Book VII
|
| | And thou, O matron of immortal fame, | |
| | Here dying, to the shore hast left thy name; | |
| | Cajeta still the place is call'd from thee, | |
| | The nurse of great Aeneas' infancy. | |
| | Here rest thy bones in rich Hesperia's plains; | |
| | Thy name ('t is all a ghost can have) remains. | |
|
|
| | Now, when the prince her fun'ral rites had paid, | |
| | He plow'd the Tyrrhene seas with sails display'd. | |
| | From land a gentle breeze arose by night, | |
| | Serenely shone the stars, the moon was bright, | |
| | And the sea trembled with her silver light. | |
| | Now near the shelves of Circe's shores they run, | |
| | (Circe the rich, the daughter of the Sun,) | |
| | A dang'rous coast: the goddess wastes her days | |
| | In joyous songs; the rocks resound her lays: | |
| | In spinning, or the loom, she spends the night, | |
| | And cedar brands supply her father's light. | |
| | From hence were heard, rebellowing to the main, | |
| | The roars of lions that refuse the chain, | |
| | The grunts of bristled boars, and groans of bears, | |
| | And herds of howling wolves that stun the sailors' ears. | |
| | These from their caverns, at the close of night, | |
| | Fill the sad isle with horror and affright. | |
| | Darkling they mourn their fate, whom Circe's pow'r, | |
| | (That watch'd the moon and planetary hour,) | |
| | With words and wicked herbs from humankind | |
| | Had alter'd, and in brutal shapes confin'd. | |
| | Which monsters lest the Trojans' pious host | |
| | Should bear, or touch upon th' inchanted coast, | |
| | Propitious Neptune steer'd their course by night | |
| | With rising gales that sped their happy flight. | |
| | Supplied with these, they skim the sounding shore, | |
| | And hear the swelling surges vainly roar. | |
| | Now, when the rosy morn began to rise, | |
| | And wav'd her saffron streamer thro' the skies; | |
| | When Thetis blush'd in purple not her own, | |
| | And from her face the breathing winds were blown, | |
| | A sudden silence sate upon the sea, | |
| | And sweeping oars, with struggling, urge their way. | |
| | The Trojan, from the main, beheld a wood, | |
| | Which thick with shades and a brown horror stood: | |
| | Betwixt the trees the Tiber took his course, | |
| | With whirlpools dimpled; and with downward force, | |
| | That drove the sand along, he took his way, | |
| | And roll'd his yellow billows to the sea. | |
| | About him, and above, and round the wood, | |
| | The birds that haunt the borders of his flood, | |
| | That bath'd within, or basked upon his side, | |
| | To tuneful songs their narrow throats applied. | |
| | The captain gives command; the joyful train | |
| | Glide thro' the gloomy shade, and leave the main. | |
|
|
| | Now, Erato, thy poet's mind inspire, | |
| | And fill his soul with thy celestial fire! | |
| | Relate what Latium was; her ancient kings; | |
| | Declare the past and state of things, | |
| | When first the Trojan fleet Ausonia sought, | |
| | And how the rivals lov'd, and how they fought. | |
| | These are my theme, and how the war began, | |
| | And how concluded by the godlike man: | |
| | For I shall sing of battles, blood, and rage, | |
| | Which princes and their people did engage; | |
| | And haughty souls, that, mov'd with mutual hate, | |
| | In fighting fields pursued and found their fate; | |
| | That rous'd the Tyrrhene realm with loud alarms, | |
| | And peaceful Italy involv'd in arms. | |
| | A larger scene of action is display'd; | |
| | And, rising hence, a greater work is weigh'd. | |
|
|
| | Latinus, old and mild, had long possess'd | |
| | The Latin scepter, and his people blest: | |
| | His father Faunus; a Laurentian dame | |
| | His mother; fair Marica was her name. | |
| | But Faunus came from Picus: Picus drew | |
| | His birth from Saturn, if records be true. | |
| | Thus King Latinus, in the third degree, | |
| | Had Saturn author of his family. | |
| | But this old peaceful prince, as Heav'n decreed, | |
| | Was blest with no male issue to succeed: | |
| | His sons in blooming youth were snatch'd by fate; | |
| | One only daughter heir'd the royal state. | |
| | Fir'd with her love, and with ambition led, | |
| | The neighb'ring princes court her nuptial bed. | |
| | Among the crowd, but far above the rest, | |
| | Young Turnus to the beauteous maid address'd. | |
| | Turnus, for high descent and graceful mien, | |
| | Was first, and favor'd by the Latian queen; | |
| | With him she strove to join Lavinia's hand, | |
| | But dire portents the purpos'd match withstand. | |
|
|
| | Deep in the palace, of long growth, there stood | |
| | A laurel's trunk, a venerable wood; | |
| | Where rites divine were paid; whose holy hair | |
| | Was kept and cut with superstitious care. | |
| | This plant Latinus, when his town he wall'd, | |
| | Then found, and from the tree Laurentum call'd; | |
| | And last, in honor of his new abode, | |
| | He vow'd the laurel to the laurel's god. | |
| | It happen'd once (a boding prodigy!) | |
| | A swarm of bees, that cut the liquid sky, | |
| | (Unknown from whence they took their airy flight,) | |
| | Upon the topmost branch in clouds alight; | |
| | There with their clasping feet together clung, | |
| | And a long cluster from the laurel hung. | |
| | An ancient augur prophesied from hence: | |
| | "Behold on Latian shores a foreign prince! | |
| | From the same parts of heav'n his navy stands, | |
| | To the same parts on earth; his army lands; | |
| | The town he conquers, and the tow'r commands." | |
|
|
| | Yet more, when fair Lavinia fed the fire | |
| | Before the gods, and stood beside her sire, | |
| | (Strange to relate!) the flames, involv'd in smoke | |
| | Of incense, from the sacred altar broke, | |
| | Caught her dishevel'd hair and rich attire; | |
| | Her crown and jewels crackled in the fire: | |
| | From thence the fuming trail began to spread | |
| | And lambent glories danc'd about her head. | |
| | This new portent the seer with wonder views, | |
| | Then pausing, thus his prophecy renews: | |
| | "The nymph, who scatters flaming fires around, | |
| | Shall shine with honor, shall herself be crown'd; | |
| | But, caus'd by her irrevocable fate, | |
