|
|
| While these affairs in distant places pass'd, |
|
|
| The various Iris Juno sends with haste, |
|
|
| To find bold Turnus, who, with anxious thought, |
|
|
| The secret shade of his great grandsire sought. |
|
|
| Retir'd alone she found the daring man, |
|
|
| And op'd her rosy lips, and thus began: |
|
|
| "What none of all the gods could grant thy vows, |
|
|
| That, Turnus, this auspicious day bestows. |
|
|
| Aeneas, gone to seek th' Arcadian prince, |
|
|
| Has left the Trojan camp without defense; |
|
|
| And, short of succors there, employs his pains |
|
|
| In parts remote to raise the Tuscan swains. |
|
|
| Now snatch an hour that favors thy designs; |
|
|
| Unite thy forces, and attack their lines." |
|
|
| This said, on equal wings she pois'd her weight, |
|
|
| And form'd a radiant rainbow in her flight. |
|
|
|
|
| The Daunian hero lifts his hands eyes, |
|
|
| And thus invokes the goddess as she flies: |
|
|
| "Iris, the grace of heav'n, what pow'r divine |
|
|
| Has sent thee down, thro' dusky clouds to shine? |
|
|
| See, they divide; immortal day appears, |
|
|
| And glitt'ring planets dancing in their spheres! |
|
|
| With joy, these happy omens I obey, |
|
|
| And follow to the war the god that leads the way." |
|
|
| Thus having said, as by the brook he stood, |
|
|
| He scoop'd the water from the crystal flood; |
|
|
| Then with his hands the drops to heav'n he throws, |
|
|
| And loads the pow'rs above with offer'd vows. |
|
|
|
|
| Now march the bold confed'rates thro' the plain, |
|
|
| Well hors'd, well clad; a rich and shining train. |
|
|
| Messapus leads the van; and, in the rear, |
|
|
| The sons of Tyrrheus in bright arms appear. |
|
|
| In the main battle, with his flaming crest, |
|
|
| The mighty Turnus tow'rs above the rest. |
|
|
| Silent they move, majestically slow, |
|
|
| Like ebbing Nile, or Ganges in his flow. |
|
|
| The Trojans view the dusty cloud from far, |
|
|
| And the dark menace of the distant war. |
|
|
| Caicus from the rampire saw it rise, |
|
|
| Black'ning the fields, and thick'ning thro' the skies. |
|
|
| Then to his fellows thus aloud he calls: |
|
|
| "What rolling clouds, my friends, approach the walls? |
|
|
| Arm! arm! and man the works! prepare your spears |
|
|
| And pointed darts! the Latian host appears." |
|
|
|
|
| Thus warn'd, they shut their gates; with shouts ascend |
|
|
| The bulwarks, and, secure, their foes attend: |
|
|
| For their wise gen'ral, with foreseeing care, |
|
|
| Had charg'd them not to tempt the doubtful war, |
|
|
| Nor, tho' provok'd, in open fields advance, |
|
|
| But close within their lines attend their chance. |
|
|
| Unwilling, yet they keep the strict command, |
|
|
| And sourly wait in arms the hostile band. |
|
|
| The fiery Turnus flew before the rest: |
|
|
| A piebald steed of Thracian strain he press'd; |
|
|
| His helm of massy gold, and crimson was his crest. |
|
|
| With twenty horse to second his designs, |
|
|
| An unexpected foe, he fac'd the lines. |
|
|
| "Is there," he said, "in arms, who bravely dare |
|
|
| His leader's honor and his danger share?" |
|
|
| Then spurring on, his brandish'd dart he threw, |
|
|
| In sign of war: applauding shouts ensue. |
|
|
|
|
| Amaz'd to find a dastard race, that run |
|
|
| Behind the rampires and the battle shun, |
|
|
| He rides around the camp, with rolling eyes, |
|
|
| And stops at ev'ry post, and ev'ry passage tries. |
|
|
| So roams the nightly wolf about the fold: |
|
|
| Wet with descending show'rs, and stiff with cold, |
|
|
| He howls for hunger, and he grins for pain, |
|
|
| (His gnashing teeth are exercis'd in vain,) |
|
|
| And, impotent of anger, finds no way |
|
|
| In his distended paws to grasp the prey. |
|
|
| The mothers listen; but the bleating lambs |
|
|
| Securely swig the dug, beneath the dams. |
|
|
| Thus ranges eager Turnus o'er the plain. |
|
|
| Sharp with desire, and furious with disdain; |
|
|
| Surveys each passage with a piercing sight, |
|
|
| To force his foes in equal field to fight. |
|
|
| Thus while he gazes round, at length he spies, |
|
|
| Where, fenc'd with strong redoubts, their navy lies, |
|
|
| Close underneath the walls; the washing tide |
|
|
| Secures from all approach this weaker side. |
|
|
| He takes the wish'd occasion, fills his hand |
|
|
| With ready fires, and shakes a flaming brand. |
|
|
| Urg'd by his presence, ev'ry soul is warm'd, |
|
|
| And ev'ry hand with kindled firs is arm'd. |
|
|
| From the fir'd pines the scatt'ring sparkles fly; |
|
|
| Fat vapors, mix'd with flames, involve the sky. |
|
|
| What pow'r, O Muses, could avert the flame |
|
|
| Which threaten'd, in the fleet, the Trojan name? |
|
|
| Tell: for the fact, thro' length of time obscure, |
|
|
| Is hard to faith; yet shall the fame endure. |
|
|
|
|
| 'T is said that, when the chief prepar'd his flight, |
|
|
| And fell'd his timber from Mount Ida's height, |
|
|
| The grandam goddess then approach'd her son, |
|
|
| And with a mother's majesty begun: |
|
|
| "Grant me," she said, "the sole request I bring, |
|
|
| Since conquer'd heav'n has own'd you for its king. |
|
|
| On Ida's brows, for ages past, there stood, |
|
|
| With firs and maples fill'd, a shady wood; |
|
|
| And on the summit rose a sacred grove, |
|
|
| Where I was worship'd with religious love. |
|
|
| Those woods, that holy grove, my long delight, |
|
|
| I gave the Trojan prince, to speed his flight. |
|
|
| Now, fill'd with fear, on their behalf I come; |
|
|
| Let neither winds o'erset, nor waves intomb |
|
|
| The floating forests of the sacred pine; |
|
|
| But let it be their safety to be mine." |
|
|
| Then thus replied her awful son, who rolls |
|
|
| The radiant stars, and heav'n and earth controls: |
|
|
| "How dare you, mother, endless date demand |
|
|
| For vessels molded by a mortal hand? |
|
|
| What then is fate? Shall bold Aeneas ride, |
|
|
| Of safety certain, on th' uncertain tide? |
|
|
| Yet, what I can, I grant; when, wafted o'er, |
|
|
| The chief is landed on the Latian shore, |
|
|
| Whatever ships escape the raging storms, |
|
|
| At my command shall change their fading forms |
|
|
| To nymphs divine, and plow the wat'ry way, |
|
|
| Like Dotis and the daughters of the sea." |
|
|
| To seal his sacred vow, by Styx he swore, |
|
|
| The lake of liquid pitch, the dreary shore, |
|
|
| And Phlegethon's innavigable flood, |
|
|
| And the black regions of his brother god. |
|
|
| He said; and shook the skies with his imperial nod. |
|
|
|
|
