|
|
| "My dearest Anna, what new dreams affright |
|
|
| My lab'ring soul! what visions of the night |
|
|
| Disturb my quiet, and distract my breast |
|
|
| With strange ideas of our Trojan guest! |
|
|
| His worth, his actions, and majestic air, |
|
|
| A man descended from the gods declare. |
|
|
| Fear ever argues a degenerate kind; |
|
|
| His birth is well asserted by his mind. |
|
|
| Then, what he suffer'd, when by Fate betray'd! |
|
|
| What brave attempts for falling Troy he made! |
|
|
| Such were his looks, so gracefully he spoke, |
|
|
| That, were I not resolv'd against the yoke |
|
|
| Of hapless marriage, never to be curst |
|
|
| With second love, so fatal was my first, |
|
|
| To this one error I might yield again; |
|
|
| For, since Sichaeus was untimely slain, |
|
|
| This only man is able to subvert |
|
|
| The fix'd foundations of my stubborn heart. |
|
|
| And, to confess my frailty, to my shame, |
|
|
| Somewhat I find within, if not the same, |
|
|
| Too like the sparkles of my former flame. |
|
|
| But first let yawning earth a passage rend, |
|
|
| And let me thro' the dark abyss descend; |
|
|
| First let avenging Jove, with flames from high, |
|
|
| Drive down this body to the nether sky, |
|
|
| Condemn'd with ghosts in endless night to lie, |
|
|
| Before I break the plighted faith I gave! |
|
|
| No! he who had my vows shall ever have; |
|
|
| For, whom I lov'd on earth, I worship in the grave." |
|
|
|
|
| She said: the tears ran gushing from her eyes, |
|
|
| And stopp'd her speech. Her sister thus replies: |
|
|
| "O dearer than the vital air I breathe, |
|
|
| Will you to grief your blooming years bequeath, |
|
|
| Condemn'd to waste in woes your lonely life, |
|
|
| Without the joys of mother or of wife? |
|
|
| Think you these tears, this pompous train of woe, |
|
|
| Are known or valued by the ghosts below? |
|
|
| I grant that, while your sorrows yet were green, |
|
|
| It well became a woman, and a queen, |
|
|
| The vows of Tyrian princes to neglect, |
|
|
| To scorn Hyarbas, and his love reject, |
|
|
| With all the Libyan lords of mighty name; |
|
|
| But will you fight against a pleasing flame! |
|
|
| This little spot of land, which Heav'n bestows, |
|
|
| On ev'ry side is hemm'd with warlike foes; |
|
|
| Gaetulian cities here are spread around, |
|
|
| And fierce Numidians there your frontiers bound; |
|
|
| Here lies a barren waste of thirsty land, |
|
|
| And there the Syrtes raise the moving sand; |
|
|
| Barcaean troops besiege the narrow shore, |
|
|
| And from the sea Pygmalion threatens more. |
|
|
| Propitious Heav'n, and gracious Juno, lead |
|
|
| This wand'ring navy to your needful aid: |
|
|
| How will your empire spread, your city rise, |
|
|
| From such a union, and with such allies? |
|
|
| Implore the favor of the pow'rs above, |
|
|
| And leave the conduct of the rest to love. |
|
|
| Continue still your hospitable way, |
|
|
| And still invent occasions of their stay, |
|
|
| Till storms and winter winds shall cease to threat, |
|
|
| And planks and oars repair their shatter'd fleet." |
|
|
|
|
| These words, which from a friend and sister came, |
|
|
| With ease resolv'd the scruples of her fame, |
|
|
| And added fury to the kindled flame. |
|
|
| Inspir'd with hope, the project they pursue; |
|
|
| On ev'ry altar sacrifice renew: |
|
|
| A chosen ewe of two years old they pay |
|
|
| To Ceres, Bacchus, and the God of Day; |
|
|
| Preferring Juno's pow'r, for Juno ties |
|
|
| The nuptial knot and makes the marriage joys. |
|
|
| The beauteous queen before her altar stands, |
|
|
| And holds the golden goblet in her hands. |
|
|
| A milk-white heifer she with flow'rs adorns, |
|
|
| And pours the ruddy wine betwixt her horns; |
|
|
| And, while the priests with pray'r the gods invoke, |
|
|
| She feeds their altars with Sabaean smoke, |
|
|
| With hourly care the sacrifice renews, |
|
|
| And anxiously the panting entrails views. |
|
|
| What priestly rites, alas! what pious art, |
|
|
| What vows avail to cure a bleeding heart! |
|
|
| A gentle fire she feeds within her veins, |
|
|
| Where the soft god secure in silence reigns. |
|
|
|
|
| Sick with desire, and seeking him she loves, |
|
|
| From street to street the raving Dido roves. |
|
|
| So when the watchful shepherd, from the blind, |
|
|
| Wounds with a random shaft the careless hind, |
|
|
| Distracted with her pain she flies the woods, |
|
|
| Bounds o'er the lawn, and seeks the silent floods, |
|
|
| With fruitless care; for still the fatal dart |
|
|
| Sticks in her side, and rankles in her heart. |
|
|
| And now she leads the Trojan chief along |
|
|
| The lofty walls, amidst the busy throng; |
|
|
| Displays her Tyrian wealth, and rising town, |
|
|
| Which love, without his labor, makes his own. |
|
|
| This pomp she shows, to tempt her wand'ring guest; |
|
|
| Her falt'ring tongue forbids to speak the rest. |
|
|
| When day declines, and feasts renew the night, |
|
|
| Still on his face she feeds her famish'd sight; |
|
|
| She longs again to hear the prince relate |
|
|
| His own adventures and the Trojan fate. |
|
|
| He tells it o'er and o'er; but still in vain, |
|
|
| For still she begs to hear it once again. |
|
|
| The hearer on the speaker's mouth depends, |
|
|
| And thus the tragic story never ends. |
|
|
|
|
| But when imperial Juno, from above, |
|
|
| Saw Dido fetter'd in the chains of love, |
|
|
| Hot with the venom which her veins inflam'd, |
|
|
| And by no sense of shame to be reclaim'd, |
|
|
| With soothing words to Venus she begun: |
|
|
| "High praises, endless honors, you have won, |
|
|
| And mighty trophies, with your worthy son! |
|
|
| Two gods a silly woman have undone! |
|
|
| Nor am I ignorant, you both suspect |
|
|
| This rising city, which my hands erect: |
|
|
| But shall celestial discord never cease? |
|
|
| 'T is better ended in a lasting peace. |
|
|
| You stand possess'd of all your soul desir'd: |
|
|
| Poor Dido with consuming love is fir'd. |
|
|
| Your Trojan with my Tyrian let us join; |
