|
|
| Now, when the prince her fun'ral rites had paid, |
|
|
| He plow'd the Tyrrhene seas with sails display'd. |
|
|
| From land a gentle breeze arose by night, |
|
|
| Serenely shone the stars, the moon was bright, |
|
|
| And the sea trembled with her silver light. |
|
|
| Now near the shelves of Circe's shores they run, |
|
|
| (Circe the rich, the daughter of the Sun,) |
|
|
| A dang'rous coast: the goddess wastes her days |
|
|
| In joyous songs; the rocks resound her lays: |
|
|
| In spinning, or the loom, she spends the night, |
|
|
| And cedar brands supply her father's light. |
|
|
| From hence were heard, rebellowing to the main, |
|
|
| The roars of lions that refuse the chain, |
|
|
| The grunts of bristled boars, and groans of bears, |
|
|
| And herds of howling wolves that stun the sailors' ears. |
|
|
| These from their caverns, at the close of night, |
|
|
| Fill the sad isle with horror and affright. |
|
|
| Darkling they mourn their fate, whom Circe's pow'r, |
|
|
| (That watch'd the moon and planetary hour,) |
|
|
| With words and wicked herbs from humankind |
|
|
| Had alter'd, and in brutal shapes confin'd. |
|
|
| Which monsters lest the Trojans' pious host |
|
|
| Should bear, or touch upon th' inchanted coast, |
|
|
| Propitious Neptune steer'd their course by night |
|
|
| With rising gales that sped their happy flight. |
|
|
| Supplied with these, they skim the sounding shore, |
|
|
| And hear the swelling surges vainly roar. |
|
|
| Now, when the rosy morn began to rise, |
|
|
| And wav'd her saffron streamer thro' the skies; |
|
|
| When Thetis blush'd in purple not her own, |
|
|
| And from her face the breathing winds were blown, |
|
|
| A sudden silence sate upon the sea, |
|
|
| And sweeping oars, with struggling, urge their way. |
|
|
| The Trojan, from the main, beheld a wood, |
|
|
| Which thick with shades and a brown horror stood: |
|
|
| Betwixt the trees the Tiber took his course, |
|
|
| With whirlpools dimpled; and with downward force, |
|
|
| That drove the sand along, he took his way, |
|
|
| And roll'd his yellow billows to the sea. |
|
|
| About him, and above, and round the wood, |
|
|
| The birds that haunt the borders of his flood, |
|
|
| That bath'd within, or basked upon his side, |
|
|
| To tuneful songs their narrow throats applied. |
|
|
| The captain gives command; the joyful train |
|
|
| Glide thro' the gloomy shade, and leave the main. |
|
|
|
|
| Now, Erato, thy poet's mind inspire, |
|
|
| And fill his soul with thy celestial fire! |
|
|
| Relate what Latium was; her ancient kings; |
|
|
| Declare the past and state of things, |
|
|
| When first the Trojan fleet Ausonia sought, |
|
|
| And how the rivals lov'd, and how they fought. |
|
|
| These are my theme, and how the war began, |
|
|
| And how concluded by the godlike man: |
|
|
| For I shall sing of battles, blood, and rage, |
|
|
| Which princes and their people did engage; |
|
|
| And haughty souls, that, mov'd with mutual hate, |
|
|
| In fighting fields pursued and found their fate; |
|
|
| That rous'd the Tyrrhene realm with loud alarms, |
|
|
| And peaceful Italy involv'd in arms. |
|
|
| A larger scene of action is display'd; |
|
|
| And, rising hence, a greater work is weigh'd. |
|
|
|
|
| Latinus, old and mild, had long possess'd |
|
|
| The Latin scepter, and his people blest: |
|
|
| His father Faunus; a Laurentian dame |
|
|
| His mother; fair Marica was her name. |
|
|
| But Faunus came from Picus: Picus drew |
|
|
| His birth from Saturn, if records be true. |
|
|
| Thus King Latinus, in the third degree, |
|
|
| Had Saturn author of his family. |
|
|
| But this old peaceful prince, as Heav'n decreed, |
|
|
| Was blest with no male issue to succeed: |
|
|
| His sons in blooming youth were snatch'd by fate; |
|
|
| One only daughter heir'd the royal state. |
|
|
| Fir'd with her love, and with ambition led, |
|
|
| The neighb'ring princes court her nuptial bed. |
|
|
| Among the crowd, but far above the rest, |
|
|
| Young Turnus to the beauteous maid address'd. |
|
|
| Turnus, for high descent and graceful mien, |
|
|
| Was first, and favor'd by the Latian queen; |
|
|
| With him she strove to join Lavinia's hand, |
|
|
| But dire portents the purpos'd match withstand. |
|
|
|
|
| Deep in the palace, of long growth, there stood |
|
|
| A laurel's trunk, a venerable wood; |
|
|
| Where rites divine were paid; whose holy hair |
|
|
| Was kept and cut with superstitious care. |
|
|
| This plant Latinus, when his town he wall'd, |
|
|
| Then found, and from the tree Laurentum call'd; |
|
|
| And last, in honor of his new abode, |
|
|
| He vow'd the laurel to the laurel's god. |
|
|
| It happen'd once (a boding prodigy!) |
|
|
| A swarm of bees, that cut the liquid sky, |
|
|
| (Unknown from whence they took their airy flight,) |
|
|
| Upon the topmost branch in clouds alight; |
|
|
| There with their clasping feet together clung, |
|
|
| And a long cluster from the laurel hung. |
|
|
| An ancient augur prophesied from hence: |
|
|
| "Behold on Latian shores a foreign prince! |
|
|
| From the same parts of heav'n his navy stands, |
|
|
| To the same parts on earth; his army lands; |
|
|
| The town he conquers, and the tow'r commands." |
|
|
|
|
| Yet more, when fair Lavinia fed the fire |
|
|
| Before the gods, and stood beside her sire, |
|
|
| (Strange to relate!) the flames, involv'd in smoke |
|
|
| Of incense, from the sacred altar broke, |
|
|
| Caught her dishevel'd hair and rich attire; |
|
|
| Her crown and jewels crackled in the fire: |
|
|
| From thence the fuming trail began to spread |
|
|
| And lambent glories danc'd about her head. |
|
|
| This new portent the seer with wonder views, |
|
|
| Then pausing, thus his prophecy renews: |
|
|
| "The nymph, who scatters flaming fires around, |
|
|
| Shall shine with honor, shall herself be crown'd; |
|
|
| But, caus'd by her irrevocable fate, |
|
|
| War shall the country waste, and change the state." |
|
|
|
|
| Latinus, frighted with this dire ostent, |
|
|
| For counsel to his father Faunus went, |
|
|
| And sought the shades renown'd for prophecy |
|
|
| Which near Albunea's sulph'rous fountain lie. |
|
|
| To these the Latian and the Sabine land |
|
|
| Fly, when distress'd, and thence relief demand. |
|
|
| The priest on skins of off'rings takes his ease, |
|
|
| And nightly visions in his slumber sees; |
|
|
| A swarm of thin aerial shapes appears, |
|
|
| And, flutt'ring round his temples, deafs his ears: |
|
|
| These he consults, the future fates to know, |
|
|
| From pow'rs above, and from the fiends below. |
|
|
| Here, for the gods' advice, Latinus flies, |
|
|
| Off'ring a hundred sheep for sacrifice: |
|
|
| Their woolly fleeces, as the rites requir'd, |
|
|
| He laid beneath him, and to rest retir'd. |
|
|
| No sooner were his eyes in slumber bound, |
|
|