| And now at length the number'd hours were come, |
|
|
| Prefix'd by fate's irrevocable doom, |
|
|
| When the great Mother of the Gods was free |
|
|
| To save her ships, and finish Jove's decree. |
|
|
| First, from the quarter of the morn, there sprung |
|
|
| A light that sign'd the heav'ns, and shot along; |
|
|
| Then from a cloud, fring'd round with golden fires, |
|
|
| Were timbrels heard, and Berecynthian choirs; |
|
|
| And, last, a voice, with more than mortal sounds, |
|
|
| Both hosts, in arms oppos'd, with equal horror wounds: |
|
|
| "O Trojan race, your needless aid forbear, |
|
|
| And know, my ships are my peculiar care. |
|
|
| With greater ease the bold Rutulian may, |
|
|
| With hissing brands, attempt to burn the sea, |
|
|
| Than singe my sacred pines. But you, my charge, |
|
|
| Loos'd from your crooked anchors, launch at large, |
|
|
| Exalted each a nymph: forsake the sand, |
|
|
| And swim the seas, at Cybele's command." |
|
|
| No sooner had the goddess ceas'd to speak, |
|
|
| When, lo! th' obedient ships their haulsers break; |
|
|
| And, strange to tell, like dolphins, in the main |
|
|
| They plunge their prows, and dive, and spring again: |
|
|
| As many beauteous maids the billows sweep, |
|
|
| As rode before tall vessels on the deep. |
|
|
|
|
| The foes, surpris'd with wonder, stood aghast; |
|
|
| Messapus curb'd his fiery courser's haste; |
|
|
| Old Tiber roar'd, and, raising up his head, |
|
|
| Call'd back his waters to their oozy bed. |
|
|
| Turnus alone, undaunted, bore the shock, |
|
|
| And with these words his trembling troops bespoke: |
|
|
| "These monsters for the Trojans' fate are meant, |
|
|
| And are by Jove for black presages sent. |
|
|
| He takes the cowards' last relief away; |
|
|
| For fly they cannot, and, constrain'd to stay, |
|
|
| Must yield unfought, a base inglorious prey. |
|
|
| The liquid half of all the globe is lost; |
|
|
| Heav'n shuts the seas, and we secure the coast. |
|
|
| Theirs is no more than that small spot of ground |
|
|
| Which myriads of our martial men surround. |
|
|
| Their fates I fear not, or vain oracles. |
|
|
| 'T was giv'n to Venus they should cross the seas, |
|
|
| And land secure upon the Latian plains: |
|
|
| Their promis'd hour is pass'd, and mine remains. |
|
|
| 'T is in the fate of Turnus to destroy, |
|
|
| With sword and fire, the faithless race of Troy. |
|
|
| Shall such affronts as these alone inflame |
|
|
| The Grecian brothers, and the Grecian name? |
|
|
| My cause and theirs is one; a fatal strife, |
|
|
| And final ruin, for a ravish'd wife. |
|
|
| Was 't not enough, that, punish'd for the crime, |
|
|
| They fell; but will they fall a second time? |
|
|
| One would have thought they paid enough before, |
|
|
| To curse the costly sex, and durst offend no more. |
|
|
| Can they securely trust their feeble wall, |
|
|
| A slight partition, a thin interval, |
|
|
| Betwixt their fate and them; when Troy, tho' built |
|
|
| By hands divine, yet perish'd by their guilt? |
|
|
| Lend me, for once, my friends, your valiant hands, |
|
|
| To force from out their lines these dastard bands. |
|
|
| Less than a thousand ships will end this war, |
|
|
| Nor Vulcan needs his fated arms prepare. |
|
|
| Let all the Tuscans, all th' Arcadians, join! |
|
|
| Nor these, nor those, shall frustrate my design. |
|
|
| Let them not fear the treasons of the night, |
|
|
| The robb'd Palladium, the pretended flight: |
|
|
| Our onset shall be made in open light. |
|
|
| No wooden engine shall their town betray; |
|
|
| Fires they shall have around, but fires by day. |
|
|
| No Grecian babes before their camp appear, |
|
|
| Whom Hector's arms detain'd to the tenth tardy year. |
|
|
| Now, since the sun is rolling to the west, |
|
|
| Give we the silent night to needful rest: |
|
|
| Refresh your bodies, and your arms prepare; |
|
|
| The morn shall end the small remains of war." |
|
|
|
|
| The post of honor to Messapus falls, |
|
|
| To keep the nightly guard, to watch the walls, |
|
|
| To pitch the fires at distances around, |
|
|
| And close the Trojans in their scanty ground. |
|
|
| Twice seven Rutulian captains ready stand, |
|
|
| And twice seven hundred horse these chiefs command; |
|
|
| All clad in shining arms the works invest, |
|
|
| Each with a radiant helm and waving crest. |
|
|
| Stretch'd at their length, they press the grassy ground; |
|
|
| They laugh, they sing, (the jolly bowls go round,) |
|
|
| With lights and cheerful fires renew the day, |
|
|
| And pass the wakeful night in feasts and play. |
|
|
|
|
| Nigh where the foes their utmost guards advance, |
|
|
| To watch the gate was warlike Nisus' chance. |
|
|
| His father Hyrtacus of noble blood; |
|
|
| His mother was a huntress of the wood, |
|
|
| And sent him to the wars. Well could he bear |
|
|
| His lance in fight, and dart the flying spear, |
|
|
| But better skill'd unerring shafts to send. |
|
|
| Beside him stood Euryalus, his friend: |
|
|
| Euryalus, than whom the Trojan host |
|
|
| No fairer face, or sweeter air, could boast- |
|
|
| Scarce had the down to shade his cheeks begun. |
|
|
| One was their care, and their delight was one: |
|
|
| One common hazard in the war they shar'd, |
|
|
| And now were both by choice upon the guard. |
|
|
|
|
| Then Nisus thus: "Or do the gods inspire |
|
|
| This warmth, or make we gods of our desire? |
|
|
| A gen'rous ardor boils within my breast, |
|
|
| Eager of action, enemy to rest: |
|
|
| This urges me to fight, and fires my mind |
|
|
| To leave a memorable name behind. |
|
|
| Thou see'st the foe secure; how faintly shine |
|
|
| Their scatter'd fires! the most, in sleep supine |
|
|
| Along the ground, an easy conquest lie: |
|
|
| The wakeful few the fuming flagon ply; |
|
|
| All hush'd around. Now hear what I revolve- |
|
|
| A thought scarcely yet resolve. |
|
|
| Our absent prince both camp and council mourn; |
|
|
| By message both would hasten his return: |
|
|
| If they confer what I demand on thee, |
|
|
| (For fame is recompense enough for me,) |
|
|
| Methinks, beneath yon hill, I have espied |
|
|
| A way that safely will my passage guide." |
|
|
|
|
| Euryalus stood list'ning while he spoke, |
|
|
| With love of praise and noble envy struck; |
|
|
| Then to his ardent friend expos'd his mind: |
|
|
| "All this, alone, and leaving me behind! |
|
|
| Am I unworthy, Nisus, to be join'd? |
|
|
| Thinkist thou I can my share of glory yield, |
|
|
| Or send thee unassisted to the field? |
|
|
| Not so my father taught my childhood arms; |