| | War shall the country waste, and change the state." | |
|
|
| | Latinus, frighted with this dire ostent, | |
| | For counsel to his father Faunus went, | |
| | And sought the shades renown'd for prophecy | |
| | Which near Albunea's sulph'rous fountain lie. | |
| | To these the Latian and the Sabine land | |
| | Fly, when distress'd, and thence relief demand. | |
| | The priest on skins of off'rings takes his ease, | |
| | And nightly visions in his slumber sees; | |
| | A swarm of thin aerial shapes appears, | |
| | And, flutt'ring round his temples, deafs his ears: | |
| | These he consults, the future fates to know, | |
| | From pow'rs above, and from the fiends below. | |
| | Here, for the gods' advice, Latinus flies, | |
| | Off'ring a hundred sheep for sacrifice: | |
| | Their woolly fleeces, as the rites requir'd, | |
| | He laid beneath him, and to rest retir'd. | |
| | No sooner were his eyes in slumber bound, | |
| | When, from above, a more than mortal sound | |
| | Invades his ears; and thus the vision spoke: | |
| | "Seek not, my seed, in Latian bands to yoke | |
| | Our fair Lavinia, nor the gods provoke. | |
| | A foreign son upon thy shore descends, | |
| | Whose martial fame from pole to pole extends. | |
| | His race, in arms and arts of peace renown'd, | |
| | Not Latium shall contain, nor Europe bound: | |
| | 'T is theirs whate'er the sun surveys around." | |
| | These answers, in the silent night receiv'd, | |
| | The king himself divulg'd, the land believ'd: | |
| | The fame thro' all the neighb'ring nations flew, | |
| | When now the Trojan navy was in view. | |
|
|
| | Beneath a shady tree, the hero spread | |
| | His table on the turf, with cakes of bread; | |
| | And, with his chiefs, on forest fruits he fed. | |
| | They sate; and, (not without the god's command,) | |
| | Their homely fare dispatch'd, the hungry band | |
| | Invade their trenchers next, and soon devour, | |
| | To mend the scanty meal, their cakes of flour. | |
| | Ascanius this observ'd, and smiling said: | |
| | "See, we devour the plates on which we fed." | |
| | The speech had omen, that the Trojan race | |
| | Should find repose, and this the time and place. | |
| | Aeneas took the word, and thus replies, | |
| | Confessing fate with wonder in his eyes: | |
| | "All hail, O earth! all hail, my household gods! | |
| | Behold the destin'd place of your abodes! | |
| | For thus Anchises prophesied of old, | |
| | And this our fatal place of rest foretold: | |
| | 'When, on a foreign shore, instead of meat, | |
| | By famine forc'd, your trenchers you shall eat, | |
| | Then ease your weary Trojans will attend, | |
| | And the long labors of your voyage end. | |
| | Remember on that happy coast to build, | |
| | And with a trench inclose the fruitful field.' | |
| | This was that famine, this the fatal place | |
| | Which ends the wand'ring of our exil'd race. | |
| | Then, on to-morrow's dawn, your care employ, | |
| | To search the land, and where the cities lie, | |
| | And what the men; but give this day to joy. | |
| | Now pour to Jove; and, after Jove is blest, | |
| | Call great Anchises to the genial feast: | |
| | Crown high the goblets with a cheerful draught; | |
| | Enjoy the present hour; adjourn the future thought." | |
|
|
| | Thus having said, the hero bound his brows | |
| | With leafy branches, then perform'd his vows; | |
| | Adoring first the genius of the place, | |
| | Then Earth, the mother of the heav'nly race, | |
| | The nymphs, and native godheads yet unknown, | |
| | And Night, and all the stars that gild her sable throne, | |
| | And ancient Cybel, and Idaean Jove, | |
| | And last his sire below, and mother queen above. | |
| | Then heav'n's high monarch thunder'd thrice aloud, | |
| | And thrice he shook aloft a golden cloud. | |
| | Soon thro' the joyful camp a rumor flew, | |
| | The time was come their city to renew. | |
| | Then ev'ry brow with cheerful green is crown'd, | |
| | The feasts are doubled, and the bowls go round. | |
|
|
| | When next the rosy morn disclos'd the day, | |
| | The scouts to sev'ral parts divide their way, | |
| | To learn the natives' names, their towns explore, | |
| | The coasts and trendings of the crooked shore: | |
| | Here Tiber flows, and here Numicus stands; | |
| | Here warlike Latins hold the happy lands. | |
| | The pious chief, who sought by peaceful ways | |
| | To found his empire, and his town to raise, | |
| | A hundred youths from all his train selects, | |
| | And to the Latian court their course directs, | |
| | (The spacious palace where their prince resides,) | |
| | And all their heads with wreaths of olive hides. | |
| | They go commission'd to require a peace, | |
| | And carry presents to procure access. | |
| | Thus while they speed their pace, the prince designs | |
| | His new-elected seat, and draws the lines. | |
| | The Trojans round the place a rampire cast, | |
| | And palisades about the trenches plac'd. | |
|
|
| | Meantime the train, proceeding on their way, | |
| | From far the town and lofty tow'rs survey; | |
| | At length approach the walls. Without the gate, | |
| | They see the boys and Latian youth debate | |
| | The martial prizes on the dusty plain: | |
| | Some drive the cars, and some the coursers rein; | |
| | Some bend the stubborn bow for victory, | |
| | And some with darts their active sinews try. | |
| | A posting messenger, dispatch'd from hence, | |
| | Of this fair troop advis'd their aged prince, | |
| | That foreign men of mighty stature came; | |
| | Uncouth their habit, and unknown their name. | |
| | The king ordains their entrance, and ascends | |
| | His regal seat, surrounded by his friends. | |
|
|
| | The palace built by Picus, vast and proud, | |
| | Supported by a hundred pillars stood, | |
| | And round incompass'd with a rising wood. | |
| | The pile o'erlook'd the town, and drew the sight; | |
| | Surpris'd at once with reverence and delight. | |
| | There kings receiv'd the marks of sov'reign pow'r; | |
| | In state the monarchs march'd; the lictors bore | |
| | Their awful axes and the rods before. | |
| | Here the tribunal stood, the house of pray'r, | |
| | And here the sacred senators repair; | |
| | All at large tables, in long order set, | |