| When, from above, a more than mortal sound |
|
|
| Invades his ears; and thus the vision spoke: |
|
|
| "Seek not, my seed, in Latian bands to yoke |
|
|
| Our fair Lavinia, nor the gods provoke. |
|
|
| A foreign son upon thy shore descends, |
|
|
| Whose martial fame from pole to pole extends. |
|
|
| His race, in arms and arts of peace renown'd, |
|
|
| Not Latium shall contain, nor Europe bound: |
|
|
| 'T is theirs whate'er the sun surveys around." |
|
|
| These answers, in the silent night receiv'd, |
|
|
| The king himself divulg'd, the land believ'd: |
|
|
| The fame thro' all the neighb'ring nations flew, |
|
|
| When now the Trojan navy was in view. |
|
|
|
|
| Beneath a shady tree, the hero spread |
|
|
| His table on the turf, with cakes of bread; |
|
|
| And, with his chiefs, on forest fruits he fed. |
|
|
| They sate; and, (not without the god's command,) |
|
|
| Their homely fare dispatch'd, the hungry band |
|
|
| Invade their trenchers next, and soon devour, |
|
|
| To mend the scanty meal, their cakes of flour. |
|
|
| Ascanius this observ'd, and smiling said: |
|
|
| "See, we devour the plates on which we fed." |
|
|
| The speech had omen, that the Trojan race |
|
|
| Should find repose, and this the time and place. |
|
|
| Aeneas took the word, and thus replies, |
|
|
| Confessing fate with wonder in his eyes: |
|
|
| "All hail, O earth! all hail, my household gods! |
|
|
| Behold the destin'd place of your abodes! |
|
|
| For thus Anchises prophesied of old, |
|
|
| And this our fatal place of rest foretold: |
|
|
| 'When, on a foreign shore, instead of meat, |
|
|
| By famine forc'd, your trenchers you shall eat, |
|
|
| Then ease your weary Trojans will attend, |
|
|
| And the long labors of your voyage end. |
|
|
| Remember on that happy coast to build, |
|
|
| And with a trench inclose the fruitful field.' |
|
|
| This was that famine, this the fatal place |
|
|
| Which ends the wand'ring of our exil'd race. |
|
|
| Then, on to-morrow's dawn, your care employ, |
|
|
| To search the land, and where the cities lie, |
|
|
| And what the men; but give this day to joy. |
|
|
| Now pour to Jove; and, after Jove is blest, |
|
|
| Call great Anchises to the genial feast: |
|
|
| Crown high the goblets with a cheerful draught; |
|
|
| Enjoy the present hour; adjourn the future thought." |
|
|
|
|
| Thus having said, the hero bound his brows |
|
|
| With leafy branches, then perform'd his vows; |
|
|
| Adoring first the genius of the place, |
|
|
| Then Earth, the mother of the heav'nly race, |
|
|
| The nymphs, and native godheads yet unknown, |
|
|
| And Night, and all the stars that gild her sable throne, |
|
|
| And ancient Cybel, and Idaean Jove, |
|
|
| And last his sire below, and mother queen above. |
|
|
| Then heav'n's high monarch thunder'd thrice aloud, |
|
|
| And thrice he shook aloft a golden cloud. |
|
|
| Soon thro' the joyful camp a rumor flew, |
|
|
| The time was come their city to renew. |
|
|
| Then ev'ry brow with cheerful green is crown'd, |
|
|
| The feasts are doubled, and the bowls go round. |
|
|
|
|
| When next the rosy morn disclos'd the day, |
|
|
| The scouts to sev'ral parts divide their way, |
|
|
| To learn the natives' names, their towns explore, |
|
|
| The coasts and trendings of the crooked shore: |
|
|
| Here Tiber flows, and here Numicus stands; |
|
|
| Here warlike Latins hold the happy lands. |
|
|
| The pious chief, who sought by peaceful ways |
|
|
| To found his empire, and his town to raise, |
|
|
| A hundred youths from all his train selects, |
|
|
| And to the Latian court their course directs, |
|
|
| (The spacious palace where their prince resides,) |
|
|
| And all their heads with wreaths of olive hides. |
|
|
| They go commission'd to require a peace, |
|
|
| And carry presents to procure access. |
|
|
| Thus while they speed their pace, the prince designs |
|
|
| His new-elected seat, and draws the lines. |
|
|
| The Trojans round the place a rampire cast, |
|
|
| And palisades about the trenches plac'd. |
|
|
|
|
| Meantime the train, proceeding on their way, |
|
|
| From far the town and lofty tow'rs survey; |
|
|
| At length approach the walls. Without the gate, |
|
|
| They see the boys and Latian youth debate |
|
|
| The martial prizes on the dusty plain: |
|
|
| Some drive the cars, and some the coursers rein; |
|
|
| Some bend the stubborn bow for victory, |
|
|
| And some with darts their active sinews try. |
|
|
| A posting messenger, dispatch'd from hence, |
|
|
| Of this fair troop advis'd their aged prince, |
|
|
| That foreign men of mighty stature came; |
|
|
| Uncouth their habit, and unknown their name. |
|
|
| The king ordains their entrance, and ascends |
|
|
| His regal seat, surrounded by his friends. |
|
|
|
|
| The palace built by Picus, vast and proud, |
|
|
| Supported by a hundred pillars stood, |
|
|
| And round incompass'd with a rising wood. |
|
|
| The pile o'erlook'd the town, and drew the sight; |
|
|
| Surpris'd at once with reverence and delight. |
|
|
| There kings receiv'd the marks of sov'reign pow'r; |
|
|
| In state the monarchs march'd; the lictors bore |
|
|
| Their awful axes and the rods before. |
|
|
| Here the tribunal stood, the house of pray'r, |
|
|
| And here the sacred senators repair; |
|
|
| All at large tables, in long order set, |
|
|
| A ram their off'ring, and a ram their meat. |
|
|
| Above the portal, carv'd in cedar wood, |
|
|
| Plac'd in their ranks, their godlike grandsires stood; |
|
|
| Old Saturn, with his crooked scythe, on high; |
|
|
| And Italus, that led the colony; |
|
|
| And ancient Janus, with his double face, |
|
|
| And bunch of keys, the porter of the place. |
|
|
| There good Sabinus, planter of the vines, |
|
|
| On a short pruning hook his head reclines, |
|
|
| And studiously surveys his gen'rous wines; |
|
|
| Then warlike kings, who for their country fought, |
|
|
| And honorable wounds from battle brought. |
|
|
| Around the posts hung helmets, darts, and spears, |
|
|
| And captive chariots, axes, shields, and bars, |
|
|
| And broken beaks of ships, the trophies of their wars. |
|
|
| Above the rest, as chief of all the band, |
|
|
| Was Picus plac'd, a buckler in his hand; |
|
|
| His other wav'd a long divining wand. |
|
|
| Girt in his Gabin gown the hero sate, |
|
|
| Yet could not with his art avoid his fate: |
|
|
| For Circe long had lov'd the youth in vain, |
|
|
| Till love, refus'd, converted to disdain: |
|
|
| Then, mixing pow'rful herbs, with magic art, |
|
|
| She chang'd his form, who could not change his heart; |
|
|
| Constrain'd him in a bird, and made him fly, |
|
|
| With party-color'd plumes, a chatt'ring pie. |
|
|
|
|
| In this high temple, on a chair of state, |
|
|
| The seat of audience, old Latinus sate; |
|
|
| Then gave admission to the Trojan train; |
|
|
| And thus with pleasing accents he began: |