|
|
| Born in a siege, and bred among alarms! |
|
|
| Nor is my youth unworthy of my friend, |
|
|
| Nor of the heav'n-born hero I attend. |
|
|
| The thing call'd life, with ease I can disclaim, |
|
|
| And think it over-sold to purchase fame." |
|
|
|
|
| Then Nisus thus: "Alas! thy tender years |
|
|
| Would minister new matter to my fears. |
|
|
| So may the gods, who view this friendly strife, |
|
|
| Restore me to thy lov'd embrace with life, |
|
|
| Condemn'd to pay my vows, (as sure I trust,) |
|
|
| This thy request is cruel and unjust. |
|
|
| But if some many chances are, |
|
|
| And doubtful hazards, in the deeds of war- |
|
|
| If one should reach my head, there let it fall, |
|
|
| And spare thy life; I would not perish all. |
|
|
| Thy bloomy youth deserves a longer date: |
|
|
| Live thou to mourn thy love's unhappy fate; |
|
|
| To bear my mangled body from the foe, |
|
|
| Or buy it back, and fun'ral rites bestow. |
|
|
| Or, if hard fortune shall those dues deny, |
|
|
| Thou canst at least an empty tomb supply. |
|
|
| O let not me the widow's tears renew! |
|
|
| Nor let a mother's curse my name pursue: |
|
|
| Thy pious parent, who, for love of thee, |
|
|
| Forsook the coasts of friendly Sicily, |
|
|
| Her age committing to the seas and wind, |
|
|
| When ev'ry weary matron stay'd behind." |
|
|
| To this, Euryalus: "You plead in vain, |
|
|
| And but protract the cause you cannot gain. |
|
|
| No more delays, but haste!" With that, he wakes |
|
|
| The nodding watch; each to his office takes. |
|
|
| The guard reliev'd, the gen'rous couple went |
|
|
| To find the council at the royal tent. |
|
|
|
|
| All creatures else forgot their daily care, |
|
|
| And sleep, the common gift of nature, share; |
|
|
| Except the Trojan peers, who wakeful sate |
|
|
| In nightly council for th' indanger'd state. |
|
|
| They vote a message to their absent chief, |
|
|
| Shew their distress, and beg a swift relief. |
|
|
| Amid the camp a silent seat they chose, |
|
|
| Remote from clamor, and secure from foes. |
|
|
| On their left arms their ample shields they bear, |
|
|
| The right reclin'd upon the bending spear. |
|
|
| Now Nisus and his friend approach the guard, |
|
|
| And beg admission, eager to be heard: |
|
|
| Th' affair important, not to be deferr'd. |
|
|
| Ascanius bids 'em be conducted in, |
|
|
| Ord'ring the more experienc'd to begin. |
|
|
| Then Nisus thus: "Ye fathers, lend your ears; |
|
|
| Nor judge our bold attempt beyond our years. |
|
|
| The foe, securely drench'd in sleep and wine, |
|
|
| Neglect their watch; the fires but thinly shine; |
|
|
| And where the smoke in cloudy vapors flies, |
|
|
| Cov'ring the plain, and curling to the skies, |
|
|
| Betwixt two paths, which at the gate divide, |
|
|
| Close by the sea, a passage we have spied, |
|
|
| Which will our way to great Aeneas guide. |
|
|
| Expect each hour to see him safe again, |
|
|
| Loaded with spoils of foes in battle slain. |
|
|
| Snatch we the lucky minute while we may; |
|
|
| Nor can we be mistaken in the way; |
|
|
| For, hunting in the vale, we both have seen |
|
|
| The rising turrets, and the stream between, |
|
|
| And know the winding course, with ev'ry ford." |
|
|
|
|
| He ceas'd; and old Alethes took the word: |
|
|
| "Our country gods, in whom our trust we place, |
|
|
| Will yet from ruin save the Trojan race, |
|
|
| While we behold such dauntless worth appear |
|
|
| In dawning youth, and souls so void of fear." |
|
|
| Then into tears of joy the father broke; |
|
|
| Each in his longing arms by turns he took; |
|
|
| Panted and paus'd; and thus again he spoke: |
|
|
| "Ye brave young men, what equal gifts can we, |
|
|
| In recompense of such desert, decree? |
|
|
| The greatest, sure, and best you can receive, |
|
|
| The gods and your own conscious worth will give. |
|
|
| The rest our grateful gen'ral will bestow, |
|
|
| And young Ascanius till his manhood owe." |
|
|
|
|
| "And I, whose welfare in my father lies," |
|
|
| Ascanius adds, "by the great deities, |
|
|
| By my dear country, by my household gods, |
|
|
| By hoary Vesta's rites and dark abodes, |
|
|
| Adjure you both, (on you my fortune stands; |
|
|
| That and my faith I plight into your hands,) |
|
|
| Make me but happy in his safe return, |
|
|
| Whose wanted presence I can only mourn; |
|
|
| Your common gift shall two large goblets be |
|
|
| Of silver, wrought with curious imagery, |
|
|
| And high emboss'd, which, when old Priam reign'd, |
|
|
| My conqu'ring sire at sack'd Arisba gain'd; |
|
|
| And more, two tripods cast in antic mold, |
|
|
| With two great talents of the finest gold; |
|
|
| Beside a costly bowl, ingrav'd with art, |
|
|
| Which Dido gave, when first she gave her heart. |
|
|
| But, if in conquer'd Italy we reign, |
|
|
| When spoils by lot the victor shall obtain- |
|
|
| Thou saw'st the courser by proud Turnus press'd: |
|
|
| That, Nisus, and his arms, and nodding crest, |
|
|
| And shield, from chance exempt, shall be thy share: |
|
|
| Twelve lab'ring slaves, twelve handmaids young and fair |
|
|
| All clad in rich attire, and train'd with care; |
|
|
| And, last, a Latian field with fruitful plains, |
|
|
| And a large portion of the king's domains. |
|
|
| But thou, whose years are more to mine allied- |
|
|
| No fate my vow'd affection shall divide |
|
|
| From thee, heroic youth! Be wholly mine; |
|
|
| Take full possession; all my soul is thine. |
|
|
| One faith, one fame, one fate, shall both attend; |
|
|
| My life's companion, and my bosom friend: |
|
|
| My peace shall be committed to thy care, |
|
|
| And to thy conduct my concerns in war." |
|
|
|
|
| Then thus the young Euryalus replied: |
|
|
| "Whatever fortune, good or bad, betide, |
|
|
| The same shall be my age, as now my youth; |
|
|
| No time shall find me wanting to my truth. |
|
|
| This only from your goodness let me gain |
|
|
| (And, this ungranted, all rewards are vain) |
|
|
| Of Priam's royal race my mother came- |
|
|
| And sure the best that ever bore the name- |
|
|
| Whom neither Troy nor Sicily could hold |
|
|
| From me departing, but, o'erspent and old, |
|
|
| My fate she follow'd. Ignorant of this |
|
|
| (Whatever) danger, neither parting kiss, |
|
|
| Nor pious blessing taken, her I leave, |
|
|
| And in this only act of all my life deceive. |
|
|
| By this right hand and conscious Night I swear, |
|
|
| My soul so sad a farewell could not bear. |
|
|
| Be you her comfort; fill my vacant place |
|
|
| (Permit me to presume so great a grace) |