| | A ram their off'ring, and a ram their meat. | |
| | Above the portal, carv'd in cedar wood, | |
| | Plac'd in their ranks, their godlike grandsires stood; | |
| | Old Saturn, with his crooked scythe, on high; | |
| | And Italus, that led the colony; | |
| | And ancient Janus, with his double face, | |
| | And bunch of keys, the porter of the place. | |
| | There good Sabinus, planter of the vines, | |
| | On a short pruning hook his head reclines, | |
| | And studiously surveys his gen'rous wines; | |
| | Then warlike kings, who for their country fought, | |
| | And honorable wounds from battle brought. | |
| | Around the posts hung helmets, darts, and spears, | |
| | And captive chariots, axes, shields, and bars, | |
| | And broken beaks of ships, the trophies of their wars. | |
| | Above the rest, as chief of all the band, | |
| | Was Picus plac'd, a buckler in his hand; | |
| | His other wav'd a long divining wand. | |
| | Girt in his Gabin gown the hero sate, | |
| | Yet could not with his art avoid his fate: | |
| | For Circe long had lov'd the youth in vain, | |
| | Till love, refus'd, converted to disdain: | |
| | Then, mixing pow'rful herbs, with magic art, | |
| | She chang'd his form, who could not change his heart; | |
| | Constrain'd him in a bird, and made him fly, | |
| | With party-color'd plumes, a chatt'ring pie. | |
|
|
| | In this high temple, on a chair of state, | |
| | The seat of audience, old Latinus sate; | |
| | Then gave admission to the Trojan train; | |
| | And thus with pleasing accents he began: | |
| | "Tell me, ye Trojans, for that name you own, | |
| | Nor is your course upon our coasts unknown- | |
| | Say what you seek, and whither were you bound: | |
| | Were you by stress of weather cast aground? | |
| | (Such dangers as on seas are often seen, | |
| | And oft befall to miserable men,) | |
| | Or come, your shipping in our ports to lay, | |
| | Spent and disabled in so long a way? | |
| | Say what you want: the Latians you shall find | |
| | Not forc'd to goodness, but by will inclin'd; | |
| | For, since the time of Saturn's holy reign, | |
| | His hospitable customs we retain. | |
| | I call to mind (but time the tale has worn) | |
| | Th' Arunci told, that Dardanus, tho' born | |
| | On Latian plains, yet sought the Phrygian shore, | |
| | And Samothracia, Samos call'd before. | |
| | From Tuscan Coritum he claim'd his birth; | |
| | But after, when exempt from mortal earth, | |
| | From thence ascended to his kindred skies, | |
| | A god, and, as a god, augments their sacrifice," | |
|
|
| | He said. Ilioneus made this reply: | |
| | "O king, of Faunus' royal family! | |
| | Nor wintry winds to Latium forc'd our way, | |
| | Nor did the stars our wand'ring course betray. | |
| | Willing we sought your shores; and, hither bound, | |
| | The port, so long desir'd, at length we found; | |
| | From our sweet homes and ancient realms expell'd; | |
| | Great as the greatest that the sun beheld. | |
| | The god began our line, who rules above; | |
| | And, as our race, our king descends from Jove: | |
| | And hither are we come, by his command, | |
| | To crave admission in your happy land. | |
| | How dire a tempest, from Mycenae pour'd, | |
| | Our plains, our temples, and our town devour'd; | |
| | What was the waste of war, what fierce alarms | |
| | Shook Asia's crown with European arms; | |
| | Ev'n such have heard, if any such there be, | |
| | Whose earth is bounded by the frozen sea; | |
| | And such as, born beneath the burning sky | |
| | And sultry sun, betwixt the tropics lie. | |
| | From that dire deluge, thro' the wat'ry waste, | |
| | Such length of years, such various perils past, | |
| | At last escap'd, to Latium we repair, | |
| | To beg what you without your want may spare: | |
| | The common water, and the common air; | |
| | Sheds which ourselves will build, and mean abodes, | |
| | Fit to receive and serve our banish'd gods. | |
| | Nor our admission shall your realm disgrace, | |
| | Nor length of time our gratitude efface. | |
| | Besides, what endless honor you shall gain, | |
| | To save and shelter Troy's unhappy train! | |
| | Now, by my sov'reign, and his fate, I swear, | |
| | Renown'd for faith in peace, for force in war; | |
| | Oft our alliance other lands desir'd, | |
| | And, what we seek of you, of us requir'd. | |
| | Despite not then, that in our hands we bear | |
| | These holy boughs, sue with words of pray'r. | |
| | Fate and the gods, by their supreme command, | |
| | Have doom'd our ships to seek the Latian land. | |
| | To these abodes our fleet Apollo sends; | |
| | Here Dardanus was born, and hither tends; | |
| | Where Tuscan Tiber rolls with rapid force, | |
| | And where Numicus opes his holy source. | |
| | Besides, our prince presents, with his request, | |
| | Some small remains of what his sire possess'd. | |
| | This golden charger, snatch'd from burning Troy, | |
| | Anchises did in sacrifice employ; | |
| | This royal robe and this tiara wore | |
| | Old Priam, and this golden scepter bore | |
| | In full assemblies, and in solemn games; | |
| | These purple vests were weav'd by Dardan dames." | |
|
|
| | Thus while he spoke, Latinus roll'd around | |
| | His eyes, and fix'd a while upon the ground. | |
| | Intent he seem'd, and anxious in his breast; | |
| | Not by the scepter mov'd, or kingly vest, | |
| | But pond'ring future things of wondrous weight; | |
| | Succession, empire, and his daughter's fate. | |
| | On these he mus'd within his thoughtful mind, | |
| | And then revolv'd what Faunus had divin'd. | |
| | This was the foreign prince, by fate decreed | |
| | To share his scepter, and Lavinia's bed; | |
| | This was the race that sure portents foreshew | |
| | To sway the world, and land and sea subdue. | |
| | At length he rais'd his cheerful head, and spoke: | |
| | "The pow'rs," said he, "the pow'rs we both invoke, | |
| | To you, and yours, and mine, propitious be, | |
| | And firm our purpose with their augury! | |
| | Have what you ask; your presents I receive; | |
| | Land, where and when you please, with ample leave; | |
| | Partake and use my kingdom as your own; | |
| | All shall be yours, while I command the crown: | |