|
|
| "Tell me, ye Trojans, for that name you own, |
|
|
| Nor is your course upon our coasts unknown- |
|
|
| Say what you seek, and whither were you bound: |
|
|
| Were you by stress of weather cast aground? |
|
|
| (Such dangers as on seas are often seen, |
|
|
| And oft befall to miserable men,) |
|
|
| Or come, your shipping in our ports to lay, |
|
|
| Spent and disabled in so long a way? |
|
|
| Say what you want: the Latians you shall find |
|
|
| Not forc'd to goodness, but by will inclin'd; |
|
|
| For, since the time of Saturn's holy reign, |
|
|
| His hospitable customs we retain. |
|
|
| I call to mind (but time the tale has worn) |
|
|
| Th' Arunci told, that Dardanus, tho' born |
|
|
| On Latian plains, yet sought the Phrygian shore, |
|
|
| And Samothracia, Samos call'd before. |
|
|
| From Tuscan Coritum he claim'd his birth; |
|
|
| But after, when exempt from mortal earth, |
|
|
| From thence ascended to his kindred skies, |
|
|
| A god, and, as a god, augments their sacrifice," |
|
|
|
|
| He said. Ilioneus made this reply: |
|
|
| "O king, of Faunus' royal family! |
|
|
| Nor wintry winds to Latium forc'd our way, |
|
|
| Nor did the stars our wand'ring course betray. |
|
|
| Willing we sought your shores; and, hither bound, |
|
|
| The port, so long desir'd, at length we found; |
|
|
| From our sweet homes and ancient realms expell'd; |
|
|
| Great as the greatest that the sun beheld. |
|
|
| The god began our line, who rules above; |
|
|
| And, as our race, our king descends from Jove: |
|
|
| And hither are we come, by his command, |
|
|
| To crave admission in your happy land. |
|
|
| How dire a tempest, from Mycenae pour'd, |
|
|
| Our plains, our temples, and our town devour'd; |
|
|
| What was the waste of war, what fierce alarms |
|
|
| Shook Asia's crown with European arms; |
|
|
| Ev'n such have heard, if any such there be, |
|
|
| Whose earth is bounded by the frozen sea; |
|
|
| And such as, born beneath the burning sky |
|
|
| And sultry sun, betwixt the tropics lie. |
|
|
| From that dire deluge, thro' the wat'ry waste, |
|
|
| Such length of years, such various perils past, |
|
|
| At last escap'd, to Latium we repair, |
|
|
| To beg what you without your want may spare: |
|
|
| The common water, and the common air; |
|
|
| Sheds which ourselves will build, and mean abodes, |
|
|
| Fit to receive and serve our banish'd gods. |
|
|
| Nor our admission shall your realm disgrace, |
|
|
| Nor length of time our gratitude efface. |
|
|
| Besides, what endless honor you shall gain, |
|
|
| To save and shelter Troy's unhappy train! |
|
|
| Now, by my sov'reign, and his fate, I swear, |
|
|
| Renown'd for faith in peace, for force in war; |
|
|
| Oft our alliance other lands desir'd, |
|
|
| And, what we seek of you, of us requir'd. |
|
|
| Despite not then, that in our hands we bear |
|
|
| These holy boughs, sue with words of pray'r. |
|
|
| Fate and the gods, by their supreme command, |
|
|
| Have doom'd our ships to seek the Latian land. |
|
|
| To these abodes our fleet Apollo sends; |
|
|
| Here Dardanus was born, and hither tends; |
|
|
| Where Tuscan Tiber rolls with rapid force, |
|
|
| And where Numicus opes his holy source. |
|
|
| Besides, our prince presents, with his request, |
|
|
| Some small remains of what his sire possess'd. |
|
|
| This golden charger, snatch'd from burning Troy, |
|
|
| Anchises did in sacrifice employ; |
|
|
| This royal robe and this tiara wore |
|
|
| Old Priam, and this golden scepter bore |
|
|
| In full assemblies, and in solemn games; |
|
|
| These purple vests were weav'd by Dardan dames." |
|
|
|
|
| Thus while he spoke, Latinus roll'd around |
|
|
| His eyes, and fix'd a while upon the ground. |
|
|
| Intent he seem'd, and anxious in his breast; |
|
|
| Not by the scepter mov'd, or kingly vest, |
|
|
| But pond'ring future things of wondrous weight; |
|
|
| Succession, empire, and his daughter's fate. |
|
|
| On these he mus'd within his thoughtful mind, |
|
|
| And then revolv'd what Faunus had divin'd. |
|
|
| This was the foreign prince, by fate decreed |
|
|
| To share his scepter, and Lavinia's bed; |
|
|
| This was the race that sure portents foreshew |
|
|
| To sway the world, and land and sea subdue. |
|
|
| At length he rais'd his cheerful head, and spoke: |
|
|
| "The pow'rs," said he, "the pow'rs we both invoke, |
|
|
| To you, and yours, and mine, propitious be, |
|
|
| And firm our purpose with their augury! |
|
|
| Have what you ask; your presents I receive; |
|
|
| Land, where and when you please, with ample leave; |
|
|
| Partake and use my kingdom as your own; |
|
|
| All shall be yours, while I command the crown: |
|
|
| And, if my wish'd alliance please your king, |
|
|
| Tell him he should not send the peace, but bring. |
|
|
| Then let him not a friend's embraces fear; |
|
|
| The peace is made when I behold him here. |
|
|
| Besides this answer, tell my royal guest, |
|
|
| I add to his commands my own request: |
|
|
| One only daughter heirs my crown and state, |
|
|
| Whom not our oracles, nor Heav'n, nor fate, |
|
|
| Nor frequent prodigies, permit to join |
|
|
| With any native of th' Ausonian line. |
|
|
| A foreign son-in-law shall come from far |
|
|
| (Such is our doom), a chief renown'd in war, |
|
|
| Whose race shall bear aloft the Latian name, |
|
|
| And thro' the conquer'd world diffuse our fame. |
|
|
| Himself to be the man the fates require, |
|
|
| I firmly judge, and, what I judge, desire." |
|
|
|
|
| He said, and then on each bestow'd a steed. |
|
|
| Three hundred horses, in high stables fed, |
|
|
| Stood ready, shining all, and smoothly dress'd: |
|
|
| Of these he chose the fairest and the best, |
|
|
| To mount the Trojan troop. At his command |
|
|
| The steeds caparison'd with purple stand, |
|
|
| With golden trappings, glorious to behold, |
|
|
| And champ betwixt their teeth the foaming gold. |
|
|
| Then to his absent guest the king decreed |
|
|
| A pair of coursers born of heav'nly breed, |
|
|
| Who from their nostrils breath'd ethereal fire; |
|
|
| Whom Circe stole from her celestial sire, |
|
|
| By substituting mares produc'd on earth, |
|
|
| Whose wombs conceiv'd a more than mortal birth. |
|
|
| These draw the chariot which Latinus sends, |
|
|
| And the rich present to the prince commends. |
|
|
| Sublime on stately steeds the Trojans borne, |
|
|
| To their expecting lord with peace return. |
|
|
|
|
| But jealous Juno, from Pachynus' height, |
|
|
| As she from Argos took her airy flight, |
|
|
| Beheld with envious eyes this hateful sight. |
|
|
| She saw the Trojan and his joyful train |
|
|
| Descend upon the shore, desert the main, |
|
|
| Design a town, and, with unhop'd success, |
|
|
| Th' embassadors return with promis'd peace. |
|
|
| Then, pierc'd with pain, she shook her haughty head, |
|
|