|
|
| Support her age, forsaken and distress'd. |
|
|
| That hope alone will fortify my breast |
|
|
| Against the worst of fortunes, and of fears." |
|
|
| He said. The mov'd assistants melt in tears. |
|
|
|
|
| Then thus Ascanius, wonderstruck to see |
|
|
| That image of his filial piety: |
|
|
| "So great beginnings, in so green an age, |
|
|
| Exact the faith which I again ingage. |
|
|
| Thy mother all the dues shall justly claim, |
|
|
| Creusa had, and only want the name. |
|
|
| Whate'er event thy bold attempt shall have, |
|
|
| 'T is merit to have borne a son so brave. |
|
|
| Now by my head, a sacred oath, I swear, |
|
|
| (My father us'd it,) what, returning here |
|
|
| Crown'd with success, I for thyself prepare, |
|
|
| That, if thou fail, shall thy lov'd mother share." |
|
|
|
|
| The trenches first they pass'd; then took their way |
|
|
| Where their proud foes in pitch'd pavilions lay; |
|
|
| To many fatal, ere themselves were slain. |
|
|
| They found the careless host dispers'd upon the plain, |
|
|
| Who, gorg'd, and drunk with wine, supinely snore. |
|
|
| Unharness'd chariots stand along the shore: |
|
|
| Amidst the wheels and reins, the goblet by, |
|
|
| A medley of debauch and war, they lie. |
|
|
| Observing Nisus shew'd his friend the sight: |
|
|
| "Behold a conquest gain'd without a fight. |
|
|
| Occasion offers, and I stand prepar'd; |
|
|
| There lies our way; be thou upon the guard, |
|
|
| And look around, while I securely go, |
|
|
| And hew a passage thro' the sleeping foe." |
|
|
| Softly he spoke; then striding took his way, |
|
|
| With his drawn sword, where haughty Rhamnes lay; |
|
|
| His head rais'd high on tapestry beneath, |
|
|
| And heaving from his breast, he drew his breath; |
|
|
| A king and prophet, by King Turnus lov'd: |
|
|
| But fate by prescience cannot be remov'd. |
|
|
| Him and his sleeping slaves he slew; then spies |
|
|
| Where Remus, with his rich retinue, lies. |
|
|
| His armor-bearer first, and next he kills |
|
|
| His charioteer, intrench'd betwixt the wheels |
|
|
| And his lov'd horses; last invades their lord; |
|
|
| Full on his neck he drives the fatal sword: |
|
|
| The gasping head flies off; a purple flood |
|
|
| Flows from the trunk, that welters in the blood, |
|
|
| Which, by the spurning heels dispers'd around, |
|
|
| The bed besprinkles and bedews the ground. |
|
|
| Lamus the bold, and Lamyrus the strong, |
|
|
| He slew, and then Serranus fair and young. |
|
|
| From dice and wine the youth retir'd to rest, |
|
|
| And puff'd the fumy god from out his breast: |
|
|
| Ev'n then he dreamt of drink and lucky play- |
|
|
| More lucky, had it lasted till the day. |
|
|
| The famish'd lion thus, with hunger bold, |
|
|
| O'erleaps the fences of the nightly fold, |
|
|
| And tears the peaceful flocks: with silent awe |
|
|
| Trembling they lie, and pant beneath his paw. |
|
|
|
|
| Nor with less rage Euryalus employs |
|
|
| The wrathful sword, or fewer foes destroys; |
|
|
| But on th' ignoble crowd his fury flew; |
|
|
| He Fadus, Hebesus, and Rhoetus slew. |
|
|
| Oppress'd with heavy sleep the former fell, |
|
|
| But Rhoetus wakeful, and observing all: |
|
|
| Behind a spacious jar he slink'd for fear; |
|
|
| The fatal iron found and reach'd him there; |
|
|
| For, as he rose, it pierc'd his naked side, |
|
|
| And, reeking, thence return'd in crimson dyed. |
|
|
| The wound pours out a stream of wine and blood; |
|
|
| The purple soul comes floating in the flood. |
|
|
|
|
| Now, where Messapus quarter'd, they arrive. |
|
|
| The fires were fainting there, and just alive; |
|
|
| The warrior-horses, tied in order, fed. |
|
|
| Nisus observ'd the discipline, and said: |
|
|
| "Our eager thirst of blood may both betray; |
|
|
| And see the scatter'd streaks of dawning day, |
|
|
| Foe to nocturnal thefts. No more, my friend; |
|
|
| Here let our glutted execution end. |
|
|
| A lane thro' slaughter'd bodies we have made." |
|
|
| The bold Euryalus, tho' loth, obey'd. |
|
|
| Of arms, and arras, and of plate, they find |
|
|
| A precious load; but these they leave behind. |
|
|
| Yet, fond of gaudy spoils, the boy would stay |
|
|
| To make the rich caparison his prey, |
|
|
| Which on the steed of conquer'd Rhamnes lay. |
|
|
| Nor did his eyes less longingly behold |
|
|
| The girdle-belt, with nails of burnish'd gold. |
|
|
| This present Caedicus the rich bestow'd |
|
|
| On Remulus, when friendship first they vow'd, |
|
|
| And, absent, join'd in hospitable ties: |
|
|
| He, dying, to his heir bequeath'd the prize; |
|
|
| Till, by the conqu'ring Ardean troops oppress'd, |
|
|
| He fell; and they the glorious gift possess'd. |
|
|
| These glitt'ring spoils (now made the victor's gain) |
|
|
| He to his body suits, but suits in vain: |
|
|
| Messapus' helm he finds among the rest, |
|
|
| And laces on, and wears the waving crest. |
|
|
| Proud of their conquest, prouder of their prey, |
|
|
| They leave the camp, and take the ready way. |
|
|
|
|
| But far they had not pass'd, before they spied |
|
|
| Three hundred horse, with Volscens for their guide. |
|
|
| The queen a legion to King Turnus sent; |
|
|
| But the swift horse the slower foot prevent, |
|
|
| And now, advancing, sought the leader's tent. |
|
|
| They saw the pair; for, thro' the doubtful shade, |
|
|
| His shining helm Euryalus betray'd, |
|
|
| On which the moon with full reflection play'd. |
|
|
| "'T is not for naught," cried Volscens from the crowd, |
|
|
| "These men go there;" then rais'd his voice aloud: |
|
|
| "Stand! stand! why thus in arms? And whither bent? |
|
|
| From whence, to whom, and on what errand sent?" |
|
|
| Silent they scud away, and haste their flight |
|
|
| To neighb'ring woods, and trust themselves to night. |
|
|
| The speedy horse all passages belay, |
|
|
| And spur their smoking steeds to cross their way, |
|
|
| And watch each entrance of the winding wood. |
|
|
| Black was the forest: thick with beech it stood, |
|
|
| Horrid with fern, and intricate with thorn; |
|
|
| Few paths of human feet, or tracks of beasts, were worn. |
|
|
| The darkness of the shades, his heavy prey, |
|
|
| And fear, misled the younger from his way. |
|
|
| But Nisus hit the turns with happier haste, |
|
|
| And, thoughtless of his friend, the forest pass'd, |
|
|
| And Alban plains, from Alba's name so call'd, |
|
|
| Where King Latinus then his oxen stall'd; |
|
|
| Till, turning at the length, he stood his ground, |
|
|
| And miss'd his friend, and cast his eyes around: |