| | And, if my wish'd alliance please your king, | |
| | Tell him he should not send the peace, but bring. | |
| | Then let him not a friend's embraces fear; | |
| | The peace is made when I behold him here. | |
| | Besides this answer, tell my royal guest, | |
| | I add to his commands my own request: | |
| | One only daughter heirs my crown and state, | |
| | Whom not our oracles, nor Heav'n, nor fate, | |
| | Nor frequent prodigies, permit to join | |
| | With any native of th' Ausonian line. | |
| | A foreign son-in-law shall come from far | |
| | (Such is our doom), a chief renown'd in war, | |
| | Whose race shall bear aloft the Latian name, | |
| | And thro' the conquer'd world diffuse our fame. | |
| | Himself to be the man the fates require, | |
| | I firmly judge, and, what I judge, desire." | |
|
|
| | He said, and then on each bestow'd a steed. | |
| | Three hundred horses, in high stables fed, | |
| | Stood ready, shining all, and smoothly dress'd: | |
| | Of these he chose the fairest and the best, | |
| | To mount the Trojan troop. At his command | |
| | The steeds caparison'd with purple stand, | |
| | With golden trappings, glorious to behold, | |
| | And champ betwixt their teeth the foaming gold. | |
| | Then to his absent guest the king decreed | |
| | A pair of coursers born of heav'nly breed, | |
| | Who from their nostrils breath'd ethereal fire; | |
| | Whom Circe stole from her celestial sire, | |
| | By substituting mares produc'd on earth, | |
| | Whose wombs conceiv'd a more than mortal birth. | |
| | These draw the chariot which Latinus sends, | |
| | And the rich present to the prince commends. | |
| | Sublime on stately steeds the Trojans borne, | |
| | To their expecting lord with peace return. | |
|
|
| | But jealous Juno, from Pachynus' height, | |
| | As she from Argos took her airy flight, | |
| | Beheld with envious eyes this hateful sight. | |
| | She saw the Trojan and his joyful train | |
| | Descend upon the shore, desert the main, | |
| | Design a town, and, with unhop'd success, | |
| | Th' embassadors return with promis'd peace. | |
| | Then, pierc'd with pain, she shook her haughty head, | |
| | Sigh'd from her inward soul, and thus she said: | |
| | "O hated offspring of my Phrygian foes! | |
| | O fates of Troy, which Juno's fates oppose! | |
| | Could they not fall unpitied on the plain, | |
| | But slain revive, and, taken, scape again? | |
| | When execrable Troy in ashes lay, | |
| | Thro' fires and swords and seas they forc'd their way. | |
| | Then vanquish'd Juno must in vain contend, | |
| | Her rage disarm'd, her empire at an end. | |
| | Breathless and tir'd, is all my fury spent? | |
| | Or does my glutted spleen at length relent? | |
| | As if 't were little from their town to chase, | |
| | I thro' the seas pursued their exil'd race; | |
| | Ingag'd the heav'ns, oppos'd the stormy main; | |
| | But billows roar'd, and tempests rag'd in vain. | |
| | What have my Scyllas and my Syrtes done, | |
| | When these they overpass, and those they shun? | |
| | On Tiber's shores they land, secure of fate, | |
| | Triumphant o'er the storms and Juno's hate. | |
| | Mars could in mutual blood the Centaurs bathe, | |
| | And Jove himself gave way to Cynthia's wrath, | |
| | Who sent the tusky boar to Calydon; | |
| | (What great offense had either people done?) | |
| | But I, the consort of the Thunderer, | |
| | Have wag'd a long and unsuccessful war, | |
| | With various arts and arms in vain have toil'd, | |
| | And by a mortal man at length am foil'd. | |
| | If native pow'r prevail not, shall I doubt | |
| | To seek for needful succor from without? | |
| | If Jove and Heav'n my just desires deny, | |
| | Hell shall the pow'r of Heav'n and Jove supply. | |
| | Grant that the Fates have firm'd, by their decree, | |
| | The Trojan race to reign in Italy; | |
| | At least I can defer the nuptial day, | |
| | And with protracted wars the peace delay: | |
| | With blood the dear alliance shall be bought, | |
| | And both the people near destruction brought; | |
| | So shall the son-in-law and father join, | |
| | With ruin, war, and waste of either line. | |
| | O fatal maid, thy marriage is endow'd | |
| | With Phrygian, Latian, andRutulian blood! | |
| | Bellona leads thee to thy lover's hand; | |
| | Another queen brings forth another brand, | |
| | To burn with foreign fires another land! | |
| | A second Paris, diff'ring but in name, | |
| | Shall fire his country with a second flame." | |
|
|
| | Thus having said, she sinks beneath the ground, | |
| | With furious haste, and shoots the Stygian sound, | |
| | To rouse Alecto from th' infernal seat | |
| | Of her dire sisters, and their dark retreat. | |
| | This Fury, fit for her intent, she chose; | |
| | One who delights in wars and human woes. | |
| | Ev'n Pluto hates his own misshapen race; | |
| | Her sister Furies fly her hideous face; | |
| | So frightful are the forms the monster takes, | |
| | So fierce the hissings of her speckled snakes. | |
| | Her Juno finds, and thus inflames her spite: | |
| | "O virgin daughter of eternal Night, | |
| | Give me this once thy labor, to sustain | |
| | My right, and execute my just disdain. | |
| | Let not the Trojans, with a feign'd pretense | |
| | Of proffer'd peace, delude the Latian prince. | |
| | Expel from Italy that odious name, | |
| | And let not Juno suffer in her fame. | |
| | 'T is thine to ruin realms, o'erturn a state, | |
| | Betwixt the dearest friends to raise debate, | |
| | And kindle kindred blood to mutual hate. | |
| | Thy hand o'er towns the fun'ral torch displays, | |
| | And forms a thousand ills ten thousand ways. | |
| | Now shake, out thy fruitful breast, the seeds | |
| | Of envy, discord, and of cruel deeds: | |
| | Confound the peace establish'd, and prepare | |
| | Their souls to hatred, and their hands to war." | |
|
|
| | Smear'd as she was with black Gorgonian blood, | |
| | The Fury sprang above the Stygian flood; | |
| | And on her wicker wings, sublime thro' night, | |
| | She to the Latian palace took her flight: | |
| | There sought the queen's apartment, stood before | |
| | The peaceful threshold, and besieg'd the door. | |
| | Restless Amata lay, her swelling breast | |