| Sigh'd from her inward soul, and thus she said: |
|
|
| "O hated offspring of my Phrygian foes! |
|
|
| O fates of Troy, which Juno's fates oppose! |
|
|
| Could they not fall unpitied on the plain, |
|
|
| But slain revive, and, taken, scape again? |
|
|
| When execrable Troy in ashes lay, |
|
|
| Thro' fires and swords and seas they forc'd their way. |
|
|
| Then vanquish'd Juno must in vain contend, |
|
|
| Her rage disarm'd, her empire at an end. |
|
|
| Breathless and tir'd, is all my fury spent? |
|
|
| Or does my glutted spleen at length relent? |
|
|
| As if 't were little from their town to chase, |
|
|
| I thro' the seas pursued their exil'd race; |
|
|
| Ingag'd the heav'ns, oppos'd the stormy main; |
|
|
| But billows roar'd, and tempests rag'd in vain. |
|
|
| What have my Scyllas and my Syrtes done, |
|
|
| When these they overpass, and those they shun? |
|
|
| On Tiber's shores they land, secure of fate, |
|
|
| Triumphant o'er the storms and Juno's hate. |
|
|
| Mars could in mutual blood the Centaurs bathe, |
|
|
| And Jove himself gave way to Cynthia's wrath, |
|
|
| Who sent the tusky boar to Calydon; |
|
|
| (What great offense had either people done?) |
|
|
| But I, the consort of the Thunderer, |
|
|
| Have wag'd a long and unsuccessful war, |
|
|
| With various arts and arms in vain have toil'd, |
|
|
| And by a mortal man at length am foil'd. |
|
|
| If native pow'r prevail not, shall I doubt |
|
|
| To seek for needful succor from without? |
|
|
| If Jove and Heav'n my just desires deny, |
|
|
| Hell shall the pow'r of Heav'n and Jove supply. |
|
|
| Grant that the Fates have firm'd, by their decree, |
|
|
| The Trojan race to reign in Italy; |
|
|
| At least I can defer the nuptial day, |
|
|
| And with protracted wars the peace delay: |
|
|
| With blood the dear alliance shall be bought, |
|
|
| And both the people near destruction brought; |
|
|
| So shall the son-in-law and father join, |
|
|
| With ruin, war, and waste of either line. |
|
|
| O fatal maid, thy marriage is endow'd |
|
|
| With Phrygian, Latian, andRutulian blood! |
|
|
| Bellona leads thee to thy lover's hand; |
|
|
| Another queen brings forth another brand, |
|
|
| To burn with foreign fires another land! |
|
|
| A second Paris, diff'ring but in name, |
|
|
| Shall fire his country with a second flame." |
|
|
|
|
| Thus having said, she sinks beneath the ground, |
|
|
| With furious haste, and shoots the Stygian sound, |
|
|
| To rouse Alecto from th' infernal seat |
|
|
| Of her dire sisters, and their dark retreat. |
|
|
| This Fury, fit for her intent, she chose; |
|
|
| One who delights in wars and human woes. |
|
|
| Ev'n Pluto hates his own misshapen race; |
|
|
| Her sister Furies fly her hideous face; |
|
|
| So frightful are the forms the monster takes, |
|
|
| So fierce the hissings of her speckled snakes. |
|
|
| Her Juno finds, and thus inflames her spite: |
|
|
| "O virgin daughter of eternal Night, |
|
|
| Give me this once thy labor, to sustain |
|
|
| My right, and execute my just disdain. |
|
|
| Let not the Trojans, with a feign'd pretense |
|
|
| Of proffer'd peace, delude the Latian prince. |
|
|
| Expel from Italy that odious name, |
|
|
| And let not Juno suffer in her fame. |
|
|
| 'T is thine to ruin realms, o'erturn a state, |
|
|
| Betwixt the dearest friends to raise debate, |
|
|
| And kindle kindred blood to mutual hate. |
|
|
| Thy hand o'er towns the fun'ral torch displays, |
|
|
| And forms a thousand ills ten thousand ways. |
|
|
| Now shake, out thy fruitful breast, the seeds |
|
|
| Of envy, discord, and of cruel deeds: |
|
|
| Confound the peace establish'd, and prepare |
|
|
| Their souls to hatred, and their hands to war." |
|
|
|
|
| Smear'd as she was with black Gorgonian blood, |
|
|
| The Fury sprang above the Stygian flood; |
|
|
| And on her wicker wings, sublime thro' night, |
|
|
| She to the Latian palace took her flight: |
|
|
| There sought the queen's apartment, stood before |
|
|
| The peaceful threshold, and besieg'd the door. |
|
|
| Restless Amata lay, her swelling breast |
|
|
| Fir'd with disdain for Turnus dispossess'd, |
|
|
| And the new nuptials of the Trojan guest. |
|
|
| From her black bloody locks the Fury shakes |
|
|
| Her darling plague, the fav'rite of her snakes; |
|
|
| With her full force she threw the poisonous dart, |
|
|
| And fix'd it deep within Amata's heart, |
|
|
| That, thus envenom'd, she might kindle rage, |
|
|
| And sacrifice to strife her house husband's age. |
|
|
| Unseen, unfelt, the fiery serpent skims |
|
|
| Betwixt her linen and her naked limbs; |
|
|
| His baleful breath inspiring, as he glides, |
|
|
| Now like a chain around her neck he rides, |
|
|
| Now like a fillet to her head repairs, |
|
|
| And with his circling volumes folds her hairs. |
|
|
| At first the silent venom slid with ease, |
|
|
| And seiz'd her cooler senses by degrees; |
|
|
| Then, ere th' infected mass was fir'd too far, |
|
|
| In plaintive accents she began the war, |
|
|
| And thus bespoke her husband: "Shall," she said, |
|
|
| "A wand'ring prince enjoy Lavinia's bed? |
|
|
| If nature plead not in a parent's heart, |
|
|
| Pity my tears, and pity her desert. |
|
|
| I know, my dearest lord, the time will come, |
|
|
| You in vain, reverse your cruel doom; |
|
|
| The faithless pirate soon will set to sea, |
|
|
| And bear the royal virgin far away! |
|
|
| A guest like him, a Trojan guest before, |
|
|
| In shew of friendship sought the Spartan shore, |
|
|
| And ravish'd Helen from her husband bore. |
|
|
| Think on a king's inviolable word; |
|
|
| And think on Turnus, her once plighted lord: |
|
|
| To this false foreigner you give your throne, |
|
|
| And wrong a friend, a kinsman, and a son. |
|
|
| Resume your ancient care; and, if the god |
|
|
| Your sire, and you, resolve on foreign blood, |
|
|
| Know all are foreign, in a larger sense, |
|
|
| Not born your subjects, or deriv'd from hence. |
|
|
| Then, if the line of Turnus you retrace, |
|
|
| He springs from Inachus of Argive race." |
|
|
|
|
| But when she saw her reasons idly spent, |
|
|
| And could not move him from his fix'd intent, |
|
|
| She flew to rage; for now the snake possess'd |
|
|
| Her vital parts, and poison'd all her breast; |
|
|
| She raves, she runs with a distracted pace, |
|
|
| And fills with horrid howls the public place. |
|
|
| And, as young striplings whip the top for sport, |
|
|
| On the smooth pavement of an empty court; |
|
|
| The wooden engine flies and whirls about, |
|
|
| Admir'd, with clamors, of the beardless rout; |
|
|
| They lash aloud; each other they provoke, |
|
|
| And lend their little souls at ev'ry stroke: |
|
|
| Thus fares the queen; and thus her fury blows |
|
|
| Amidst the crowd, and kindles as she goes. |
|
|
| Nor yet content, she strains her malice more, |
|
|
| And adds new ills to those contriv'd before: |