|
|
| "Ah wretch!" he cried, "where have I left behind |
|
|
| Th' unhappy youth? where shall I hope to find? |
|
|
| Or what way take?" Again he ventures back, |
|
|
| And treads the mazes of his former track. |
|
|
| He winds the wood, and, list'ning, hears the noise |
|
|
| Of tramping coursers, and the riders' voice. |
|
|
| The sound approach'd; and suddenly he view'd |
|
|
| The foes inclosing, and his friend pursued, |
|
|
| Forelaid and taken, while he strove in vain |
|
|
| The shelter of the friendly shades to gain. |
|
|
| What should he next attempt? what arms employ, |
|
|
| What fruitless force, to free the captive boy? |
|
|
| Or desperate should he rush and lose his life, |
|
|
| With odds oppress'd, in such unequal strife? |
|
|
|
|
| Resolv'd at length, his pointed spear he shook; |
|
|
| And, casting on the moon a mournful look: |
|
|
| "Guardian of groves, and goddess of the night, |
|
|
| Fair queen," he said, "direct my dart aright. |
|
|
| If e'er my pious father, for my sake, |
|
|
| Did grateful off'rings on thy altars make, |
|
|
| Or I increas'd them with my sylvan toils, |
|
|
| And hung thy holy roofs with savage spoils, |
|
|
| Give me to scatter these." Then from his ear |
|
|
| He pois'd, and aim'd, and launch'd the trembling spear. |
|
|
| The deadly weapon, hissing from the grove, |
|
|
| Impetuous on the back of Sulmo drove; |
|
|
| Pierc'd his thin armor, drank his vital blood, |
|
|
| And in his body left the broken |
|
|
| He staggers round; his eyeballs roll in death, |
|
|
| And with short sobs he gasps away his breath. |
|
|
| All stand amaz' second jav'lin flies |
|
|
| With equal strength, and quivers thro' the skies. |
|
|
| This thro' thy temples, Tagus, forc'd the way, |
|
|
| And in the brainpan warmly buried lay. |
|
|
| Fierce Volscens foams with rage, and, gazing round, |
|
|
| Descried not him who gave the fatal wound, |
|
|
| Nor knew to fix revenge: "But thou," he cries, |
|
|
| "Shalt pay for both," and at the pris'ner flies |
|
|
| With his drawn sword. Then, struck with deep despair, |
|
|
| That cruel sight the lover could not bear; |
|
|
| But from his covert rush'd in open view, |
|
|
| And sent his voice before him as he flew: |
|
|
| "Me! me!" he cried- "turn all your swords alone |
|
|
| On fact confess'd, the fault my own. |
|
|
| He neither could nor durst, the guiltless youth: |
|
|
| Ye moon and stars, bear witness to the truth! |
|
|
| His only crime (if friendship can offend) |
|
|
| Is too much love to his unhappy friend." |
|
|
| Too late he speaks: the sword, which fury guides, |
|
|
| Driv'n with full force, had pierc'd his tender sides. |
|
|
| Down fell the beauteous youth: the yawning wound |
|
|
| Gush'd out a purple stream, and stain'd the ground. |
|
|
| His snowy neck reclines upon his breast, |
|
|
| Like a fair flow'r by the keen share oppress'd; |
|
|
| Like a white poppy sinking on the plain, |
|
|
| Whose heavy head is overcharg'd with rain. |
|
|
| Despair, and rage, and vengeance justly vow'd, |
|
|
| Drove Nisus headlong on the hostile crowd. |
|
|
| Volscens he seeks; on him alone he bends: |
|
|
| Borne back and bor'd by his surrounding friends, |
|
|
| Onward he press'd, and kept him still in sight; |
|
|
| Then whirl'd aloft his sword with all his might: |
|
|
| Th' unerring steel descended while he spoke, |
|
|
| Piered his wide mouth, and thro' his weazon broke. |
|
|
| Dying, he slew; and, stagg'ring on the plain, |
|
|
| With swimming eyes he sought his lover slain; |
|
|
| Then quiet on his bleeding bosom fell, |
|
|
| Content, in death, to be reveng'd so well. |
|
|
|
|
| The conqu'ring party first divide the prey, |
|
|
| Then their slain leader to the camp convey. |
|
|
| With wonder, as they went, the troops were fill'd, |
|
|
| To see such numbers whom so few had kill'd. |
|
|
| Serranus, Rhamnes, and the rest, they found: |
|
|
| Vast crowds the dying and the dead surround; |
|
|
| And the yet reeking blood o'erflows the ground. |
|
|
| All knew the helmet which Messapus lost, |
|
|
| But mourn'd a purchase that so dear had cost. |
|
|
| Now rose the ruddy morn from Tithon's bed, |
|
|
| And with the dawn of day the skies o'erspread; |
|
|
| Nor long the sun his daily course withheld, |
|
|
| But added colors to the world reveal'd: |
|
|
| When early Turnus, wak'ning with the light, |
|
|
| All clad in armor, calls his troops to fight. |
|
|
| His martial men with fierce harangue he fir'd, |
|
|
| And his own ardor in their souls inspir'd. |
|
|
| This give new terror to his foes, |
|
|
| The heads of Nisus and his friend he shows, |
|
|
| Rais'd high on pointed ghastly sight: |
|
|
| Loud peals of shouts ensue, and barbarous delight. |
|
|
|
|
| Meantime the Trojans run, where danger calls; |
|
|
| They line their trenches, and they man their walls. |
|
|
| In front extended to the left they stood; |
|
|
| Safe was the right, surrounded by the flood. |
|
|
| But, casting from their tow'rs a frightful view, |
|
|
| They saw the faces, which too well they knew, |
|
|
| Tho' then disguis'd in death, and smear'd all o'er |
|
|
| With filth obscene, and dropping putrid gore. |
|
|
| Soon hasty fame thro' the sad city bears |
|
|
| The mournful message to the mother's ears. |
|
|
| An icy cold benumbs her limbs; she shakes; |
|
|
| Her cheeks the blood, her hand the web forsakes. |
|
|
| She runs the rampires round amidst the war, |
|
|
| Nor fears the flying darts; she rends her hair, |
|
|
| And fills with loud laments the liquid air. |
|
|
| "Thus, then, my lov'd Euryalus appears! |
|
|
| Thus looks the prop my declining years! |
|
|
| Was't on this face my famish'd eyes I fed? |
|
|
| Ah! how unlike the living is the dead! |
|
|
| And could'st thou leave me, cruel, thus alone? |
|
|
| Not one kind kiss from a departing son! |
|
|
| No look, no last adieu before he went, |
|
|
| In an ill-boding hour to slaughter sent! |
|
|
| Cold on the ground, and pressing foreign clay, |
|
|
| To Latian dogs and fowls he lies a prey! |
|
|
| Nor was I near to close his dying eyes, |
|
|
| To wash his wounds, to weep his obsequies, |
|
|
| To call about his corpse his crying friends, |
|
|
| Or spread the mantle (made for other ends) |
|
|
| On his dear body, which I wove with care, |
|
|
| Nor did my daily pains or nightly labor spare. |
|
|
| Where shall I find his corpse? what earth sustains |
|
|
| His trunk dismember'd, and his cold remains? |
|
|
| For this, alas! I left my needful ease, |
|
|
| Expos'd my life to winds and winter seas! |