| | Fir'd with disdain for Turnus dispossess'd, | |
| | And the new nuptials of the Trojan guest. | |
| | From her black bloody locks the Fury shakes | |
| | Her darling plague, the fav'rite of her snakes; | |
| | With her full force she threw the poisonous dart, | |
| | And fix'd it deep within Amata's heart, | |
| | That, thus envenom'd, she might kindle rage, | |
| | And sacrifice to strife her house husband's age. | |
| | Unseen, unfelt, the fiery serpent skims | |
| | Betwixt her linen and her naked limbs; | |
| | His baleful breath inspiring, as he glides, | |
| | Now like a chain around her neck he rides, | |
| | Now like a fillet to her head repairs, | |
| | And with his circling volumes folds her hairs. | |
| | At first the silent venom slid with ease, | |
| | And seiz'd her cooler senses by degrees; | |
| | Then, ere th' infected mass was fir'd too far, | |
| | In plaintive accents she began the war, | |
| | And thus bespoke her husband: "Shall," she said, | |
| | "A wand'ring prince enjoy Lavinia's bed? | |
| | If nature plead not in a parent's heart, | |
| | Pity my tears, and pity her desert. | |
| | I know, my dearest lord, the time will come, | |
| | You in vain, reverse your cruel doom; | |
| | The faithless pirate soon will set to sea, | |
| | And bear the royal virgin far away! | |
| | A guest like him, a Trojan guest before, | |
| | In shew of friendship sought the Spartan shore, | |
| | And ravish'd Helen from her husband bore. | |
| | Think on a king's inviolable word; | |
| | And think on Turnus, her once plighted lord: | |
| | To this false foreigner you give your throne, | |
| | And wrong a friend, a kinsman, and a son. | |
| | Resume your ancient care; and, if the god | |
| | Your sire, and you, resolve on foreign blood, | |
| | Know all are foreign, in a larger sense, | |
| | Not born your subjects, or deriv'd from hence. | |
| | Then, if the line of Turnus you retrace, | |
| | He springs from Inachus of Argive race." | |
|
|
| | But when she saw her reasons idly spent, | |
| | And could not move him from his fix'd intent, | |
| | She flew to rage; for now the snake possess'd | |
| | Her vital parts, and poison'd all her breast; | |
| | She raves, she runs with a distracted pace, | |
| | And fills with horrid howls the public place. | |
| | And, as young striplings whip the top for sport, | |
| | On the smooth pavement of an empty court; | |
| | The wooden engine flies and whirls about, | |
| | Admir'd, with clamors, of the beardless rout; | |
| | They lash aloud; each other they provoke, | |
| | And lend their little souls at ev'ry stroke: | |
| | Thus fares the queen; and thus her fury blows | |
| | Amidst the crowd, and kindles as she goes. | |
| | Nor yet content, she strains her malice more, | |
| | And adds new ills to those contriv'd before: | |
| | She flies the town, and, mixing with a throng | |
| | Of madding matrons, bears the bride along, | |
| | Wand'ring thro' woods and wilds, and devious ways, | |
| | And with these arts the Trojan match delays. | |
| | She feign'd the rites of Bacchus; cried aloud, | |
| | And to the buxom god the virgin vow'd. | |
| | "Evoe! O Bacchus!" thus began the song; | |
| | And "Evoe!" answer'd all the female throng. | |
| | "O virgin! worthy thee alone!" she cried; | |
| | "O worthy thee alone!" the crew replied. | |
| | "For thee she feeds her hair, she leads thy dance, | |
| | And with thy winding ivy wreathes her lance." | |
| | Like fury seiz'd the rest; the progress known, | |
| | All seek the mountains, and forsake the town: | |
| | All, clad in skins of beasts, the jav'lin bear, | |
| | Give to the wanton winds their flowing hair, | |
| | And shrieks and shoutings rend the suff'ring air. | |
| | The queen herself, inspir'd with rage divine, | |
| | Shook high above her head a flaming pine; | |
| | Then roll'd her haggard eyes around the throng, | |
| | And sung, in Turnus' name, the nuptial song: | |
| | "Io, ye Latian dames! if any here | |
| | Hold your unhappy queen, Amata, dear; | |
| | If there be here," she said, who dare maintain | |
| | My right, nor think the name of mother vain; | |
| | Unbind your fillets, loose your flowing hair, | |
| | And orgies and nocturnal rites prepare." | |
|
|
| | Amata's breast the Fury thus invades, | |
| | And fires with rage, amid the sylvan shades; | |
| | Then, when she found her venom spread so far, | |
| | The royal house embroil'd in civil war, | |
| | Rais'd on her dusky wings, she cleaves the skies, | |
| | And seeks the palace where young Turnus lies. | |
| | His town, as fame reports, was built of old | |
| | By Danae, pregnant with almighty gold, | |
| | Who fled her father's rage, and, with a train | |
| | Of following Argives, thro' the stormy main, | |
| | Driv'n by the southern blasts, was fated here to reign. | |
| | 'T was Ardua once; now Ardea's name it bears; | |
| | Once a fair city, now consum'd with years. | |
| | Here, in his lofty palace, Turnus lay, | |
| | Betwixt the confines of the night and day, | |
| | Secure in sleep. The Fury laid aside | |
| | Her looks and limbs, and with new methods tried | |
| | The foulness of th' infernal form to hide. | |
| | Propp'd on a staff, she takes a trembling mien: | |
| | Her face is furrow'd, and her front obscene; | |
| | Deep-dinted wrinkles on her cheek she draws; | |
| | Sunk are her eyes, and toothless are her jaws; | |
| | Her hoary hair with holy fillets bound, | |
| | Her temples with an olive wreath are crown'd. | |
| | Old Chalybe, who kept the sacred fane | |
| | Of Juno, now she seem'd, and thus began, | |
| | Appearing in a dream, to rouse the careless man: | |
| | "Shall Turnus then such endless toil sustain | |
| | In fighting fields, and conquer towns in vain? | |
| | Win, for a Trojan head to wear the prize, | |
| | Usurp thy crown, enjoy thy victories? | |
| | The bride and scepter which thy blood has bought, | |
| | The king transfers; and foreign heirs are sought. | |
| | Go now, deluded man, and seek again | |
| | New toils, new dangers, on the dusty plain. | |
| | Repel the Tuscan foes; their city seize; | |
| | Protect the Latians in luxurious ease. | |
| | This dream all-pow'rful Juno sends; I bear | |
| | Her mighty mandates, and her words you hear. | |
| | Haste; arm your Ardeans; issue to the plain; | |