|
|
| She flies the town, and, mixing with a throng |
|
|
| Of madding matrons, bears the bride along, |
|
|
| Wand'ring thro' woods and wilds, and devious ways, |
|
|
| And with these arts the Trojan match delays. |
|
|
| She feign'd the rites of Bacchus; cried aloud, |
|
|
| And to the buxom god the virgin vow'd. |
|
|
| "Evoe! O Bacchus!" thus began the song; |
|
|
| And "Evoe!" answer'd all the female throng. |
|
|
| "O virgin! worthy thee alone!" she cried; |
|
|
| "O worthy thee alone!" the crew replied. |
|
|
| "For thee she feeds her hair, she leads thy dance, |
|
|
| And with thy winding ivy wreathes her lance." |
|
|
| Like fury seiz'd the rest; the progress known, |
|
|
| All seek the mountains, and forsake the town: |
|
|
| All, clad in skins of beasts, the jav'lin bear, |
|
|
| Give to the wanton winds their flowing hair, |
|
|
| And shrieks and shoutings rend the suff'ring air. |
|
|
| The queen herself, inspir'd with rage divine, |
|
|
| Shook high above her head a flaming pine; |
|
|
| Then roll'd her haggard eyes around the throng, |
|
|
| And sung, in Turnus' name, the nuptial song: |
|
|
| "Io, ye Latian dames! if any here |
|
|
| Hold your unhappy queen, Amata, dear; |
|
|
| If there be here," she said, who dare maintain |
|
|
| My right, nor think the name of mother vain; |
|
|
| Unbind your fillets, loose your flowing hair, |
|
|
| And orgies and nocturnal rites prepare." |
|
|
|
|
| Amata's breast the Fury thus invades, |
|
|
| And fires with rage, amid the sylvan shades; |
|
|
| Then, when she found her venom spread so far, |
|
|
| The royal house embroil'd in civil war, |
|
|
| Rais'd on her dusky wings, she cleaves the skies, |
|
|
| And seeks the palace where young Turnus lies. |
|
|
| His town, as fame reports, was built of old |
|
|
| By Danae, pregnant with almighty gold, |
|
|
| Who fled her father's rage, and, with a train |
|
|
| Of following Argives, thro' the stormy main, |
|
|
| Driv'n by the southern blasts, was fated here to reign. |
|
|
| 'T was Ardua once; now Ardea's name it bears; |
|
|
| Once a fair city, now consum'd with years. |
|
|
| Here, in his lofty palace, Turnus lay, |
|
|
| Betwixt the confines of the night and day, |
|
|
| Secure in sleep. The Fury laid aside |
|
|
| Her looks and limbs, and with new methods tried |
|
|
| The foulness of th' infernal form to hide. |
|
|
| Propp'd on a staff, she takes a trembling mien: |
|
|
| Her face is furrow'd, and her front obscene; |
|
|
| Deep-dinted wrinkles on her cheek she draws; |
|
|
| Sunk are her eyes, and toothless are her jaws; |
|
|
| Her hoary hair with holy fillets bound, |
|
|
| Her temples with an olive wreath are crown'd. |
|
|
| Old Chalybe, who kept the sacred fane |
|
|
| Of Juno, now she seem'd, and thus began, |
|
|
| Appearing in a dream, to rouse the careless man: |
|
|
| "Shall Turnus then such endless toil sustain |
|
|
| In fighting fields, and conquer towns in vain? |
|
|
| Win, for a Trojan head to wear the prize, |
|
|
| Usurp thy crown, enjoy thy victories? |
|
|
| The bride and scepter which thy blood has bought, |
|
|
| The king transfers; and foreign heirs are sought. |
|
|
| Go now, deluded man, and seek again |
|
|
| New toils, new dangers, on the dusty plain. |
|
|
| Repel the Tuscan foes; their city seize; |
|
|
| Protect the Latians in luxurious ease. |
|
|
| This dream all-pow'rful Juno sends; I bear |
|
|
| Her mighty mandates, and her words you hear. |
|
|
| Haste; arm your Ardeans; issue to the plain; |
|
|
| With fate to friend, assault the Trojan train: |
|
|
| Their thoughtless chiefs, their painted ships, that lie |
|
|
| In Tiber's mouth, with fire and sword destroy. |
|
|
| The Latian king, unless he shall submit, |
|
|
| Own his old promise, and his new forget- |
|
|
| Let him, in arms, the pow'r of Turnus prove, |
|
|
| And learn to fear whom he disdains to love. |
|
|
| For such is Heav'n's command." The youthful prince |
|
|
| With scorn replied, and made this bold defense: |
|
|
| "You tell me, mother, what I knew before: |
|
|
| The Phrygian fleet is landed on the shore. |
|
|
| I neither fear nor will provoke the war; |
|
|
| My fate is Juno's most peculiar care. |
|
|
| But time has made you dote, and vainly tell |
|
|
| Of arms imagin'd in your lonely cell. |
|
|
| Go; be the temple and the gods your care; |
|
|
| Permit to men the thought of peace and war." |
|
|
|
|
| These haughty words Alecto's rage provoke, |
|
|
| And frighted Turnus trembled as she spoke. |
|
|
| Her eyes grow stiffen'd, and with sulphur burn; |
|
|
| Her hideous looks and hellish form return; |
|
|
| Her curling snakes with hissings fill the place, |
|
|
| And open all the furies of her face: |
|
|
| Then, darting fire from her malignant eyes, |
|
|
| She cast him backward as he strove to rise, |
|
|
| And, ling'ring, sought to frame some new replies. |
|
|
| High on her head she rears two twisted snakes, |
|
|
| Her chains she rattles, and her whip she shakes; |
|
|
| And, churning bloody foam, thus loudly speaks: |
|
|
| "Behold whom time has made to dote, and tell |
|
|
| Of arms imagin'd in her lonely cell! |
|
|
| Behold the Fates' infernal minister! |
|
|
| War, death, destruction, in my hand I bear." |
|
|
|
|
| The peace polluted thus, a chosen band |
|
|
| He first commissions to the Latian land, |
|
|
| In threat'ning embassy; then rais'd the rest, |
|
|
| To meet in arms th' intruding Trojan guest, |
|
|
| To force the foes from the Lavinian shore, |
|
|
| And Italy's indanger'd peace restore. |
|
|
| Himself alone an equal match he boasts, |
|
|
| To fight the Phrygian and Ausonian hosts. |
|
|
| The gods invok'd, the Rutuli prepare |
|
|
| Their arms, and warn each other to the war. |
|
|
| His beauty these, and those his blooming age, |
|
|
| The rest his house and his own fame ingage. |
|
|
|
|
| While Turnus urges thus his enterprise, |
|
|
| The Stygian Fury to the Trojans flies; |
|
|
| New frauds invents, and takes a steepy stand, |
|
|
| Which overlooks the vale with wide command; |
|
|
| Where fair Ascanius and his youthful train, |
|
|
| With horns and hounds, a hunting match ordain, |
|
|
| And pitch their toils around the shady plain. |
|
|
| The Fury fires the pack; they snuff, they vent, |
|
|
| And feed their hungry nostrils with the scent. |
|
|
| 'Twas of a well-grown stag, whose antlers rise |
|
|
| High o'er his front; his beams invade the skies. |
|
|
| From this light cause th' infernal maid prepares |
|
|
| The country churls to mischief, hate, and wars. |
|
|
|
|
| The stately beast the two Tyrrhidae bred, |
|
|
| Snatch'd from his dams, and the tame youngling fed. |
|
|
| Their father Tyrrheus did his fodder bring, |
|
|
| Tyrrheus, chief ranger to the Latian king: |
|
|
| Their sister Silvia cherish'd with her care |
|
|
| The little wanton, and did wreaths prepare |
|
|
| To hang his budding horns, with ribbons tied |