|
|
| So Dido shall be yours, Aeneas mine: |
|
|
| One common kingdom, one united line. |
|
|
| Eliza shall a Dardan lord obey, |
|
|
| And lofty Carthage for a dow'r convey." |
|
|
| Then Venus, who her hidden fraud descried, |
|
|
| Which would the scepter of the world misguide |
|
|
| To Libyan shores, thus artfully replied: |
|
|
| "Who, but a fool, would wars with Juno choose, |
|
|
| And such alliance and such gifts refuse, |
|
|
| If Fortune with our joint desires comply? |
|
|
| The doubt is all from Jove and destiny; |
|
|
| Lest he forbid, with absolute command, |
|
|
| To mix the people in one common land- |
|
|
| Or will the Trojan and the Tyrian line |
|
|
| In lasting leagues and sure succession join? |
|
|
| But you, the partner of his bed and throne, |
|
|
| May move his mind; my wishes are your own." |
|
|
|
|
| "Mine," said imperial Juno, "be the care; |
|
|
| Time urges, now, to perfect this affair: |
|
|
| Attend my counsel, and the secret share. |
|
|
| When next the Sun his rising light displays, |
|
|
| And gilds the world below with purple rays, |
|
|
| The queen, Aeneas, and the Tyrian court |
|
|
| Shall to the shady woods, for sylvan game, resort. |
|
|
| There, while the huntsmen pitch their toils around, |
|
|
| And cheerful horns from side to side resound, |
|
|
| A pitchy cloud shall cover all the plain |
|
|
| With hail, and thunder, and tempestuous rain; |
|
|
| The fearful train shall take their speedy flight, |
|
|
| Dispers'd, and all involv'd in gloomy night; |
|
|
| One cave a grateful shelter shall afford |
|
|
| To the fair princess and the Trojan lord. |
|
|
| I will myself the bridal bed prepare, |
|
|
| If you, to bless the nuptials, will be there: |
|
|
| So shall their loves be crown'd with due delights, |
|
|
| And Hymen shall be present at the rites." |
|
|
| The Queen of Love consents, and closely smiles |
|
|
| At her vain project, and discover'd wiles. |
|
|
|
|
| The rosy morn was risen from the main, |
|
|
| And horns and hounds awake the princely train: |
|
|
| They issue early thro' the city gate, |
|
|
| Where the more wakeful huntsmen ready wait, |
|
|
| With nets, and toils, and darts, beside the force |
|
|
| Of Spartan dogs, and swift Massylian horse. |
|
|
| The Tyrian peers and officers of state |
|
|
| For the slow queen in antechambers wait; |
|
|
| Her lofty courser, in the court below, |
|
|
| Who his majestic rider seems to know, |
|
|
| Proud of his purple trappings, paws the ground, |
|
|
| And champs the golden bit, and spreads the foam around. |
|
|
| The queen at length appears; on either hand |
|
|
| The brawny guards in martial order stand. |
|
|
| A flow'r'd simar with golden fringe she wore, |
|
|
| And at her back a golden quiver bore; |
|
|
| Her flowing hair a golden caul restrains, |
|
|
| A golden clasp the Tyrian robe sustains. |
|
|
| Then young Ascanius, with a sprightly grace, |
|
|
| Leads on the Trojan youth to view the chase. |
|
|
| But far above the rest in beauty shines |
|
|
| The great Aeneas, the troop he joins; |
|
|
| Like fair Apollo, when he leaves the frost |
|
|
| Of wint'ry Xanthus, and the Lycian coast, |
|
|
| When to his native Delos he resorts, |
|
|
| Ordains the dances, and renews the sports; |
|
|
| Where painted Scythians, mix'd with Cretan bands, |
|
|
| Before the joyful altars join their hands: |
|
|
| Himself, on Cynthus walking, sees below |
|
|
| The merry madness of the sacred show. |
|
|
| Green wreaths of bays his length of hair inclose; |
|
|
| A golden fillet binds his awful brows; |
|
|
| His quiver sounds: not less the prince is seen |
|
|
| In manly presence, or in lofty mien. |
|
|
|
|
| Now had they reach'd the hills, and storm'd the seat |
|
|
| Of salvage beasts, in dens, their last retreat. |
|
|
| The cry pursues the mountain goats: they bound |
|
|
| From rock to rock, and keep the craggy ground; |
|
|
| Quite otherwise the stags, a trembling train, |
|
|
| In herds unsingled, scour the dusty plain, |
|
|
| And a long chase in open view maintain. |
|
|
| The glad Ascanius, as his courser guides, |
|
|
| Spurs thro' the vale, and these and those outrides. |
|
|
| His horse's flanks and sides are forc'd to feel |
|
|
| The clanking lash, and goring of the steel. |
|
|
| Impatiently he views the feeble prey, |
|
|
| Wishing some nobler beast to cross his way, |
|
|
| And rather would the tusky boar attend, |
|
|
| Or see the tawny lion downward bend. |
|
|
|
|
| Meantime, the gath'ring clouds obscure the skies: |
|
|
| From pole to pole the forky lightning flies; |
|
|
| The rattling thunders roll; and Juno pours |
|
|
| A wintry deluge down, and sounding show'rs. |
|
|
| The company, dispers'd, to converts ride, |
|
|
| And seek the homely cots, or mountain's hollow side. |
|
|
| The rapid rains, descending from the hills, |
|
|
| To rolling torrents raise the creeping rills. |
|
|
| The queen and prince, as love or fortune guides, |
|
|
| One common cavern in her bosom hides. |
|
|
| Then first the trembling earth the signal gave, |
|
|
| And flashing fires enlighten all the cave; |
|
|
| Hell from below, and Juno from above, |
|
|
| And howling nymphs, were conscious of their love. |
|
|
| From this ill-omen'd hour in time arose |
|
|
| Debate and death, and all succeeding woes. |
|
|
|
|
| The loud report thro' Libyan cities goes. |
|
|
| Fame, the great ill, from small beginnings grows: |
|
|
| Swift from the first; and ev'ry moment brings |
|
|
| New vigor to her flights, new pinions to her wings. |
|
|
| Soon grows the pigmy to gigantic size; |
|
|
| Her feet on earth, her forehead in the skies. |
|
|
| Inrag'd against the gods, revengeful Earth |
|
|
| Produc'd her last of the Titanian birth. |
|
|
| Swift is her walk, more swift her winged haste: |
|
|
| A monstrous phantom, horrible and vast. |
|
|
| As many plumes as raise her lofty flight, |
|
|
| So many piercing eyes inlarge her sight; |
|
|
| Millions of opening mouths to Fame belong, |
|
|
| And ev'ry mouth is furnish'd with a tongue, |
|
|