|
|
| If any pity touch Rutulian hearts, |
|
|
| Here empty all your quivers, all your darts; |
|
|
| Or, if they fail, thou, Jove, conclude my woe, |
|
|
| And send me thunderstruck to shades below!" |
|
|
| Her shrieks and clamors pierce the Trojans' ears, |
|
|
| Unman their courage, and augment their fears; |
|
|
| Nor young Ascanius could the sight sustain, |
|
|
| Nor old Ilioneus his tears restrain, |
|
|
| But Actor and Idaeus jointly sent, |
|
|
| To bear the madding mother to her tent. |
|
|
|
|
| And now the trumpets terribly, from far, |
|
|
| With rattling clangor, rouse the sleepy war. |
|
|
| The soldiers' shouts succeed the brazen sounds; |
|
|
| And heav'n, from pole to pole, the noise rebounds. |
|
|
| The Volscians bear their shields upon their head, |
|
|
| And, rushing forward, form a moving shed. |
|
|
| These fill the ditch; those pull the bulwarks down: |
|
|
| Some raise the ladders; others scale the town. |
|
|
| But, where void spaces on the walls appear, |
|
|
| Or thin defense, they pour their forces there. |
|
|
| With poles and missive weapons, from afar, |
|
|
| The Trojans keep aloof the rising war. |
|
|
| Taught, by their ten years' siege, defensive fight, |
|
|
| They roll down ribs of rocks, an unresisted weight, |
|
|
| To break the penthouse with the pond'rous blow, |
|
|
| Which yet the patient Volscians undergo: |
|
|
| But could not bear th' unequal combat long; |
|
|
| For, where the Trojans find the thickest throng, |
|
|
| The ruin falls: their shatter'd shields give way, |
|
|
| And their crush'd heads become an easy prey. |
|
|
| They shrink for fear, abated of their rage, |
|
|
| Nor longer dare in a blind fight engage; |
|
|
| Contented now to gall them from below |
|
|
| With darts and slings, and with the distant bow. |
|
|
|
|
| There stood a tow'r, amazing to the sight, |
|
|
| Built up of beams, and of stupendous height: |
|
|
| Art, and the nature of the place, conspir'd |
|
|
| To furnish all the strength that war requir'd. |
|
|
| To level this, the bold Italians join; |
|
|
| The wary Trojans obviate their design; |
|
|
| With weighty stones o'erwhelm their troops below, |
|
|
| Shoot thro' the loopholes, and sharp jav'lins throw. |
|
|
| Turnus, the chief, toss'd from his thund'ring hand |
|
|
| Against the wooden walls, a flaming brand: |
|
|
| It stuck, the fiery plague; the winds were high; |
|
|
| The planks were season'd, and the timber dry. |
|
|
| Contagion caught the posts; it spread along, |
|
|
| Scorch'd, and to distance drove the scatter'd throng. |
|
|
| The Trojans fled; the fire pursued amain, |
|
|
| Still gath'ring fast upon the trembling train; |
|
|
| Till, crowding to the corners of the wall, |
|
|
| Down the defense and the defenders fall. |
|
|
| The mighty flaw makes heav'n itself resound: |
|
|
| The dead and dying Trojans strew the ground. |
|
|
| The tow'r, that follow'd on the fallen crew, |
|
|
| Whelm'd o'er their heads, and buried whom it slew: |
|
|
| Some stuck upon the darts themselves had sent; |
|
|
| All the same equal ruin underwent. |
|
|
|
|
| Young Lycus and Helenor only scape; |
|
|
| Sav', they know the steepy leap. |
|
|
| Helenor, elder of the two: by birth, |
|
|
| On one side royal, one a son of earth, |
|
|
| Whom to the Lydian king Licymnia bare, |
|
|
| And sent her boasted bastard to the war |
|
|
| (A privilege which none but freemen share). |
|
|
| Slight were his arms, a sword and silver shield: |
|
|
| No marks of honor charg'd its empty field. |
|
|
| Light as he fell, so light the youth arose, |
|
|
| And rising, found himself amidst his foes; |
|
|
| Nor flight was left, nor hopes to force his way. |
|
|
| Embolden'd by despair, he stood at bay; |
|
|
| a stag, whom all the troop surrounds |
|
|
| Of eager huntsmen and invading hounds- |
|
|
| Resolv'd on death, he dissipates his fears, |
|
|
| And bounds aloft against the pointed spears: |
|
|
| So dares the youth, secure of death; and throws |
|
|
| His dying body on his thickest foes. |
|
|
| But Lycus, swifter of his feet by far, |
|
|
| Runs, doubles, winds and turns, amidst the war; |
|
|
| Springs to the walls, and leaves his foes behind, |
|
|
| And snatches at the beam he first can find; |
|
|
| Looks up, and leaps aloft at all the stretch, |
|
|
| In hopes the helping hand of some kind friend to reach. |
|
|
| But Turnus follow'd hard his hunted prey |
|
|
| (His spear had almost reach'd him in the way, |
|
|
| Short of his reins, and scarce a span behind) |
|
|
| "Fool!" said the chief, "tho' fleeter than the wind, |
|
|
| Couldst thou presume to scape, when I pursue?" |
|
|
| He said, and downward by the feet he drew |
|
|
| The trembling dastard; at the tug he falls; |
|
|
| Vast ruins come along, rent from the smoking walls. |
|
|
| Thus on some silver swan, or tim'rous hare, |
|
|
| Jove's bird comes sousing down from upper air; |
|
|
| Her crooked talons truss the fearful prey: |
|
|
| Then out of sight she soars, and wings her way. |
|
|
| So seizes the grim wolf the tender lamb, |
|
|
| In vain lamented by the bleating dam. |
|
|
|
|
| Ilioneus, as bold Lucetius came |
|
|
| To force the gate, and feed the kindling flame, |
|
|
| Roll'd down the fragment of a rock so right, |
|
|
| It crush'd him double underneath the weight. |
|
|
| Two more young Liger and Asylas slew: |
|
|
| To bend the bow young Liger better knew; |
|
|
| Asylas best the pointed jav'lin threw. |
|
|
| Brave Caeneus laid Ortygius on the plain; |
|
|
| The victor Caeneus was by Turnus slain. |
|
|
| By the same hand, Clonius and Itys fall, |
|
|
| Sagar, and Ida, standing on the wall. |
|
|
| From Capys' arms his fate Privernus found: |
|
|
| Hurt by Themilla first-but slight the wound- |
|
|
| His shield thrown by, to mitigate the smart, |
|
|
| He clapp'd his hand upon the wounded part: |
|
|
| The second shaft came swift and unespied, |
|
|
| And pierc'd his hand, and nail'd it to his side, |
|
|
| Transfix'd his breathing lungs and beating heart: |
|
|
| The soul came issuing out, and hiss'd against the dart. |
|
|
|
|
| The son of Arcens shone amid the rest, |
|
|
| In glitt'ring armor and a purple vest, |
|
|
| (Fair was his face, his eyes inspiring love,) |
|
|
| Bred by his father in the Martian grove, |
|
|
| Where the fat altars of Palicus flame, |
|
|
| And send in arms to purchase early fame. |
|
|
| Him when he spied from far, the Tuscan king |
|
|
| Laid by the lance, and took him to the sling, |
|
|
| Thrice whirl'd the thong around his head, and threw: |
|
|