|
|
| His tender neck, and comb'd his silken hide, |
|
|
| And bathed his body. Patient of command |
|
|
| In time he grew, and, growing us'd to hand, |
|
|
| He waited at his master's board for food; |
|
|
| Then sought his salvage kindred in the wood, |
|
|
| Where grazing all the day, at night he came |
|
|
| To his known lodgings, and his country dame. |
|
|
|
|
| This household beast, that us'd the woodland grounds, |
|
|
| Was view'd at first by the young hero's hounds, |
|
|
| As down the stream he swam, to seek retreat |
|
|
| In the cool waters, and to quench his heat. |
|
|
| Ascanius young, and eager of his game, |
|
|
| Soon bent his bow, uncertain in his aim; |
|
|
| But the dire fiend the fatal arrow guides, |
|
|
| Which pierc'd his bowels thro' his panting sides. |
|
|
| The bleeding creature issues from the floods, |
|
|
| Possess'd with fear, and seeks his known abodes, |
|
|
| His old familiar hearth and household gods. |
|
|
| He falls; he fills the house with heavy groans, |
|
|
| Implores their pity, and his pain bemoans. |
|
|
| Young Silvia beats her breast, and cries aloud |
|
|
| For succor from the clownish neighborhood: |
|
|
| The churls assemble; for the fiend, who lay |
|
|
| In the close woody covert, urg'd their way. |
|
|
| One with a brand yet burning from the flame, |
|
|
| Arm'd with a knotty club another came: |
|
|
| Whate'er they catch or find, without their care, |
|
|
| Their fury makes an instrument of war. |
|
|
| Tyrrheus, the foster father of the beast, |
|
|
| Then clench'd a hatchet in his horny fist, |
|
|
| But held his hand from the descending stroke, |
|
|
| And left his wedge within the cloven oak, |
|
|
| To whet their courage and their rage provoke. |
|
|
| And now the goddess, exercis'd in ill, |
|
|
| Who watch'd an hour to work her impious will, |
|
|
| Ascends the roof, and to her crooked horn, |
|
|
| Such as was then by Latian shepherds borne, |
|
|
| Adds all her breath: the rocks and woods around, |
|
|
| And mountains, tremble at th' infernal sound. |
|
|
| The sacred lake of Trivia from afar, |
|
|
| The Veline fountains, and sulphureous Nar, |
|
|
| Shake at the baleful blast, the signal of the war. |
|
|
| Young mothers wildly stare, with fear possess'd, |
|
|
| And strain their helpless infants to their breast. |
|
|
|
|
| The clowns, a boist'rous, rude, ungovern'd crew, |
|
|
| With furious haste to the loud summons flew. |
|
|
| The pow'rs of Troy, then issuing on the plain, |
|
|
| With fresh recruits their youthful chief sustain: |
|
|
| Not theirs a raw and unexperienc'd train, |
|
|
| But a firm body of embattled men. |
|
|
| At first, while fortune favor'd neither side, |
|
|
| The fight with clubs and burning brands was tried; |
|
|
| But now, both parties reinforc'd, the fields |
|
|
| Are bright with flaming swords and brazen shields. |
|
|
| A shining harvest either host displays, |
|
|
| And shoots against the sun with equal rays. |
|
|
| Thus, when a black-brow'd gust begins to rise, |
|
|
| White foam at first on the curl'd ocean fries; |
|
|
| Then roars the main, the billows mount the skies; |
|
|
| Till, by the fury of the storm full blown, |
|
|
| The muddy bottom o'er the clouds is thrown. |
|
|
| First Almon falls, old Tyrrheus' eldest care, |
|
|
| Pierc'd with an arrow from the distant war: |
|
|
| Fix'd in his throat the flying weapon stood, |
|
|
| And stopp'd his breath, and drank his vital blood |
|
|
| Huge heaps of slain around the body rise: |
|
|
| Among the rest, the rich Galesus lies; |
|
|
| A good old man, while peace he preach'd in vain, |
|
|
| Amidst the madness of th' unruly train: |
|
|
| Five herds, five bleating flocks, his pastures fill'd; |
|
|
| His lands a hundred yoke of oxen till'd. |
|
|
|
|
| Thus, while in equal scales their fortune stood |
|
|
| The Fury bath'd them in each other's blood; |
|
|
| Then, having fix'd the fight, exulting flies, |
|
|
| And bears fulfill'd her promise to the skies. |
|
|
| To Juno thus she speaks: "Behold! It is done, |
|
|
| The blood already drawn, the war begun; |
|
|
| The discord is complete; nor can they cease |
|
|
| The dire debate, nor you command the peace. |
|
|
| Now, since the Latian and the Trojan brood |
|
|
| Have tasted vengeance and the sweets of blood; |
|
|
| Speak, and my pow'r shall add this office more: |
|
|
| The neighb'ing nations of th' Ausonian shore |
|
|
| Shall hear the dreadful rumor, from afar, |
|
|
| Of arm'd invasion, and embrace the war." |
|
|
| Then Juno thus: "The grateful work is done, |
|
|
| The seeds of discord sow'd, the war begun; |
|
|
| Frauds, fears, and fury have possess'd the state, |
|
|
| And fix'd the causes of a lasting hate. |
|
|
| A bloody Hymen shall th' alliance join |
|
|
| Betwixt the Trojan and Ausonian line: |
|
|
| But thou with speed to night and hell repair; |
|
|
| For not the gods, nor angry Jove, will bear |
|
|
| Thy lawless wand'ring walks in upper air. |
|
|
| Leave what remains to me." Saturnia said: |
|
|
| The sullen fiend her sounding wings display'd, |
|
|
| Unwilling left the light, and sought the nether shade. |
|
|
|
|
| Saturnian Juno now, with double care, |
|
|
| Attends the fatal process of the war. |
|
|
| The clowns, return'd, from battle bear the slain, |
|
|
| Implore the gods, and to their king complain. |
|
|
| The corps of Almon and the rest are shown; |
|
|
| Shrieks, clamors, murmurs, fill the frighted town. |
|
|
| Ambitious Turnus in the press appears, |
|
|
| And, aggravating crimes, augments their fears; |
|
|
| Proclaims his private injuries aloud, |
|
|
| A solemn promise made, and disavow'd; |
|
|
| A foreign son is sought, and a mix'd mungril brood. |
|
|
| Then they, whose mothers, frantic with their fear, |
|
|
| In woods and wilds the flags of Bacchus bear, |
|
|
| And lead his dances with dishevel'd hair, |
|
|
| Increase the clamor, and the war demand, |
|
|
| (Such was Amata's interest in the land,) |
|
|
| Against the public sanctions of the peace, |
|
|
| Against all omens of their ill success. |
|
|
| With fates averse, the rout in arms resort, |
|
|
| To force their monarch, and insult the court. |
|
|
| But, like a rock unmov'd, a rock that braves |
|
|
| The raging tempest and the rising waves- |
|
|
| Propp'd on himself he stands; his solid sides |
|
|
| Wash off the seaweeds, and the sounding tides- |
|
|
| So stood the pious prince, unmov'd, and long |
|
|
| Sustain'd the madness of the noisy throng. |
|
|
| But, when he found that Juno's pow'r prevail'd, |
|
|
| And all the methods of cool counsel fail'd, |
|
|
| He calls the gods to witness their offense, |
|
|
| Disclaims the war, asserts his innocence. |
|
|
| "Hurried by fate," he cries, "and borne before |
|
|
| A furious wind, we have the faithful shore. |
|
|
| O more than madmen! you yourselves shall bear |
|
|