| And round with list'ning ears the flying plague is hung. |
|
|
| She fills the peaceful universe with cries; |
|
|
| No slumbers ever close her wakeful eyes; |
|
|
| By day, from lofty tow'rs her head she shews, |
|
|
| And spreads thro' trembling crowds disastrous news; |
|
|
| With court informers haunts, and royal spies; |
|
|
| Things done relates, not done she feigns, and mingles truth with |
|
|
|
|
| He, when he heard a fugitive could move |
|
|
| The Tyrian princess, who disdain'd his love, |
|
|
| His breast with fury burn'd, his eyes with fire, |
|
|
| Mad with despair, impatient with desire; |
|
|
| Then on the sacred altars pouring wine, |
|
|
| He thus with pray'rs implor'd his sire divine: |
|
|
| "Great Jove! propitious to the Moorish race, |
|
|
| Who feast on painted beds, with off'rings grace |
|
|
| Thy temples, and adore thy pow'r divine |
|
|
| With blood of victims, and with sparkling wine, |
|
|
| Seest thou not this? or do we fear in vain |
|
|
| Thy boasted thunder, and thy thoughtless reign? |
|
|
| Do thy broad hands the forky lightnings lance? |
|
|
| Thine are the bolts, or the blind work of chance? |
|
|
| A wand'ring woman builds, within our state, |
|
|
| A little town, bought at an easy rate; |
|
|
| She pays me homage, and my grants allow |
|
|
| A narrow space of Libyan lands to plow; |
|
|
| Yet, scorning me, by passion blindly led, |
|
|
| Admits a banish'd Trojan to her bed! |
|
|
| And now this other Paris, with his train |
|
|
| Of conquer'd cowards, must in Afric reign! |
|
|
| (Whom, what they are, their looks and garb confess, |
|
|
| Their locks with oil perfum'd, their Lydian dress.) |
|
|
| He takes the spoil, enjoys the princely dame; |
|
|
| And I, rejected I, adore an empty name." |
|
|
|
|
| His vows, in haughty terms, he thus preferr'd, |
|
|
| And held his altar's horns. The mighty Thund'rer heard; |
|
|
| Then cast his eyes on Carthage, where he found |
|
|
| The lustful pair in lawless pleasure drown'd, |
|
|
| Lost in their loves, insensible of shame, |
|
|
| And both forgetful of their better fame. |
|
|
| He calls Cyllenius, and the god attends, |
|
|
| By whom his menacing command he sends: |
|
|
| "Go, mount the western winds, and cleave the sky; |
|
|
| Then, with a swift descent, to Carthage fly: |
|
|
| There find the Trojan chief, who wastes his days |
|
|
| In slothful not and inglorious ease, |
|
|
| Nor minds the future city, giv'n by fate. |
|
|
| To him this message from my mouth relate: |
|
|
| 'Not so fair Venus hop'd, when twice she won |
|
|
| Thy life with pray'rs, nor promis'd such a son. |
|
|
| Hers was a hero, destin'd to command |
|
|
| A martial race, and rule the Latian land, |
|
|
| Who should his ancient line from Teucer draw, |
|
|
| And on the conquer'd world impose the law.' |
|
|
| If glory cannot move a mind so mean, |
|
|
| Nor future praise from fading pleasure wean, |
|
|
| Yet why should he defraud his son of fame, |
|
|
| And grudge the Romans their immortal name! |
|
|
| What are his vain designs! what hopes he more |
|
|
| From his long ling'ring on a hostile shore, |
|
|
| Regardless to redeem his honor lost, |
|
|
| And for his race to gain th' Ausonian coast! |
|
|
| Bid him with speed the Tyrian court forsake; |
|
|
| With this command the slumb'ring warrior wake." |
|
|
|
|
| Hermes obeys; with golden pinions binds |
|
|
| His flying feet, and mounts the western winds: |
|
|
| And, whether o'er the seas or earth he flies, |
|
|
| With rapid force they bear him down the skies. |
|
|
| But first he grasps within his awful hand |
|
|
| The mark of sov'reign pow'r, his magic wand; |
|
|
| With this he draws the ghosts from hollow graves; |
|
|
| With this he drives them down the Stygian waves; |
|
|
| With this he seals in sleep the wakeful sight, |
|
|
| And eyes, tho' clos'd in death, restores to light. |
|
|
| Thus arm'd, the god begins his airy race, |
|
|
| And drives the racking clouds along the liquid space; |
|
|
| Now sees the tops of Atlas, as he flies, |
|
|
| Whose brawny back supports the starry skies; |
|
|
| Atlas, whose head, with piny forests crown'd, |
|
|
| Is beaten by the winds, with foggy vapors bound. |
|
|
| Snows hide his shoulders; from beneath his chin |
|
|
| The founts of rolling streams their race begin; |
|
|
| A beard of ice on his large breast depends. |
|
|
| Here, pois'd upon his wings, the god descends: |
|
|
| Then, rested thus, he from the tow'ring height |
|
|
| Plung'd downward, with precipitated flight, |
|
|
| Lights on the seas, and skims along the flood. |
|
|
| As waterfowl, who seek their fishy food, |
|
|
| Less, and yet less, to distant prospect show; |
|
|
| By turns they dance aloft, and dive below: |
|
|
| Like these, the steerage of his wings he plies, |
|
|
| And near the surface of the water flies, |
|
|
| Till, having pass'd the seas, and cross'd the sands, |
|
|
| He clos'd his wings, and stoop'd on Libyan lands: |
|
|
| Where shepherds once were hous'd in homely sheds, |
|
|
| Now tow'rs within the clouds advance their heads. |
|
|
| Arriving there, he found the Trojan prince |
|
|
| New ramparts raising for the town's defense. |
|
|
| A purple scarf, with gold embroider'd o'er, |
|
|
| (Queen Dido's gift,) about his waist he wore; |
|
|
| A sword, with glitt'ring gems diversified, |
|
|
| For ornament, not use, hung idly by his side. |
|
|
|
|
| Then thus, with winged words, the god began, |
|
|
| Resuming his own shape: "Degenerate man, |
|
|
| Thou woman's property, what mak'st thou here, |
|
|
| These foreign walls and Tyrian tow'rs to rear, |
|
|
| Forgetful of thy own? All-pow'rful Jove, |
|
|
| Who sways the world below and heav'n above, |
|
|
| Has sent me down with this severe command: |
|
|
| What means thy ling'ring in the Libyan land? |
|
|
| If glory cannot move a mind so mean, |
|
|
| Nor future praise from flitting pleasure wean, |
|
|
| Regard the fortunes of thy rising heir: |
|
|
| The promis'd crown let young Ascanius wear, |
|
|
| To whom th' Ausonian scepter, and the state |
|
|