| The heated lead half melted as it flew; |
|
|
| It pierc'd his hollow temples and his brain; |
|
|
| The youth came tumbling down, and spurn'd the plain. |
|
|
|
|
| "Twice-conquer'd cowards, now your shame is shown- |
|
|
| Coop'd up a second time within your town! |
|
|
| Who dare not issue forth in open field, |
|
|
| But hold your walls before you for a shield. |
|
|
| Thus threat you war? thus our alliance force? |
|
|
| What gods, what madness, hether steer'd your course? |
|
|
| You shall not find the sons of Atreus here, |
|
|
| Nor need the frauds of sly Ulysses fear. |
|
|
| Strong from the cradle, of a sturdy brood, |
|
|
| We bear our newborn infants to the flood; |
|
|
| There bath'd amid the stream, our boys we hold, |
|
|
| With winter harden'd, and inur'd to cold. |
|
|
| They wake before the day to range the wood, |
|
|
| Kill ere they eat, nor taste unconquer'd food. |
|
|
| No sports, but what belong to war, they know: |
|
|
| To break the stubborn colt, to bend the bow. |
|
|
| Our youth, of labor patient, earn their bread; |
|
|
| Hardly they work, with frugal diet fed. |
|
|
| From plows and harrows sent to seek renown, |
|
|
| They fight in fields, and storm the shaken town. |
|
|
| No part of life from toils of war is free, |
|
|
| No change in age, or diff'rence in degree. |
|
|
| We plow and till in arms; our oxen feel, |
|
|
| Instead of goads, the spur and pointed steel; |
|
|
| Th' inverted lance makes furrows in the plain. |
|
|
| Ev'n time, that changes all, yet changes us in vain: |
|
|
| The body, not the mind; nor can control |
|
|
| Th' immortal vigor, or abate the soul. |
|
|
| Our helms defend the young, disguise the gray: |
|
|
| We live by plunder, and delight in prey. |
|
|
| Your vests embroider'd with rich purple shine; |
|
|
| In sloth you glory, and in dances join. |
|
|
| Your vests have sweeping sleeves; with female pride |
|
|
| Your turbants underneath your chins are tied. |
|
|
| Go, Phrygians, to your Dindymus again! |
|
|
| Go, less than women, in the shapes of men! |
|
|
| Go, mix'd with eunuchs, in the Mother's rites, |
|
|
| Where with unequal sound the flute invites; |
|
|
| Sing, dance, and howl, by turns, in Ida's shade: |
|
|
| Resign the war to men, who know the martial trade!" |
|
|
|
|
| This foul reproach Ascanius could not hear |
|
|
| With patience, or a vow'd revenge forbear. |
|
|
| At the full stretch of both his hands he drew, |
|
|
| And almost join'd the horns of the tough yew. |
|
|
| But, first, before the throne of Jove he stood, |
|
|
| And thus with lifted hands invok'd the god: |
|
|
| "My first attempt, great Jupiter, succeed! |
|
|
| An annual off'ring in thy grove shall bleed; |
|
|
| A snow-white steer, before thy altar led, |
|
|
| Who, like his mother, bears aloft his head, |
|
|
| Butts with his threat'ning brows, and bellowing stands, |
|
|
| And dares the fight, and spurns the yellow sands." |
|
|
|
|
| Apollo then bestrode a golden cloud, |
|
|
| To view the feats of arms, and fighting crowd; |
|
|
| And thus the beardless victor he bespoke aloud: |
|
|
| "Advance, illustrious youth, increase in fame, |
|
|
| And wide from east to west extend thy name; |
|
|
| Offspring of gods thyself; and Rome shall owe |
|
|
| To thee a race of demigods below. |
|
|
| This is the way to heav'n: the pow'rs divine |
|
|
| From this beginning date the Julian line. |
|
|
| To thee, to them, and their victorious heirs, |
|
|
| The conquer'd war is due, and the vast world is theirs. |
|
|
| Troy is too narrow for thy name." He said, |
|
|
| And plunging downward shot his radiant head; |
|
|
| Dispell'd the breathing air, that broke his flight: |
|
|
| Shorn of his beams, a man to mortal sight. |
|
|
| Old Butes' form he took, Anchises' squire, |
|
|
| Now left, to rule Ascanius, by his sire: |
|
|
| His wrinkled visage, and his hoary hairs, |
|
|
| His mien, his habit, and his arms, he wears, |
|
|
| And thus salutes the boy, too forward for his years: |
|
|
| "Suffice it thee, thy father's worthy son, |
|
|
| The warlike prize thou hast already won. |
|
|
| The god of archers gives thy youth a part |
|
|
| Of his own praise, nor envies equal art. |
|
|
| Now tempt the war no more." He said, and flew |
|
|
| Obscure in air, and vanish'd from their view. |
|
|
| The Trojans, by his arms, their patron know, |
|
|
| And hear the twanging of his heav'nly bow. |
|
|
| Then duteous force they use, and Phoebus' name, |
|
|
| To keep from fight the youth too fond of fame. |
|
|
| Undaunted, they themselves no danger shun; |
|
|
| From wall to wall the shouts and clamors run. |
|
|
| They bend their bows; they whirl their slings around; |
|
|
| Heaps of spent arrows fall, and strew the ground; |
|
|
| And helms, and shields, and rattling arms resound. |
|
|
| The combat thickens, like the storm that flies |
|
|
| From westward, when the show'ry Kids arise; |
|
|
| Or patt'ring hail comes pouring on the main, |
|
|
| When Jupiter descends in harden'd rain, |
|
|
| Or bellowing clouds burst with a stormy sound, |
|
|
| And with an armed winter strew the ground. |
|
|
|
|
| Pand'rus and Bitias, thunderbolts of war, |
|
|
| Whom Hiera to bold Alcanor bare |
|
|
| On Ida's top, two youths of height and size |
|
|
| Like firs that on their mother mountain rise, |
|
|
| Presuming on their force, the gates unbar, |
|
|
| And of their own accord invite the war. |
|
|
| With fates averse, against their king's command, |
|
|
| Arm'd, on the right and on the left they stand, |
|
|
| And flank the passage: shining steel they wear, |
|
|
| And waving crests above their heads appear. |
|
|
| Thus two tall oaks, that Padus' banks adorn, |
|
|
| Lift up to heav'n their leafy heads unshorn, |
|
|
| And, overpress'd with nature's heavy load, |
|
|
| Dance to the whistling winds, and at each other nod. |
|
|
| In flows a tide of Latians, when they see |
|
|
| The gate set open, and the passage free; |
|
|
| Bold Quercens, with rash Tmarus, rushing on, |
|
|
| Equicolus, that in bright armor shone, |
|
|
| And Haemon first; but soon repuls'd they fly, |
|
|
| Or in the well-defended pass they die. |
|
|
| These with success are fir'd, and those with rage, |
|
|
| And each on equal terms at length ingage. |
|
|
| Drawn from their lines, and issuing on the plain, |
|
|
| The Trojans hand to hand the fight maintain. |
|
|
|
|
| Fierce Turnus in another quarter fought, |
|
|
| When suddenly th' unhop'd-for news was brought, |
|
|
| The foes had left the fastness of their place, |
|
|
| Prevail'd in fight, and had his men in chase. |