| The guilt of blood and sacrilegious war: |
|
|
| Thou, Turnus, shalt atone it by thy fate, |
|
|
| And pray to Heav'n for peace, but pray too late. |
|
|
| For me, my stormy voyage at an end, |
|
|
| I to the port of death securely tend. |
|
|
| The fun'ral pomp which to your kings you pay, |
|
|
| Is all I want, and all you take away." |
|
|
| He said no more, but, in his walls confin'd, |
|
|
| Shut out the woes which he too well divin'd |
|
|
| Nor with the rising storm would vainly strive, |
|
|
| But left the helm, and let the vessel drive. |
|
|
|
|
| A solemn custom was observ'd of old, |
|
|
| Which Latium held, and now the Romans hold, |
|
|
| Their standard when in fighting fields they rear |
|
|
| Against the fierce Hyrcanians, or declare |
|
|
| The Scythian, Indian, or Arabian war; |
|
|
| Or from the boasting Parthians would regain |
|
|
| Their eagles, lost in Carrhae's bloody plain. |
|
|
| Two gates of steel (the name of Mars they bear, |
|
|
| And still are worship'd with religious fear) |
|
|
| Before his temple stand: the dire abode, |
|
|
| And the fear'd issues of the furious god, |
|
|
| Are fenc'd with brazen bolts; without the gates, |
|
|
| The wary guardian Janus doubly waits. |
|
|
| Then, when the sacred senate votes the wars, |
|
|
| The Roman consul their decree declares, |
|
|
| And in his robes the sounding gates unbars. |
|
|
| The youth in military shouts arise, |
|
|
| And the loud trumpets break the yielding skies. |
|
|
| These rites, of old by sov'reign princes us'd, |
|
|
| Were the king's office; but the king refus'd, |
|
|
| Deaf to their cries, nor would the gates unbar |
|
|
| Of sacred peace, or loose th' imprison'd war; |
|
|
| But hid his head, and, safe from loud alarms, |
|
|
| Abhorr'd the wicked ministry of arms. |
|
|
| Then heav'n's imperious queen shot down from high: |
|
|
| At her approach the brazen hinges fly; |
|
|
| The gates are forc'd, and ev'ry falling bar; |
|
|
| And, like a tempest, issues out the war. |
|
|
|
|
| The peaceful cities of th' Ausonian shore, |
|
|
| Lull'd in their ease, and undisturb'd before, |
|
|
| Are all on fire; and some, with studious care, |
|
|
| Their restiff steeds in sandy plains prepare; |
|
|
| Some their soft limbs in painful marches try, |
|
|
| And war is all their wish, and arms the gen'ral cry. |
|
|
| Part scour the rusty shields with seam; and part |
|
|
| New grind the blunted ax, and point the dart: |
|
|
| With joy they view the waving ensigns fly, |
|
|
| And hear the trumpet's clangor pierce the sky. |
|
|
| Five cities forge their arms: th' Atinian pow'rs, |
|
|
| Antemnae, Tibur with her lofty tow'rs, |
|
|
| Ardea the proud, the Crustumerian town: |
|
|
| All these of old were places of renown. |
|
|
| Some hammer helmets for the fighting field; |
|
|
| Some twine young sallows to support the shield; |
|
|
| The croslet some, and some the cuishes mold, |
|
|
| With silver plated, and with ductile gold. |
|
|
| The rustic honors of the scythe and share |
|
|
| Give place to swords and plumes, the pride of war. |
|
|
| Old fauchions are new temper'd in the fires; |
|
|
| The sounding trumpet ev'ry soul inspires. |
|
|
| The word is giv'n; with eager speed they lace |
|
|
| The shining headpiece, and the shield embrace. |
|
|
| The neighing steeds are to the chariot tied; |
|
|
| The trusty weapon sits on ev'ry side. |
|
|
|
|
| And now the mighty labor is begun |
|
|
| Ye Muses, open all your Helicon. |
|
|
| Sing you the chiefs that sway'd th' Ausonian land, |
|
|
| Their arms, and armies under their command; |
|
|
| What warriors in our ancient clime were bred; |
|
|
| What soldiers follow'd, and what heroes led. |
|
|
| For well you know, and can record alone, |
|
|
| What fame to future times conveys but darkly down. |
|
|
| Mezentius first appear'd upon the plain: |
|
|
| Scorn sate upon his brows, and sour disdain, |
|
|
| Defying earth and heav'n. Etruria lost, |
|
|
| He brings to Turnus' aid his baffled host. |
|
|
| The charming Lausus, full of youthful fire, |
|
|
| Rode in the rank, and next his sullen sire; |
|
|
| To Turnus only second in the grace |
|
|
| Of manly mien, and features of the face. |
|
|
| A skilful horseman, and a huntsman bred, |
|
|
| With fates averse a thousand men he led: |
|
|
| His sire unworthy of so brave a son; |
|
|
| Himself well worthy of a happier throne. |
|
|
|
|
| Next Aventinus drives his chariot round |
|
|
| The Latian plains, with palms and laurels crown'd. |
|
|
| Proud of his steeds, he smokes along the field; |
|
|
| His father's hydra fills his ample shield: |
|
|
| A hundred serpents hiss about the brims; |
|
|
| The son of Hercules he justly seems |
|
|
| By his broad shoulders and gigantic limbs; |
|
|
| Of heav'nly part, and part of earthly blood, |
|
|
| A mortal woman mixing with a god. |
|
|
| For strong Alcides, after he had slain |
|
|
| The triple Geryon, drove from conquer'd Spain |
|
|
| His captive herds; and, thence in triumph led, |
|
|
| On Tuscan Tiber's flow'ry banks they fed. |
|
|
| Then on Mount Aventine the son of Jove |
|
|
| The priestess Rhea found, and forc'd to love. |
|
|
| For arms, his men long piles and jav'lins bore; |
|
|
| And poles with pointed steel their foes in battle gore. |
|
|
| Like Hercules himself his son appears, |
|
|
| In salvage pomp; a lion's hide he wears; |
|
|
| About his shoulders hangs the shaggy skin; |
|
|
| The teeth and gaping jaws severely grin. |
|
|
| Thus, like the god his father, homely dress'd, |
|
|
| He strides into the hall, a horrid guest. |
|
|
|
|
| Nor was Praeneste's founder wanting there, |
|
|
| Whom fame reports the son of Mulciber: |
|
|
| Found in the fire, and foster'd in the plains, |
|
|
| A shepherd and a king at once he reigns, |
|
|
| And leads to Turnus' aid his country swains. |
|
|
| His own Praeneste sends a chosen band, |
|
|
| With those who plow Saturnia's Gabine land; |
|
|
| Besides the succor which cold Anien yields, |
|
|
| The rocks of Hernicus, and dewy fields, |
|
|
| Anagnia fat, and Father Amasene- |
|
|
| A num'rous rout, but all of naked men: |
|
|
| Nor arms they wear, nor swords and bucklers wield, |
|
|
| Nor drive the chariot thro' the dusty field, |
|
|
| But whirl from leathern slings huge balls of lead, |
|
|
| And spoils of yellow wolves adorn their head; |
|
|
| The left foot naked, when they march to fight, |
|
|
| But in a bull's raw hide they sheathe the right. |
|
|
| Messapus next, (great Neptune was his sire,) |
|
|
| Secure of steel, and fated from the fire, |
|
|
| In pomp appears, and with his ardor warms |
|
|
| A heartless train, unexercis'd in arms: |
|
|
| The just Faliscans he to battle brings, |
|
|
| And those who live where Lake Ciminia springs; |
|
|
| And where Feronia's grove and temple stands, |
|
|
| Who till Fescennian or Flavinian lands. |
|
|
| All these in order march, and marching sing |