| Of Rome's imperial name is ow'd by fate." |
|
|
| So spoke the god; and, speaking, took his flight, |
|
|
| Involv'd in clouds, and vanish'd out of sight. |
|
|
|
|
| The pious prince was seiz'd with sudden fear; |
|
|
| Mute was his tongue, and upright stood his hair. |
|
|
| Revolving in his mind the stern command, |
|
|
| He longs to fly, and loathes the charming land. |
|
|
| What should he say? or how should he begin? |
|
|
| What course, alas! remains to steer between |
|
|
| Th' offended lover and the pow'rful queen? |
|
|
| This way and that he turns his anxious mind, |
|
|
| And all expedients tries, and none can find. |
|
|
| Fix'd on the deed, but doubtful of the means, |
|
|
| After long thought, to this advice he leans: |
|
|
| Three chiefs he calls, commands them to repair |
|
|
| The fleet, and ship their men with silent care; |
|
|
| Some plausible pretense he bids them find, |
|
|
| To color what in secret he design'd. |
|
|
| Himself, meantime, the softest hours would choose, |
|
|
| Before the love-sick lady heard the news; |
|
|
| And move her tender mind, by slow degrees, |
|
|
| To suffer what the sov'reign pow'r decrees: |
|
|
| Jove will inspire him, when, and what to say. |
|
|
| They hear with pleasure, and with haste obey. |
|
|
|
|
| But soon the queen perceives the thin disguise: |
|
|
| (What arts can blind a jealous woman's eyes!) |
|
|
| She was the first to find the secret fraud, |
|
|
| Before the fatal news was blaz'd abroad. |
|
|
| Love the first motions of the lover hears, |
|
|
| Quick to presage, and ev'n in safety fears. |
|
|
| Nor impious Fame was wanting to report |
|
|
| The ships repair'd, the Trojans' thick resort, |
|
|
| And purpose to forsake the Tyrian court. |
|
|
| Frantic with fear, impatient of the wound, |
|
|
| And impotent of mind, she roves the city round. |
|
|
| Less wild the Bacchanalian dames appear, |
|
|
| When, from afar, their nightly god they hear, |
|
|
| And howl about the hills, and shake the wreathy spear. |
|
|
| At length she finds the dear perfidious man; |
|
|
| Prevents his form'd excuse, and thus began: |
|
|
| "Base and ungrateful! could you hope to fly, |
|
|
| And undiscover'd scape a lover's eye? |
|
|
| Nor could my kindness your compassion move. |
|
|
| Nor plighted vows, nor dearer bands of love? |
|
|
| Or is the death of a despairing queen |
|
|
| Not worth preventing, tho' too well foreseen? |
|
|
| Ev'n when the wintry winds command your stay, |
|
|
| You dare the tempests, and defy the sea. |
|
|
| False as you are, suppose you were not bound |
|
|
| To lands unknown, and foreign coasts to sound; |
|
|
| Were Troy restor'd, and Priam's happy reign, |
|
|
| Now durst you tempt, for Troy, the raging main? |
|
|
| See whom you fly! am I the foe you shun? |
|
|
| Now, by those holy vows, so late begun, |
|
|
| By this right hand, (since I have nothing more |
|
|
| To challenge, but the faith you gave before;) |
|
|
| I beg you by these tears too truly shed, |
|
|
| By the new pleasures of our nuptial bed; |
|
|
| If ever Dido, when you most were kind, |
|
|
| Were pleasing in your eyes, or touch'd your mind; |
|
|
| By these my pray'rs, if pray'rs may yet have place, |
|
|
| Pity the fortunes of a falling race. |
|
|
| For you I have provok'd a tyrant's hate, |
|
|
| Incens'd the Libyan and the Tyrian state; |
|
|
| For you alone I suffer in my fame, |
|
|
| Bereft of honor, and expos'd to shame. |
|
|
| Whom have I now to trust, ungrateful guest? |
|
|
| (That only name remains of all the rest!) |
|
|
| What have I left? or whither can I fly? |
|
|
| Must I attend Pygmalion's cruelty, |
|
|
| Or till Hyarba shall in triumph lead |
|
|
| A queen that proudly scorn'd his proffer'd bed? |
|
|
| Had you deferr'd, at least, your hasty flight, |
|
|
| And left behind some pledge of our delight, |
|
|
| Some babe to bless the mother's mournful sight, |
|
|
| Some young Aeneas, to supply your place, |
|
|
| Whose features might express his father's face; |
|
|
| I should not then complain to live bereft |
|
|
| Of all my husband, or be wholly left." |
|
|
|
|
| Here paus'd the queen. Unmov'd he holds his eyes, |
|
|
| By Jove's command; nor suffer'd love to rise, |
|
|
| Tho' heaving in his heart; and thus at length replies: |
|
|
| "Fair queen, you never can enough repeat |
|
|
| Your boundless favors, or I own my debt; |
|
|
| Nor can my mind forget Eliza's name, |
|
|
| While vital breath inspires this mortal frame. |
|
|
| This only let me speak in my defense: |
|
|
| I never hop'd a secret flight from hence, |
|
|
| Much less pretended to the lawful claim |
|
|
| Of sacred nuptials, or a husband's name. |
|
|
| For, if indulgent Heav'n would leave me free, |
|
|
| And not submit my life to fate's decree, |
|
|
| My choice would lead me to the Trojan shore, |
|
|
| Those relics to review, their dust adore, |
|
|
| And Priam's ruin'd palace to restore. |
|
|
| But now the Delphian oracle commands, |
|
|
| And fate invites me to the Latian lands. |
|
|
| That is the promis'd place to which I steer, |
|
|
| And all my vows are terminated there. |
|
|
| If you, a Tyrian, and a stranger born, |
|
|
| With walls and tow'rs a Libyan town adorn, |
|
|
| Why may not you, a foreign race- |
|
|
| Like you, seek shelter in a foreign place? |
|
|
| As often as the night obscures the skies |
|
|
| With humid shades, or twinkling stars arise, |
|
|
| Anchises' angry ghost in dreams appears, |
|
|
| Chides my delay, and fills my soul with fears; |
|
|
| And young Ascanius justly may complain |
|
|
| Of his defrauded and destin'd reign. |
|
|
| Ev'n now the herald of the gods appear'd: |
|
|
| Waking I saw him, and his message heard. |
|
|
| From Jove he came commission'd, heav'nly bright |
|
|
| With radiant beams, and manifest to sight |
|
|
| (The sender and the sent I both attest) |
|
|
| These walls he enter'd, and those words express'd. |
|
|
| Fair queen, oppose not what the gods command; |
|
|
| Forc'd by my fate, I leave your happy land." |
|
|
|
|
| Thus while he spoke, already she began, |
|
|
