rent like a mountain ash, which dar'd the winds, | |
| | And stood the sturdy strokes of lab'ring hinds. | |
| | About the roots the cruel ax resounds; | |
| | The stumps are pierc'd with oft-repeated wounds: | |
| | The war is felt on high; the nodding crown | |
| | Now threats a fall, and throws the leafy honors down. | |
| | To their united force it yields, tho' late, | |
| | And mourns with mortal groans th' approaching fate: | |
| | The roots no more their upper load sustain; | |
| | But down she falls, and spreads a ruin thro' the plain. | |
|
|
| | "Descending thence, I scape thro' foes and fire: | |
| | Before the goddess, foes and flames retire. | |
| | Arriv'd at home, he, for whose only sake, | |
| | Or most for his, such toils I undertake, | |
| | The good Anchises, whom, by timely flight, | |
| | I purpos'd to secure on Ida's height, | |
| | Refus'd the journey, resolute to die | |
| | And add his fun'rals to the fate of Troy, | |
| | Rather than exile and old age sustain. | |
| | 'Go you, whose blood runs warm in ev'ry vein. | |
| | Had Heav'n decreed that I should life enjoy, | |
| | Heav'n had decreed to save unhappy Troy. | |
| | 'T is, sure, enough, if not too much, for one, | |
| | Twice to have seen our Ilium overthrown. | |
| | Make haste to save the poor remaining crew, | |
| | And give this useless corpse a long adieu. | |
| | These weak old hands suffice to stop my breath; | |
| | At least the pitying foes will aid my death, | |
| | To take my spoils, and leave my body bare: | |
| | As for my sepulcher, let Heav'n take care. | |
| | 'T is long since I, for my celestial wife | |
| | Loath'd by the gods, have dragg'd a ling'ring life; | |
| | Since ev'ry hour and moment I expire, | |
| | Blasted from heav'n by Jove's avenging fire.' | |
| | This oft repeated, he stood fix'd to die: | |
| | Myself, my wife, my son, my family, | |
| | Intreat, pray, beg, and raise a doleful cry- | |
| | 'What, will he still persist, on death resolve, | |
| | And in his ruin all his house involve!' | |
| | He still persists his reasons to maintain; | |
| | Our pray'rs, our tears, our loud laments, are vain. | |
|
|
| | "Urg'd by despair, again I go to try | |
| | The fate of arms, resolv'd in fight to die: | |
| | 'What hope remains, but what my death must give? | |
| | Can I, without so dear a father, live? | |
| | You term it prudence, what I baseness call: | |
| | Could such a word from such a parent fall? | |
| | If Fortune please, and so the gods ordain, | |
| | That nothing should of ruin'd Troy remain, | |
| | And you conspire with Fortune to be slain, | |
| | The way to death is wide, th' approaches near: | |
| | For soon relentless Pyrrhus will appear, | |
| | Reeking with Priam's wretch who slew | |
| | The son (inhuman) in the father's view, | |
| | And then the sire himself to the dire altar drew. | |
| | O goddess mother, give me back to Fate; | |
| | Your gift was undesir'd, and came too late! | |
| | Did you, for this, unhappy me convey | |
| | Thro' foes and fires, to see my house a prey? | |
| | Shall I my father, wife, and son behold, | |
| | Welt'ring in blood, each other's arms infold? | |
| | Haste! gird my sword, tho' spent and overcome: | |
| | 'T is the last summons to receive our doom. | |
| | I hear thee, Fate; and I obey thy call! | |
| | Not unreveng'd the foe shall see my fall. | |
| | Restore me to the yet unfinish'd fight: | |
| | My death is wanting to conclude the night.' | |
| | Arm'd once again, my glitt'ring sword I wield, | |
| | While th' other hand sustains my weighty shield, | |
| | And forth I rush to seek th' abandon'd field. | |
| | I went; but sad Creusa stopp'd my way, | |
| | And cross the threshold in my passage lay, | |
| | Embrac'd my knees, and, when I would have gone, | |
| | Shew'd me my feeble sire and tender son: | |
| | 'If death be your design, at least,' said she, | |
| | 'Take us along to share your destiny. | |
| | If any farther hopes in arms remain, | |
| | This place, these pledges of your love, maintain. | |
| | To whom do you expose your father's life, | |
| | Your son's, and mine, your now forgotten wife!' | |
| | While thus she fills the house with clam'rous cries, | |
| | Our hearing is diverted by our eyes: | |
| | For, while I held my son, in the short space | |
| | Betwixt our kisses and our last embrace; | |
| | Strange to relate, from young Iulus' head | |
| | A lambent flame arose, which gently spread | |
| | Around his brows, and on his temples fed. | |
| | Amaz'd, with running water we prepare | |
| | To quench the sacred fire, and slake his hair; | |
| | But old Anchises, vers'd in omens, rear'd | |
| | His hands to heav'n, and this request preferr'd: | |
| | 'If any vows, almighty Jove, can bend | |
| | Thy will; if piety can pray'rs commend, | |
| | Confirm the glad presage which thou art pleas'd to send.' | |
| | Scarce had he said, when, on our left, we hear | |
| | A peal of rattling thunder roll in air: | |
| | There shot a streaming lamp along the sky, | |
| | Which on the winged lightning seem'd to fly; | |
| | From o'er the roof the blaze began to move, | |
| | And, trailing, vanish'd in th' Idaean grove. | |
| | It swept a path in heav'n, and shone a guide, | |
| | Then in a steaming stench of sulphur died. | |
|
|
| | "The good old man with suppliant hands implor'd | |
| | The gods' protection, and their star ador'd. | |
| | 'Now, now,' said he, 'my son, no more delay! | |
| | I yield, I follow where Heav'n shews the way. | |
| | Keep, O my country gods, our dwelling place, | |
| | And guard this relic of the Trojan race, | |
| | This tender child! These omens are your own, | |
| | And you can yet restore the ruin'd town. | |
| | At least accomplish what your signs foreshow: | |
| | I stand resign'd, and am prepar'd to go.' | |
|
|
| | "He said. The crackling flames appear on high. | |
| | And driving sparkles dance along the sky. | |
| | With Vulcan's rage the rising winds conspire, | |
| | And near our palace roll the flood of fire. | |
| | 'Haste, my dear father, ('t is no time to wait,) | |
| | And load my shoulders with a willing freight. | |
| | Whate'er befalls, your life shall be my care; | |
| | One death, or one deliv'rance, we will share. | |
| | My hand shall lead our little son; and you, | |
| | My faithful consort, shall our steps pursue. | |
| | Next, you, my servants, heed my strict commands: | |
| | Without the walls a ruin'd temple stands, | |
| | To Ceres hallow'd once; a cypress nigh | |
| | Shoots up her venerable head on high, | |
| | By long religion kept; there bend your feet, | |
|