| | With fate to friend, assault the Trojan train: | |
| | Their thoughtless chiefs, their painted ships, that lie | |
| | In Tiber's mouth, with fire and sword destroy. | |
| | The Latian king, unless he shall submit, | |
| | Own his old promise, and his new forget- | |
| | Let him, in arms, the pow'r of Turnus prove, | |
| | And learn to fear whom he disdains to love. | |
| | For such is Heav'n's command." The youthful prince | |
| | With scorn replied, and made this bold defense: | |
| | "You tell me, mother, what I knew before: | |
| | The Phrygian fleet is landed on the shore. | |
| | I neither fear nor will provoke the war; | |
| | My fate is Juno's most peculiar care. | |
| | But time has made you dote, and vainly tell | |
| | Of arms imagin'd in your lonely cell. | |
| | Go; be the temple and the gods your care; | |
| | Permit to men the thought of peace and war." | |
|
|
| | These haughty words Alecto's rage provoke, | |
| | And frighted Turnus trembled as she spoke. | |
| | Her eyes grow stiffen'd, and with sulphur burn; | |
| | Her hideous looks and hellish form return; | |
| | Her curling snakes with hissings fill the place, | |
| | And open all the furies of her face: | |
| | Then, darting fire from her malignant eyes, | |
| | She cast him backward as he strove to rise, | |
| | And, ling'ring, sought to frame some new replies. | |
| | High on her head she rears two twisted snakes, | |
| | Her chains she rattles, and her whip she shakes; | |
| | And, churning bloody foam, thus loudly speaks: | |
| | "Behold whom time has made to dote, and tell | |
| | Of arms imagin'd in her lonely cell! | |
| | Behold the Fates' infernal minister! | |
| | War, death, destruction, in my hand I bear." | |
|
|
| | Thus having said, her smold'ring torch, impress'd | |
| | With her full force, she plung'd into his breast. | |
| | Aghast he wak'd; and, starting from his bed, | |
| | Cold sweat, in clammy drops, his limbs o'erspread. | |
| | "Arms! arms!" he cries: "my sword and shield prepare!" | |
| | He breathes defiance, blood, and mortal war. | |
| | So, when with crackling flames a caldron fries, | |
| | The bubbling waters from the bottom rise: | |
| | Above the brims they force their fiery way; | |
| | Black vapors climb aloft, and cloud the day. | |
|
|
| | The peace polluted thus, a chosen band | |
| | He first commissions to the Latian land, | |
| | In threat'ning embassy; then rais'd the rest, | |
| | To meet in arms th' intruding Trojan guest, | |
| | To force the foes from the Lavinian shore, | |
| | And Italy's indanger'd peace restore. | |
| | Himself alone an equal match he boasts, | |
| | To fight the Phrygian and Ausonian hosts. | |
| | The gods invok'd, the Rutuli prepare | |
| | Their arms, and warn each other to the war. | |
| | His beauty these, and those his blooming age, | |
| | The rest his house and his own fame ingage. | |
|
|
| | While Turnus urges thus his enterprise, | |
| | The Stygian Fury to the Trojans flies; | |
| | New frauds invents, and takes a steepy stand, | |
| | Which overlooks the vale with wide command; | |
| | Where fair Ascanius and his youthful train, | |
| | With horns and hounds, a hunting match ordain, | |
| | And pitch their toils around the shady plain. | |
| | The Fury fires the pack; they snuff, they vent, | |
| | And feed their hungry nostrils with the scent. | |
| | 'Twas of a well-grown stag, whose antlers rise | |
| | High o'er his front; his beams invade the skies. | |
| | From this light cause th' infernal maid prepares | |
| | The country churls to mischief, hate, and wars. | |
|
|
| | The stately beast the two Tyrrhidae bred, | |
| | Snatch'd from his dams, and the tame youngling fed. | |
| | Their father Tyrrheus did his fodder bring, | |
| | Tyrrheus, chief ranger to the Latian king: | |
| | Their sister Silvia cherish'd with her care | |
| | The little wanton, and did wreaths prepare | |
| | To hang his budding horns, with ribbons tied | |
| | His tender neck, and comb'd his silken hide, | |
| | And bathed his body. Patient of command | |
| | In time he grew, and, growing us'd to hand, | |
| | He waited at his master's board for food; | |
| | Then sought his salvage kindred in the wood, | |
| | Where grazing all the day, at night he came | |
| | To his known lodgings, and his country dame. | |
|
|
| | This household beast, that us'd the woodland grounds, | |
| | Was view'd at first by the young hero's hounds, | |
| | As down the stream he swam, to seek retreat | |
| | In the cool waters, and to quench his heat. | |
| | Ascanius young, and eager of his game, | |
| | Soon bent his bow, uncertain in his aim; | |
| | But the dire fiend the fatal arrow guides, | |
| | Which pierc'd his bowels thro' his panting sides. | |
| | The bleeding creature issues from the floods, | |
| | Possess'd with fear, and seeks his known abodes, | |
| | His old familiar hearth and household gods. | |
| | He falls; he fills the house with heavy groans, | |
| | Implores their pity, and his pain bemoans. | |
| | Young Silvia beats her breast, and cries aloud | |
| | For succor from the clownish neighborhood: | |
| | The churls assemble; for the fiend, who lay | |
| | In the close woody covert, urg'd their way. | |
| | One with a brand yet burning from the flame, | |
| | Arm'd with a knotty club another came: | |
| | Whate'er they catch or find, without their care, | |
| | Their fury makes an instrument of war. | |
| | Tyrrheus, the foster father of the beast, | |
| | Then clench'd a hatchet in his horny fist, | |
| | But held his hand from the descending stroke, | |
| | And left his wedge within the cloven oak, | |
| | To whet their courage and their rage provoke. | |
| | And now the goddess, exercis'd in ill, | |
| | Who watch'd an hour to work her impious will, | |
| | Ascends the roof, and to her crooked horn, | |
| | Such as was then by Latian shepherds borne, | |
| | Adds all her breath: the rocks and woods around, | |
| | And mountains, tremble at th' infernal sound. | |
| | The sacred lake of Trivia from afar, | |
| | The Veline fountains, and sulphureous Nar, | |
| | Shake at the baleful blast, the signal of the war. | |
| | Young mothers wildly stare, with fear possess'd, | |