| With sparkling eyes, to view the guilty man; |
|
|
| From head to foot survey'd his person o'er, |
|
|
| Nor longer these outrageous threats forebore: |
|
|
| "False as thou art, and, more than false, forsworn! |
|
|
| Not sprung from noble blood, nor goddess-born, |
|
|
| But hewn from harden'd entrails of a rock! |
|
|
| And rough Hyrcanian tigers gave thee suck! |
|
|
| Why should I fawn? what have I worse to fear? |
|
|
| Did he once look, or lent a list'ning ear, |
|
|
| Sigh'd when I sobb'd, or shed one kindly tear?- |
|
|
| All symptoms of a base ungrateful mind, |
|
|
| So foul, that, which is worse, 'tis hard to find. |
|
|
| Of man's injustice why should I complain? |
|
|
| The gods, and Jove himself, behold in vain |
|
|
| Triumphant treason; yet no thunder flies, |
|
|
| Nor Juno views my wrongs with equal eyes; |
|
|
| Faithless is earth, and faithless are the skies! |
|
|
| Justice is fled, and Truth is now no more! |
|
|
| I sav'd the shipwrack'd exile on my shore; |
|
|
| With needful food his hungry Trojans fed; |
|
|
| I took the traitor to my throne and bed: |
|
|
| Fool that I was- 't is little to repeat |
|
|
| The stor'd and rigg'd his ruin'd fleet. |
|
|
| I rave, I rave! A god's command he pleads, |
|
|
| And makes Heav'n accessary to his deeds. |
|
|
| Now Lycian lots, and now the Delian god, |
|
|
| Now Hermes is employ'd from Jove's abode, |
|
|
| To warn him hence; as if the peaceful state |
|
|
| Of heav'nly pow'rs were touch'd with human fate! |
|
|
| But go! thy flight no longer I detain- |
|
|
| Go seek thy promis'd kingdom thro' the main! |
|
|
| Yet, if the heav'ns will hear my pious vow, |
|
|
| The faithless waves, not half so false as thou, |
|
|
| Or secret sands, shall sepulchers afford |
|
|
| To thy proud vessels, and their perjur'd lord. |
|
|
| Then shalt thou call on injur'd Dido's name: |
|
|
| Dido shall come in a black sulph'ry flame, |
|
|
| When death has once dissolv'd her mortal frame; |
|
|
| Shall smile to see the traitor vainly weep: |
|
|
| Her angry ghost, arising from the deep, |
|
|
| Shall haunt thee waking, and disturb thy sleep. |
|
|
| At least my shade thy punishment shall know, |
|
|
| And Fame shall spread the pleasing news below." |
|
|
|
|
| But good Aeneas, tho' he much desir'd |
|
|
| To give that pity which her grief requir'd; |
|
|
| Tho' much he mourn'd, and labor'd with his love, |
|
|
| Resolv'd at length, obeys the will of Jove; |
|
|
| Reviews his forces: they with early care |
|
|
| Unmoor their vessels, and for sea prepare. |
|
|
| The fleet is soon afloat, in all its pride, |
|
|
| And well-calk'd galleys in the harbor ride. |
|
|
| Then oaks for oars they fell'd; or, as they stood, |
|
|
| Of its green arms despoil'd the growing wood, |
|
|
| Studious of flight. The beach is cover'd o'er |
|
|
| With Trojan bands, that blacken all the shore: |
|
|
| On ev'ry side are seen, descending down, |
|
|
| Thick swarms of soldiers, loaden from the town. |
|
|
| Thus, in battalia, march embodied ants, |
|
|
| Fearful of winter, and of future wants, |
|
|
| T' invade the corn, and to their cells convey |
|
|
| The plunder'd forage of their yellow prey. |
|
|
| The sable troops, along the narrow tracks, |
|
|
| Scarce bear the weighty burthen on their backs: |
|
|
| Some set their shoulders to the pond'rous grain; |
|
|
| Some guard the spoil; some lash the lagging train; |
|
|
| All ply their sev'ral tasks, and equal toil sustain. |
|
|
|
|
| What pangs the tender breast of Dido tore, |
|
|
| When, from the tow'r, she saw the cover'd shore, |
|
|
| And heard the shouts of sailors from afar, |
|
|
| Mix'd with the murmurs of the wat'ry war! |
|
|
| All-pow'rful Love! what changes canst thou cause |
|
|
| In human hearts, subjected to thy laws! |
|
|
| Once more her haughty soul the tyrant bends: |
|
|
| To pray'rs and mean submissions she descends. |
|
|
| No female arts or aids she left untried, |
|
|
| Nor counsels unexplor'd, before she died. |
|
|
| "Look, Anna! look! the Trojans crowd to sea; |
|
|
| They spread their canvas, and their anchors weigh. |
|
|
| The shouting crew their ships with garlands bind, |
|
|
| Invoke the sea gods, and invite the wind. |
|
|
| Could I have thought this threat'ning blow so near, |
|
|
| My tender soul had been forewarn'd to bear. |
|
|
| But do not you my last request deny; |
|
|
| With yon perfidious man your int'rest try, |
|
|
| And bring me news, if I must live or die. |
|
|
| You are his fav'rite; you alone can find |
|
|
| The dark recesses of his inmost mind: |
|
|
| In all his trusted secrets you have part, |
|
|
| And know the soft approaches to his heart. |
|
|
| Haste then, and humbly seek my haughty foe; |
|
|
| Tell him, I did not with the Grecians go, |
|
|
| Nor did my fleet against his friends employ, |
|
|
| Nor swore the ruin of unhappy Troy, |
|
|
| Nor mov'd with hands profane his father's dust: |
|
|
| Why should he then reject a just! |
|
|
| Whom does he shun, and whither would he fly! |
|
|
| Can he this last, this only pray'r deny! |
|
|
| Let him at least his dang'rous flight delay, |
|
|
| Wait better winds, and hope a calmer sea. |
|
|
| The nuptials he disclaims I urge no more: |
|
|
| Let him pursue the promis'd Latian shore. |
|
|
| A short delay is all I ask him now; |
|
|
| A pause of grief, an interval from woe, |
|
|
| Till my soft soul be temper'd to sustain |
|
|
| Accustom'd sorrows, and inur'd to pain. |
|
|
| If you in pity grant this one request, |
|
|
| My death shall glut the hatred of his breast." |
|
|
| This mournful message pious Anna bears, |
|
|
| And seconds with her own her sister's tears: |
|
|
| But all her arts are still employ'd in vain; |
|
|
| Again she comes, and is refus'd again. |
|
|
| His harden'd heart nor pray'rs nor threat'nings move; |
|
|
| Fate, and the god, had stopp'd his ears to love. |
|
|
|
|
| As, when the winds their airy quarrel try, |
|
|
| Justling from ev'ry quarter of the sky, |
|
|
| This way and that the mountain oak they bend, |
|
|
| His boughs they shatter, and his branches rend; |