|
|
| The warlike actions of their sea-born king; |
|
|
| Like a long team of snowy swans on high, |
|
|
| Which clap their wings, and cleave the liquid sky, |
|
|
| When, homeward from their wat'ry pastures borne, |
|
|
| They sing, and Asia's lakes their notes return. |
|
|
| Not one who heard their music from afar, |
|
|
| Would think these troops an army train'd to war, |
|
|
| But flocks of fowl, that, when the tempests roar, |
|
|
| With their hoarse gabbling seek the silent shore. |
|
|
|
|
| Then Clausus came, who led a num'rous band |
|
|
| Of troops embodied from the Sabine land, |
|
|
| And, in himself alone, an army brought. |
|
|
| 'T was he, the noble Claudian race begot, |
|
|
| The Claudian race, ordain'd, in times to come, |
|
|
| To share the greatness of imperial Rome. |
|
|
| He led the Cures forth, of old renown, |
|
|
| Mutuscans from their olive-bearing town, |
|
|
| And all th' Eretian pow'rs; besides a band |
|
|
| That follow'd from Velinum's dewy land, |
|
|
| And Amiternian troops, of mighty fame, |
|
|
| And mountaineers, that from Severus came, |
|
|
| And from the craggy cliffs of Tetrica, |
|
|
| And those where yellow Tiber takes his way, |
|
|
| And where Himella's wanton waters play. |
|
|
| Casperia sends her arms, with those that lie |
|
|
| By Fabaris, and fruitful Foruli: |
|
|
| The warlike aids of Horta next appear, |
|
|
| And the cold Nursians come to close the rear, |
|
|
| Mix'd with the natives born of Latine blood, |
|
|
| Whom Allia washes with her fatal flood. |
|
|
| Not thicker billows beat the Libyan main, |
|
|
| When pale Orion sets in wintry rain; |
|
|
| Nor thicker harvests on rich Hermus rise, |
|
|
| Or Lycian fields, when Phoebus burns the skies, |
|
|
| Than stand these troops: their bucklers ring around; |
|
|
| Their trampling turns the turf, and shakes the solid ground. |
|
|
|
|
| High in his chariot then Halesus came, |
|
|
| A foe by birth to Troy's unhappy name: |
|
|
| From Agamemnon Turnus' aid |
|
|
| A thousand men the youthful hero led, |
|
|
| Who till the Massic soil, for wine renown'd, |
|
|
| And fierce Auruncans from their hilly ground, |
|
|
| And those who live by Sidicinian shores, |
|
|
| And where with shoaly fords Vulturnus roars, |
|
|
| Cales' and Osca's old inhabitants, |
|
|
| And rough Saticulans, inur'd to wants: |
|
|
| Light demi-lances from afar they throw, |
|
|
| Fasten'd with leathern thongs, to gall the foe. |
|
|
| Short crooked swords in closer fight they wear; |
|
|
| And on their warding arm light bucklers bear. |
|
|
|
|
| Nor Oebalus, shalt thou be left unsung, |
|
|
| From nymph Semethis and old Telon sprung, |
|
|
| Who then in Teleboan Capri reign'd; |
|
|
| But that short isle th' ambitious youth disdain'd, |
|
|
| And o'er Campania stretch'd his ample sway, |
|
|
| Where swelling Sarnus seeks the Tyrrhene sea; |
|
|
| O'er Batulum, and where Abella sees, |
|
|
| From her high tow'rs, the harvest of her trees. |
|
|
| And these (as was the Teuton use of old) |
|
|
| Wield brazen swords, and brazen bucklers hold; |
|
|
| Sling weighty stones, when from afar they fight; |
|
|
| Their casques are cork, a covering thick and light. |
|
|
|
|
| The son of fam'd Hippolytus was there, |
|
|
| Fam'd as his sire, and, as his mother, fair; |
|
|
| Whom in Egerian groves Aricia bore, |
|
|
| And nurs'd his youth along the marshy shore, |
|
|
| Where great Diana's peaceful altars flame, |
|
|
| In fruitful fields; and Virbius was his name. |
|
|
| Hippolytus, as old records have said, |
|
|
| Was by his stepdam sought to share her bed; |
|
|
| But, when no female arts his mind could move, |
|
|
| She turn'd to furious hate her impious love. |
|
|
| Torn by wild horses on the sandy shore, |
|
|
| Another's crimes th' unhappy hunter bore, |
|
|
| Glutting his father's eyes with guiltless gore. |
|
|
| But chaste Diana, who his death deplor'd, |
|
|
| With Aesculapian herbs his life restor'd. |
|
|
| Then Jove, who saw from high, with just disdain, |
|
|
| The dead inspir'd with vital breath again, |
|
|
| Struck to the center, with his flaming dart, |
|
|
| Th' unhappy founder of the godlike art. |
|
|
| But Trivia kept in secret shades alone |
|
|
| Her care, Hippolytus, to fate unknown; |
|
|
| And call'd him Virbius in th' Egerian grove, |
|
|
| Where then he liv'd obscure, but safe from Jove. |
|
|
| For this, from Trivia's temple and her wood |
|
|
| Are coursers driv'n, who shed their master's blood, |
|
|
| Affrighted by the monsters of the flood. |
|
|
| His son, the second Virbius, yet retain'd |
|
|
| His father's art, and warrior steeds he rein'd. |
|
|
|
|
| Amid the troops, and like the leading god, |
|
|
| High o'er the rest in arms the graceful Turnus rode: |
|
|
| A triple of plumes his crest adorn'd, |
|
|
| On which with belching flames Chimaera burn'd: |
|
|
| The more the kindled combat rises high'r, |
|
|
| The more with fury burns the blazing fire. |
|
|
| Fair Io grac'd his shield; but Io now |
|
|
| With horns exalted stands, and seems to low- |
|
|
| A noble charge! Her keeper by her side, |
|
|
| To watch her walks, his hundred eyes applied; |
|
|
| And on the brims her sire, the wat'ry god, |
|
|
| Roll'd from a silver urn his crystal flood. |
|
|
| A cloud of foot succeeds, and fills the fields |
|
|
| With swords, and pointed spears, and clatt'ring shields; |
|
|
| Of Argives, and of old Sicanian bands, |
|
|
| And those who plow the rich Rutulian lands; |
|
|
| Auruncan youth, and those Sacrana yields, |
|
|
| And the proud Labicans, with painted shields, |
|
|
| And those who near Numician streams reside, |
|
|
| And those whom Tiber's holy forests hide, |
|
|
| Or Circe's hills from the main land divide; |
|
|
| Where Ufens glides along the lowly lands, |
|
|
| Or the black water of Pomptina stands. |
|
|
|
|
| Last, from the Volscians fair Camilla came, |
|
|
| And led her warlike troops, a warrior dame; |
|
|
| Unbred to spinning, in the loom unskill'd, |
|
|
| She chose the nobler Pallas of the field. |
|
|
| Mix'd with the first, the fierce virago fought, |
|
|
| Sustain'd the toils of arms, the danger sought, |
|
|
| Outstripp'd the winds in speed upon the plain, |
|
|
| Flew o'er the fields, nor hurt the bearded grain: |
|
|
| She swept the seas, and, as she skimm'd along, |
|
|
| Her flying feet unbath'd on billows hung. |
|
|
| Men, boys, and women, stupid with surprise, |
|
|
| Where'er she passes, fix their wond'ring eyes: |
|
|
| Longing they look, and, gaping at the sight, |
|
|
| Devour her o'er and o'er with vast delight; |
|
|
| Her purple habit sits with such a grace |
|
|
| On her smooth shoulders, and so suits her face; |
|
|
| Her head with ringlets of her hair is crown'd, |
|
|
| And in a golden caul the curls are bound. |
|
|
| She shakes her myrtle jav'lin; and, behind, |
|
|
| Her Lycian quiver dances in the wind. |
|
|