| | And strain their helpless infants to their breast. | |
|
|
| | The clowns, a boist'rous, rude, ungovern'd crew, | |
| | With furious haste to the loud summons flew. | |
| | The pow'rs of Troy, then issuing on the plain, | |
| | With fresh recruits their youthful chief sustain: | |
| | Not theirs a raw and unexperienc'd train, | |
| | But a firm body of embattled men. | |
| | At first, while fortune favor'd neither side, | |
| | The fight with clubs and burning brands was tried; | |
| | But now, both parties reinforc'd, the fields | |
| | Are bright with flaming swords and brazen shields. | |
| | A shining harvest either host displays, | |
| | And shoots against the sun with equal rays. | |
| | Thus, when a black-brow'd gust begins to rise, | |
| | White foam at first on the curl'd ocean fries; | |
| | Then roars the main, the billows mount the skies; | |
| | Till, by the fury of the storm full blown, | |
| | The muddy bottom o'er the clouds is thrown. | |
| | First Almon falls, old Tyrrheus' eldest care, | |
| | Pierc'd with an arrow from the distant war: | |
| | Fix'd in his throat the flying weapon stood, | |
| | And stopp'd his breath, and drank his vital blood | |
| | Huge heaps of slain around the body rise: | |
| | Among the rest, the rich Galesus lies; | |
| | A good old man, while peace he preach'd in vain, | |
| | Amidst the madness of th' unruly train: | |
| | Five herds, five bleating flocks, his pastures fill'd; | |
| | His lands a hundred yoke of oxen till'd. | |
|
|
| | Thus, while in equal scales their fortune stood | |
| | The Fury bath'd them in each other's blood; | |
| | Then, having fix'd the fight, exulting flies, | |
| | And bears fulfill'd her promise to the skies. | |
| | To Juno thus she speaks: "Behold! It is done, | |
| | The blood already drawn, the war begun; | |
| | The discord is complete; nor can they cease | |
| | The dire debate, nor you command the peace. | |
| | Now, since the Latian and the Trojan brood | |
| | Have tasted vengeance and the sweets of blood; | |
| | Speak, and my pow'r shall add this office more: | |
| | The neighb'ing nations of th' Ausonian shore | |
| | Shall hear the dreadful rumor, from afar, | |
| | Of arm'd invasion, and embrace the war." | |
| | Then Juno thus: "The grateful work is done, | |
| | The seeds of discord sow'd, the war begun; | |
| | Frauds, fears, and fury have possess'd the state, | |
| | And fix'd the causes of a lasting hate. | |
| | A bloody Hymen shall th' alliance join | |
| | Betwixt the Trojan and Ausonian line: | |
| | But thou with speed to night and hell repair; | |
| | For not the gods, nor angry Jove, will bear | |
| | Thy lawless wand'ring walks in upper air. | |
| | Leave what remains to me." Saturnia said: | |
| | The sullen fiend her sounding wings display'd, | |
| | Unwilling left the light, and sought the nether shade. | |
|
|
| | In midst of Italy, well known to fame, | |
| | There lies a lake (Amsanctus is the name) | |
| | Below the lofty mounts: on either side | |
| | Thick forests the forbidden entrance hide. | |
| | Full in the center of the sacred wood | |
| | An arm arises of the Stygian flood, | |
| | Which, breaking from beneath with bellowing sound, | |
| | Whirls the black waves and rattling stones around. | |
| | Here Pluto pants for breath from out his cell, | |
| | And opens wide the grinning jaws of hell. | |
| | To this infernal lake the Fury flies; | |
| | Here hides her hated head, and frees the lab'ring skies. | |
|
|
| | Saturnian Juno now, with double care, | |
| | Attends the fatal process of the war. | |
| | The clowns, return'd, from battle bear the slain, | |
| | Implore the gods, and to their king complain. | |
| | The corps of Almon and the rest are shown; | |
| | Shrieks, clamors, murmurs, fill the frighted town. | |
| | Ambitious Turnus in the press appears, | |
| | And, aggravating crimes, augments their fears; | |
| | Proclaims his private injuries aloud, | |
| | A solemn promise made, and disavow'd; | |
| | A foreign son is sought, and a mix'd mungril brood. | |
| | Then they, whose mothers, frantic with their fear, | |
| | In woods and wilds the flags of Bacchus bear, | |
| | And lead his dances with dishevel'd hair, | |
| | Increase the clamor, and the war demand, | |
| | (Such was Amata's interest in the land,) | |
| | Against the public sanctions of the peace, | |
| | Against all omens of their ill success. | |
| | With fates averse, the rout in arms resort, | |
| | To force their monarch, and insult the court. | |
| | But, like a rock unmov'd, a rock that braves | |
| | The raging tempest and the rising waves- | |
| | Propp'd on himself he stands; his solid sides | |
| | Wash off the seaweeds, and the sounding tides- | |
| | So stood the pious prince, unmov'd, and long | |
| | Sustain'd the madness of the noisy throng. | |
| | But, when he found that Juno's pow'r prevail'd, | |
| | And all the methods of cool counsel fail'd, | |
| | He calls the gods to witness their offense, | |
| | Disclaims the war, asserts his innocence. | |
| | "Hurried by fate," he cries, "and borne before | |
| | A furious wind, we have the faithful shore. | |
| | O more than madmen! you yourselves shall bear | |
| | The guilt of blood and sacrilegious war: | |
| | Thou, Turnus, shalt atone it by thy fate, | |
| | And pray to Heav'n for peace, but pray too late. | |
| | For me, my stormy voyage at an end, | |
| | I to the port of death securely tend. | |
| | The fun'ral pomp which to your kings you pay, | |
| | Is all I want, and all you take away." | |
| | He said no more, but, in his walls confin'd, | |
| | Shut out the woes which he too well divin'd | |
| | Nor with the rising storm would vainly strive, | |
| | But left the helm, and let the vessel drive. | |
|
|
| | A solemn custom was observ'd of old, | |
| | Which Latium held, and now the Romans hold, | |
| | Their standard when in fighting fields they rear | |
| | Against the fierce Hyrcanians, or declare | |
| | The Scythian, Indian, or Arabian war; | |
| | Or from the boasting Parthians would regain | |
| | Their eagles, lost in Carrhae's bloody plain. | |
| | Two gates of steel (the name of Mars they bear, | |
| | And still are worship'd with religious fear) | |
| | Before his temple stand: the dire abode, | |