|
|
| With leaves and falling mast they spread the ground; |
|
|
| The hollow valleys echo to the sound: |
|
|
| Unmov'd, the royal plant their fury mocks, |
|
|
| Or, shaken, clings more closely to the rocks; |
|
|
| Far as he shoots his tow'ring head on high, |
|
|
| So deep in earth his fix'd foundations lie. |
|
|
| No less a storm the Trojan hero bears; |
|
|
| Thick messages and loud complaints he hears, |
|
|
| And bandied words, still beating on his ears. |
|
|
| Sighs, groans, and tears proclaim his inward pains; |
|
|
| But the firm purpose of his heart remains. |
|
|
|
|
| The wretched queen, pursued by cruel fate, |
|
|
| Begins at length the light of heav'n to hate, |
|
|
| And loathes to live. Then dire portents she sees, |
|
|
| To hasten on the death her soul decrees: |
|
|
| Strange to relate! for when, before the shrine, |
|
|
| She pours in sacrifice the purple wine, |
|
|
| The purple wine is turn'd to putrid blood, |
|
|
| And the white offer'd milk converts to mud. |
|
|
| This dire presage, to her alone reveal'd, |
|
|
| From all, and ev'n her sister, she conceal'd. |
|
|
| A marble temple stood within the grove, |
|
|
| Sacred to death, and to her murther'd love; |
|
|
| That honor'd chapel she had hung around |
|
|
| With snowy fleeces, and with garlands crown'd: |
|
|
| Oft, when she visited this lonely dome, |
|
|
| Strange voices issued from her husband's tomb; |
|
|
| She thought she heard him summon her away, |
|
|
| Invite her to his grave, and chide her stay. |
|
|
| Hourly 't is heard, when with a boding note |
|
|
| The solitary screech owl strains her throat, |
|
|
| And, on a chimney's top, or turret's height, |
|
|
| With songs obscene disturbs the silence of the night. |
|
|
| Besides, old prophecies augment her fears; |
|
|
| And stern Aeneas in her dreams appears, |
|
|
| Disdainful as by day: she seems, alone, |
|
|
| To wander in her sleep, thro' ways unknown, |
|
|
| Guideless and dark; or, in a desart plain, |
|
|
| To seek her subjects, and to seek in vain: |
|
|
| Like Pentheus, when, distracted with his fear, |
|
|
| He saw two suns, and double Thebes, appear; |
|
|
| Or mad Orestes, when his mother's ghost |
|
|
| Full in his face infernal torches toss'd, |
|
|
| And shook her snaky locks: he shuns the sight, |
|
|
| Flies o'er the stage, surpris'd with mortal fright; |
|
|
| The Furies guard the door and intercept his flight. |
|
|
|
|
| Now, sinking underneath a load of grief, |
|
|
| From death alone she seeks her last relief; |
|
|
| The time and means resolv'd within her breast, |
|
|
| She to her mournful sister thus address'd |
|
|
| (Dissembling hope, her cloudy front she clears, |
|
|
| And a false vigor in her eyes appears): |
|
|
| "Rejoice!" she said. "Instructed from above, |
|
|
| My lover I shall gain, or lose my love. |
|
|
| Nigh rising Atlas, next the falling sun, |
|
|
| Long tracts of Ethiopian climates run: |
|
|
| There a Massylian priestess I have found, |
|
|
| Honor'd for age, for magic arts renown'd: |
|
|
| Th' Hesperian temple was her trusted care; |
|
|
| 'T was she supplied the wakeful dragon's fare. |
|
|
| She poppy seeds in honey taught to steep, |
|
|
| Reclaim'd his rage, and sooth'd him into sleep. |
|
|
| She watch'd the golden fruit; her charms unbind |
|
|
| The chains of love, or fix them on the mind: |
|
|
| She stops the torrents, leaves the channel dry, |
|
|
| Repels the stars, and backward bears the sky. |
|
|
| The yawning earth rebellows to her call, |
|
|
| Pale ghosts ascend, and mountain ashes fall. |
|
|
| Witness, ye gods, and thou my better part, |
|
|
| How loth I am to try this impious art! |
|
|
| Within the secret court, with silent care, |
|
|
| Erect a lofty pile, expos'd in air: |
|
|
| Hang on the topmost part the Trojan vest, |
|
|
| Spoils, arms, and presents, of my faithless guest. |
|
|
| Next, under these, the bridal bed be plac'd, |
|
|
| Where I my ruin in his arms embrac'd: |
|
|
| All relics of the wretch are doom'd to fire; |
|
|
| For so the priestess and her charms require." |
|
|
|
|
| Thus far she said, and farther speech forbears; |
|
|
| A mortal paleness in her face appears: |
|
|
| Yet the mistrustless Anna could not find |
|
|
| The secret fun'ral in these rites design'd; |
|
|
| Nor thought so dire a rage possess'd her mind. |
|
|
| Unknowing of a train conceal'd so well, |
|
|
| She fear'd no worse than when Sichaeus fell; |
|
|
| Therefore obeys. The fatal pile they rear, |
|
|
| Within the secret court, expos'd in air. |
|
|
| The cloven holms and pines are heap'd on high, |
|
|
| And garlands on the hollow spaces lie. |
|
|
| Sad cypress, vervain, yew, compose the wreath, |
|
|
| And ev'ry baleful green denoting death. |
|
|
| The queen, determin'd to the fatal deed, |
|
|
| The spoils and sword he left, in order spread, |
|
|
| And the man's image on the nuptial bed. |
|
|
|
|
| And now (the sacred altars plac'd around) |
|
|
| The priestess enters, with her hair unbound, |
|
|
| And thrice invokes the pow'rs below the ground. |
|
|
| Night, Erebus, and Chaos she proclaims, |
|
|
| And threefold Hecate, with her hundred names, |
|
|
| And three Dianas: next, she sprinkles round |
|
|
| With feign'd Avernian drops the hallow'd ground; |
|
|
| Culls hoary simples, found by Phoebe's light, |
|
|
| With brazen sickles reap'd at noon of night; |
|
|
| Then mixes baleful juices in the bowl, |
|
|
| And cuts the forehead of a newborn foal, |
|
|
| Robbing the mother's love. The destin'd queen |
|
|
| Observes, assisting at the rites obscene; |
|
|
| A leaven'd cake in her devoted hands |
|
|
| She holds, and next the highest altar stands: |
|
|
| One tender foot was shod, her other bare; |
|
|
| Girt was her gather'd gown, and loose her hair. |
|
|
| Thus dress'd, she summon'd, with her dying breath, |
|
|
| The heav'ns and planets conscious of her death, |
|
|
| And ev'ry pow'r, if any rules above, |
|
|
| Who minds, or who revenges, injur'd love. |
|
|
|
|
| "'T was dead of night, when weary bodies close |
|
|
| Their eyes in balmy sleep and soft repose: |
|
|
| The winds no longer whisper thro' the woods, |
|
|
| Nor murm'ring tides disturb the gentle floods. |
|
|
| The stars in silent order mov'd around; |
|
|
| And Peace, with downy wings, was brooding on the ground |
|
|
| The flocks and herds, and party-color'd fowl, |
|
|
| Which haunt the woods, or swim the weedy pool, |
|
|
| Stretch'd on the quiet earth, securely lay, |
|
|
| Forgetting the past labors of the day. |
|
|
| All else of nature's common gift partake: |
|
|
| Unhappy Dido was alone awake. |
|
|
| Nor sleep nor ease the furious queen can find; |
|
|
| Sleep fled her eyes, as quiet fled her mind. |
|
|
| Despair, and rage, and love divide her heart; |
|
|
| Despair and rage had some, but love the greater part. |
|
|
|
|
| Then thus she said within her secret mind: |
|
|
| "What shall I do? what succor can I find? |
|
|
| Become a suppliant to Hyarba's pride, |
|
|
| And take my turn, to court and be denied? |
|
|
| Shall I with this ungrateful Trojan go, |
|
|
| Forsake an empire, and attend a foe? |
|
|
| Himself I refug'd, and his train reliev'd- |
|
|
| 'T is am I sure to be receiv'd? |
|
|
| Can gratitude in Trojan souls have place! |
|
|
| Laomedon still lives in all his race! |
|
|
| Then, shall I seek alone the churlish crew, |
|
|
| Or with my fleet their flying sails pursue? |
|
|
| What force have I but those whom scarce before |
|
|
| I drew reluctant from their native shore? |
|
|
| Will they again embark at my desire, |
|
|
| Once more sustain the seas, and quit their second Tyre? |
|
|
| Rather with steel thy guilty breast invade, |
|
|
| And take the fortune thou thyself hast made. |
|
|
| Your pity, sister, first seduc'd my mind, |
|
|
| Or seconded too well what I design'd. |
|
|
| These dear-bought pleasures had I never known, |
|
|
| Had I continued free, and still my own; |
|
|
| Avoiding love, I had not found despair, |
|
|
| But shar'd with salvage beasts the common air. |
|
|
| Like them, a lonely life I might have led, |
|
|
| Not mourn'd the living, nor disturb'd the dead." |
|
|
| These thoughts she brooded in her anxious breast. |
|
|
| On board, the Trojan found more easy rest. |
|
|
| Resolv'd to sail, in sleep he pass'd the night; |
|
|
| And order'd all things for his early flight. |
|
|
|
|
| To whom once more the winged god appears; |
|
|
| His former youthful mien and shape he wears, |
|
|
| And with this new alarm invades his ears: |
|
|
| "Sleep'st thou, O goddess-born! and canst thou drown |
|
|
| Thy needful cares, so near a hostile town, |
|
|
| Beset with foes; nor hear'st the western gales |
|
|
| Invite thy passage, and inspire thy sails? |
|
|
| She harbors in her heart a furious hate, |
|
|
| And thou shalt find the dire effects too late; |
|
|
| Fix'd on revenge, and obstinate to die. |
|
|
| Haste swiftly hence, while thou hast pow'r to fly. |
|
|
| The sea with ships will soon be cover'd o'er, |
|
|
| And blazing firebrands kindle all the shore. |
|
|
| Prevent her rage, while night obscures the skies, |
|
|
| And sail before the purple morn arise. |
|
|
| Who knows what hazards thy delay may bring? |
|
|
| Woman's a various and a changeful thing." |
|
|
| Thus Hermes in the dream; then took his flight |
|
|
| Aloft in air unseen, and mix'd with night. |
|
|
|
|
| Twice warn'd by the celestial messenger, |
|
|
| The pious prince arose with hasty fear; |
|
|
| Then rous'd his drowsy train without delay: |
|
|
| "Haste to your banks; your crooked anchors weigh, |
|
|
| And spread your flying sails, and stand to sea. |
|
|
| A god commands: he stood before my sight, |
|
|
| And urg'd us once again to speedy flight. |
|
|
| O sacred pow'r, what pow'r soe'er thou art, |
|
|
| To thy blest orders I resign my heart. |
|
|
| Lead thou the way; protect thy Trojan bands, |
|
|
| And prosper the design thy will commands." |
|
|
| He said: and, drawing forth his flaming sword, |
|
|
| His thund'ring arm divides the many-twisted cord. |
|
|
| An emulating zeal inspires his train: |
|
|
| They run; they snatch; they rush into the main. |
|
|
| With headlong haste they leave the desert shores, |
|
|
| And brush the liquid seas with lab'ring oars. |
|
|
|
|
| Aurora now had left her saffron bed, |
|
|
| And beams of early light the heav'ns o'erspread, |
|
|
| When, from a tow'r, the queen, with wakeful eyes, |
|
|
| Saw day point upward from the rosy skies. |
|
|
| She look'd to seaward; but the sea was void, |
|
|
| And scarce in ken the sailing ships descried. |
|
|
| Stung with despite, and furious with despair, |
|
|
| She struck her trembling breast, and tore her hair. |
|
|
| "And shall th' ungrateful traitor go," she said, |
|
|
| "My land forsaken, and my love betray'd? |
|
|
| Shall we not arm? not rush from ev'ry street, |
|
|
| To follow, sink, and burn his perjur'd fleet? |
|
|
| Haste, haul my galleys out! pursue the foe! |
|
|
| Bring flaming brands! set sail, and swiftly row! |
|
|
| What have I said? where am I? Fury turns |
|
|
| My brain; and my distemper'd bosom burns. |
|
|
| Then, when I gave my person and my throne, |
|
|
| This hate, this rage, had been more timely shown. |
|
|
| See now the promis'd faith, the vaunted name, |
|
|
| The pious man, who, rushing thro' the flame, |
|
|
| Preserv'd his gods, and to the Phrygian shore |
|
|
| The burthen of his feeble father bore! |
|
|
| I should have torn him piecemeal; strow'd in floods |
|
|
| His scatter'd limbs, or left expos'd in woods; |
|
|
| Destroy'd his friends and son; and, from the fire, |
|
|
| Have set the reeking boy before the sire. |
|
|
| Events are doubtful, which on battles wait: |
|
|
| Yet where's the doubt, to souls secure of fate? |
|
|
| My Tyrians, at their injur'd queen's command, |
|
|
| Had toss'd their fires amid the Trojan band; |
|
|
| At once extinguish'd all the faithless name; |
|
|
| And I myself, in vengeance of my shame, |
|
|
| Had fall'n upon the pile, to mend the fun'ral flame. |
|
|
| Thou Sun, who view'st at once the world below; |
|
|