| | And the fear'd issues of the furious god, | |
| | Are fenc'd with brazen bolts; without the gates, | |
| | The wary guardian Janus doubly waits. | |
| | Then, when the sacred senate votes the wars, | |
| | The Roman consul their decree declares, | |
| | And in his robes the sounding gates unbars. | |
| | The youth in military shouts arise, | |
| | And the loud trumpets break the yielding skies. | |
| | These rites, of old by sov'reign princes us'd, | |
| | Were the king's office; but the king refus'd, | |
| | Deaf to their cries, nor would the gates unbar | |
| | Of sacred peace, or loose th' imprison'd war; | |
| | But hid his head, and, safe from loud alarms, | |
| | Abhorr'd the wicked ministry of arms. | |
| | Then heav'n's imperious queen shot down from high: | |
| | At her approach the brazen hinges fly; | |
| | The gates are forc'd, and ev'ry falling bar; | |
| | And, like a tempest, issues out the war. | |
|
|
| | The peaceful cities of th' Ausonian shore, | |
| | Lull'd in their ease, and undisturb'd before, | |
| | Are all on fire; and some, with studious care, | |
| | Their restiff steeds in sandy plains prepare; | |
| | Some their soft limbs in painful marches try, | |
| | And war is all their wish, and arms the gen'ral cry. | |
| | Part scour the rusty shields with seam; and part | |
| | New grind the blunted ax, and point the dart: | |
| | With joy they view the waving ensigns fly, | |
| | And hear the trumpet's clangor pierce the sky. | |
| | Five cities forge their arms: th' Atinian pow'rs, | |
| | Antemnae, Tibur with her lofty tow'rs, | |
| | Ardea the proud, the Crustumerian town: | |
| | All these of old were places of renown. | |
| | Some hammer helmets for the fighting field; | |
| | Some twine young sallows to support the shield; | |
| | The croslet some, and some the cuishes mold, | |
| | With silver plated, and with ductile gold. | |
| | The rustic honors of the scythe and share | |
| | Give place to swords and plumes, the pride of war. | |
| | Old fauchions are new temper'd in the fires; | |
| | The sounding trumpet ev'ry soul inspires. | |
| | The word is giv'n; with eager speed they lace | |
| | The shining headpiece, and the shield embrace. | |
| | The neighing steeds are to the chariot tied; | |
| | The trusty weapon sits on ev'ry side. | |
|
|
| | And now the mighty labor is begun | |
| | Ye Muses, open all your Helicon. | |
| | Sing you the chiefs that sway'd th' Ausonian land, | |
| | Their arms, and armies under their command; | |
| | What warriors in our ancient clime were bred; | |
| | What soldiers follow'd, and what heroes led. | |
| | For well you know, and can record alone, | |
| | What fame to future times conveys but darkly down. | |
| | Mezentius first appear'd upon the plain: | |
| | Scorn sate upon his brows, and sour disdain, | |
| | Defying earth and heav'n. Etruria lost, | |
| | He brings to Turnus' aid his baffled host. | |
| | The charming Lausus, full of youthful fire, | |
| | Rode in the rank, and next his sullen sire; | |
| | To Turnus only second in the grace | |
| | Of manly mien, and features of the face. | |
| | A skilful horseman, and a huntsman bred, | |
| | With fates averse a thousand men he led: | |
| | His sire unworthy of so brave a son; | |
| | Himself well worthy of a happier throne. | |
|
|
| | Next Aventinus drives his chariot round | |
| | The Latian plains, with palms and laurels crown'd. | |
| | Proud of his steeds, he smokes along the field; | |
| | His father's hydra fills his ample shield: | |
| | A hundred serpents hiss about the brims; | |
| | The son of Hercules he justly seems | |
| | By his broad shoulders and gigantic limbs; | |
| | Of heav'nly part, and part of earthly blood, | |
| | A mortal woman mixing with a god. | |
| | For strong Alcides, after he had slain | |
| | The triple Geryon, drove from conquer'd Spain | |
| | His captive herds; and, thence in triumph led, | |
| | On Tuscan Tiber's flow'ry banks they fed. | |
| | Then on Mount Aventine the son of Jove | |
| | The priestess Rhea found, and forc'd to love. | |
| | For arms, his men long piles and jav'lins bore; | |
| | And poles with pointed steel their foes in battle gore. | |
| | Like Hercules himself his son appears, | |
| | In salvage pomp; a lion's hide he wears; | |
| | About his shoulders hangs the shaggy skin; | |
| | The teeth and gaping jaws severely grin. | |
| | Thus, like the god his father, homely dress'd, | |
| | He strides into the hall, a horrid guest. | |
|
|
| | Then two twin brothers from fair Tibur came, | |
| | (Which from their brother Tiburs took the name,) | |
| | Fierce Coras and Catillus, void of fear: | |
| | Arm'd Argive horse they led, and in the front appear. | |
| | Like cloud-born Centaurs, from the mountain's height | |
| | With rapid course descending to the fight; | |
| | They rush along; the rattling woods give way; | |
| | The branches bend before their sweepy sway. | |
|
|
| | Nor was Praeneste's founder wanting there, | |
| | Whom fame reports the son of Mulciber: | |
| | Found in the fire, and foster'd in the plains, | |
| | A shepherd and a king at once he reigns, | |
| | And leads to Turnus' aid his country swains. | |
| | His own Praeneste sends a chosen band, | |
| | With those who plow Saturnia's Gabine land; | |
| | Besides the succor which cold Anien yields, | |
| | The rocks of Hernicus, and dewy fields, | |
| | Anagnia fat, and Father Amasene- | |
| | A num'rous rout, but all of naked men: | |
| | Nor arms they wear, nor swords and bucklers wield, | |
| | Nor drive the chariot thro' the dusty field, | |
| | But whirl from leathern slings huge balls of lead, | |
| | And spoils of yellow wolves adorn their head; | |
| | The left foot naked, when they march to fight, | |
| | But in a bull's raw hide they sheathe the right. | |
| | Messapus next, (great Neptune was his sire,) | |
| | Secure of steel, and fated from the fire, | |
| | In pomp appears, and with his ardor warms | |
| | A heartless train, unexercis'd in arms: | |
| | The just Faliscans he to battle brings, | |
| | And those who live where Lake Ciminia springs; | |
| | And where Feronia's grove and temple stands, | |
| | Who till Fescennian or Flavinian lands. | |
| | All these in order march, and marching sing | <
|