| Thou Juno, guardian of the nuptial vow; |
|
|
| Thou Hecate hearken from thy dark abodes! |
|
|
| Ye Furies, fiends, and violated gods, |
|
|
| All pow'rs invok'd with Dido's dying breath, |
|
|
| Attend her curses and avenge her death! |
|
|
| If so the Fates ordain, Jove commands, |
|
|
| Th' ungrateful wretch should find the Latian lands, |
|
|
| Yet let a race untam'd, and haughty foes, |
|
|
| His peaceful entrance with dire arms oppose: |
|
|
| Oppress'd with numbers in th' unequal field, |
|
|
| His men discourag'd, and himself expell'd, |
|
|
| Let him for succor sue from place to place, |
|
|
| Torn from his subjects, and his son's embrace. |
|
|
| First, let him see his friends in battle slain, |
|
|
| And their untimely fate lament in vain; |
|
|
| And when, at length, the cruel war shall cease, |
|
|
| On hard conditions may he buy his peace: |
|
|
| Nor let him then enjoy supreme command; |
|
|
| But fall, untimely, by some hostile hand, |
|
|
| And lie unburied on the barren sand! |
|
|
| These are my pray'rs, and this my dying will; |
|
|
| And you, my Tyrians, ev'ry curse fulfil. |
|
|
| Perpetual hate and mortal wars proclaim, |
|
|
| Against the prince, the people, and the name. |
|
|
| These grateful off'rings on my grave bestow; |
|
|
| Nor league, nor love, the hostile nations know! |
|
|
| Now, and from hence, in ev'ry future age, |
|
|
| When rage excites your arms, and strength supplies the rage |
|
|
| Rise some avenger of our Libyan blood, |
|
|
| With fire and sword pursue the perjur'd brood; |
|
|
| Our arms, our seas, our shores, oppos'd to theirs; |
|
|
| And the same hate descend on all our heirs!" |
|
|
|
|
| Then swiftly to the fatal place she pass'd, |
|
|
| And mounts the fun'ral pile with furious haste; |
|
|
| Unsheathes the sword the Trojan left behind |
|
|
| (Not for so dire an enterprise design'd). |
|
|
| But when she view'd the garments loosely spread, |
|
|
| Which once he wore, and saw the conscious bed, |
|
|
| She paus'd, and with a sigh the robes embrac'd; |
|
|
| Then on the couch her trembling body cast, |
|
|
| Repress'd the ready tears, and spoke her last: |
|
|
| "Dear pledges of my love, while Heav'n so pleas'd, |
|
|
| Receive a soul, of mortal anguish eas'd: |
|
|
| My fatal course is finish'd; and I go, |
|
|
| A glorious name, among the ghosts below. |
|
|
| A lofty city by my hands is rais'd, |
|
|
| Pygmalion punish'd, and my lord appeas'd. |
|
|
| What could my fortune have afforded more, |
|
|
| Had the false Trojan never touch'd my shore!" |
|
|
| Then kiss'd the couch; and, "Must I die," she said, |
|
|
| "And unreveng'd? 'T is doubly to be dead! |
|
|
| Yet ev'n this death with pleasure I receive: |
|
|
| On any terms, 't is better than to live. |
|
|
| These flames, from far, may the false Trojan view; |
|
|
| These boding omens his base flight pursue!" |
|
|
|
|
| She said, and struck; deep enter'd in her side |
|
|
| The piercing steel, with reeking purple dyed: |
|
|
| Clogg'd in the wound the cruel weapon stands; |
|
|
| The spouting blood came streaming on her hands. |
|
|
| Her sad attendants saw the deadly stroke, |
|
|
| And with loud cries the sounding palace shook. |
|
|
| Distracted, from the fatal sight they fled, |
|
|
| And thro' the town the dismal rumor spread. |
|
|
| First from the frighted court the yell began; |
|
|
| Redoubled, thence from house to house it ran: |
|
|
| The groans of men, with shrieks, laments, and cries |
|
|
| Of mixing women, mount the vaulted skies. |
|
|
| Not less the clamor, than Tyre, |
|
|
| Or the new Carthage, set by foes on fire- |
|
|
| The rolling ruin, with their lov'd abodes, |
|
|
| Involv'd the blazing temples of their gods. |
|
|
|
|
| Her sister hears; and, furious with despair, |
|
|
| She beats her breast, and rends her yellow hair, |
|
|
| And, calling on Eliza's name aloud, |
|
|
| Runs breathless to the place, and breaks the crowd. |
|
|
| "Was all that pomp of woe for this prepar'd; |
|
|
| These fires, this fun'ral pile, these altars rear'd? |
|
|
| Was all this train of plots contriv'd," said she, |
|
|
| "All only to deceive unhappy me? |
|
|
| Which is the worst? Didst thou in death pretend |
|
|
| To scorn thy sister, or delude thy friend? |
|
|
| Thy summon'd sister, and thy friend, had come; |
|
|
| One sword had serv'd us both, one common tomb: |
|
|
| Was I to raise the pile, the pow'rs invoke, |
|
|
| Not to be present at the fatal stroke? |
|
|
| At once thou hast destroy'd thyself and me, |
|
|
| Thy town, thy senate, and thy colony! |
|
|
| Bring water; bathe the wound; while I in death |
|
|
| Lay close my lips to hers, and catch the flying breath." |
|
|
| This said, she mounts the pile with eager haste, |
|
|
| And in her arms the gasping queen embrac'd; |
|
|
| Her temples chaf'd; and her own garments tore, |
|
|
| To stanch the streaming blood, and cleanse the gore. |
|
|
| Thrice Dido tried to raise her drooping head, |
|
|
| And, fainting thrice, fell grov'ling on the bed; |
|
|
| Thrice op'd her heavy eyes, and sought the light, |
|
|
| But, having found it, sicken'd at the sight, |
|
|
| And clos'd her lids at last in endless night. |
|
|
|
|
| Then Juno, grieving that she should sustain |
|
|
| A death so ling'ring, and so full of pain, |
|
|
| Sent Iris down, to free her from the strife |
|
|
| Of lab'ring nature, and dissolve her life. |
|
|
| For since she died, not doom'd by Heav'n's decree, |
|
|
| Or her own crime, but human casualty, |
|
|
| And rage of love, that plung'd her in despair, |
|
|
| The Sisters had not cut the topmost hair, |
|
|
| Which Proserpine and they can only know; |
|
|
| Nor made her sacred to the shades below. |
|
|
| Downward the various goddess took her flight, |
|
|
| And drew a thousand colors from the light; |
|
|
| Then stood above the dying lover's head, |
|
|
| And said: "I thus devote thee to the dead. |
|
|
| This off'ring to th' infernal gods I bear." |
|
|
| Thus while she spoke, she cut the fatal hair: |
|
|
| The struggling soul was loos'd, and life dissolv'd in air. |
|
|