|
|
| He quits th' attack, and, to prevent their fate, |
|
|
| Runs where the giant brothers guard the gate. |
|
|
| The first he met, Antiphates the brave, |
|
|
| But base-begotten on a Theban slave, |
|
|
| Sarpedon's son, he slew: the deadly dart |
|
|
| Found passage thro' his breast, and pierc'd his heart. |
|
|
| Fix'd in the wound th' Italian cornel stood, |
|
|
| Warm'd in his lungs, and in his vital blood. |
|
|
| Aphidnus next, and Erymanthus dies, |
|
|
| And Meropes, and the gigantic size |
|
|
| Of Bitias, threat'ning with his ardent eyes. |
|
|
| Not by the feeble dart he fell oppress'd |
|
|
| (A dart were lost within that roomy breast), |
|
|
| But from a knotted lance, large, heavy, strong, |
|
|
| Which roar'd like thunder as it whirl'd along: |
|
|
| Not two bull hides th' impetuous force withhold, |
|
|
| Nor coat of double mail, with scales of gold. |
|
|
| Down sunk the monster bulk and press'd the ground; |
|
|
| His arms and clatt'ring shield on the vast body sound, |
|
|
| Not with less ruin than the Bajan mole, |
|
|
| Rais'd on the seas, the surges to control- |
|
|
| At once comes tumbling down the rocky wall; |
|
|
| Prone to the deep, the stones disjointed fall |
|
|
| Of the vast pile; the scatter'd ocean flies; |
|
|
| Black sands, discolor'd froth, and mingled mud arise: |
|
|
| The frighted billows roll, and seek the shores; |
|
|
| Then trembles Prochyta, then Ischia roars: |
|
|
| Typhoeus, thrown beneath, by Jove's command, |
|
|
| Astonish'd at the flaw that shakes the land, |
|
|
| Soon shifts his weary side, and, scarce awake, |
|
|
| With wonder feels the weight press lighter on his back. |
|
|
|
|
| When Pandarus beheld his brother kill'd, |
|
|
| The town with fear and wild confusion fill'd, |
|
|
| He turns the hinges of the heavy gate |
|
|
| With both his hands, and adds his shoulders to the weight |
|
|
| Some happier friends within the walls inclos'd; |
|
|
| The rest shut out, to certain death expos'd: |
|
|
| Fool as he was, and frantic in his care, |
|
|
| T' admit young Turnus, and include the war! |
|
|
| He thrust amid the crowd, securely bold, |
|
|
| Like a fierce tiger pent amid the fold. |
|
|
| Too late his blazing buckler they descry, |
|
|
| And sparkling fires that shot from either eye, |
|
|
| His mighty members, and his ample breast, |
|
|
| His rattling armor, and his crimson crest. |
|
|
|
|
| Far from that hated face the Trojans fly, |
|
|
| All but the fool who sought his destiny. |
|
|
| Mad Pandarus steps forth, with vengeance vow'd |
|
|
| For Bitias' death, and threatens thus aloud: |
|
|
| "These are not Ardea's walls, nor this the town |
|
|
| Amata proffers with Lavinia's crown: |
|
|
| 'T is hostile earth you tread. Of hope bereft, |
|
|
| No means of safe return by flight are left." |
|
|
| To whom, with count'nance calm, and soul sedate, |
|
|
| Thus Turnus: "Then begin, and try thy fate: |
|
|
| My message to the ghost of Priam bear; |
|
|
| Tell him a new Achilles sent thee there." |
|
|
|
|
| "But hope not thou," said Turnus, "when I strike, |
|
|
| To shun thy fate: our force is not alike, |
|
|
| Nor thy steel temper'd by the Lemnian god." |
|
|
| Then rising, on his utmost stretch he stood, |
|
|
| And aim'd from high: the full descending blow |
|
|
| Cleaves the broad front and beardless cheeks in two. |
|
|
| Down sinks the giant with a thund'ring sound: |
|
|
| His pond'rous limbs oppress the trembling ground; |
|
|
| Blood, brains, and foam gush from the gaping wound: |
|
|
| Scalp, face, and shoulders the keen steel divides, |
|
|
| And the shar'd visage hangs on equal sides. |
|
|
| The Trojans fly from their approaching fate; |
|
|
| And, had the victor then secur'd the gate, |
|
|
| And to his troops without unclos'd the bars, |
|
|
| One lucky day had ended all his wars. |
|
|
| But boiling youth, and blind desire of blood, |
|
|
| Push'd on his fury, to pursue the crowd. |
|
|
| Hamstring'd behind, unhappy Gyges died; |
|
|
| Then Phalaris is added to his side. |
|
|
| The pointed jav'lins from the dead he drew, |
|
|
| And their friends' arms against their fellows threw. |
|
|
| Strong Halys stands in vain; weak Phlegys flies; |
|
|
| Saturnia, still at hand, new force and fire supplies. |
|
|
| Then Halius, Prytanis, Alcander fall- |
|
|
| Ingag'd against the foes who scal'd the wall: |
|
|
| But, whom they fear'd without, they found within. |
|
|
| At last, tho' late, by Lynceus he was seen. |
|
|
| He calls new succors, and assaults the prince: |
|
|
| But weak his force, and vain is their defense. |
|
|
| Turn'd to the right, his sword the hero drew, |
|
|
| And at one blow the bold aggressor slew. |
|
|
| He joints the neck; and, with a stroke so strong, |
|
|
| The helm flies off, and bears the head along. |
|
|
| Next him, the huntsman Amycus he kill'd, |
|
|
| In darts invenom'd and in poison skill'd. |
|
|
| Then Clytius fell beneath his fatal spear, |
|
|
| And Creteus, whom the Muses held so dear: |
|
|
| He fought with courage, and he sung the fight; |
|
|
| Arms were his bus'ness, verses his delight. |
|
|
|
|
| The Trojan chiefs behold, with rage and grief, |
|
|
| Their slaughter'd friends, and hasten their relief. |
|
|
| Bold Mnestheus rallies first the broken train, |
|
|
| Whom brave Seresthus and his troop sustain. |
|
|
| To save the living, and revenge the dead, |
|
|
| Against one warrior's arms all Troy they led. |
|
|
| "O, void of sense and courage!" Mnestheus cried, |
|
|
| "Where can you hope your coward heads to hide? |
|
|
| Ah! where beyond these rampires can you run? |
|
|
| One man, and in your camp inclos'd, you shun! |
|
|
| Shall then a single sword such slaughter boast, |
|
|
| And pass unpunish'd from a num'rous host? |
|
|
| Forsaking honor, and renouncing fame, |
|
|
| Your gods, your country, and your king you shame!" |
|
|
| This just reproach their virtue does excite: |
|
|
| They stand, they join, they thicken to the fight. |
|
|
|
|
| As, compass'd with a wood of spears around, |
|
|
| The lordly lion still maintains his ground; |
|
|
| Grins horrible, retires, and turns again; |
|
|
| Threats his distended paws, and shakes his mane; |
|
|
| He loses while in vain he presses on, |
|
|
| Nor will his courage let him dare to run: |
|
|
| So Turnus fares, and, unresolved of flight, |
|
|
| Moves tardy back, and just recedes from fight. |
|
|
| Yet twice, inrag'd, the combat he renews, |
|
|
| Twice breaks, and twice his broken foes pursues. |
|
|
| But now they swarm, and, with fresh troops supplied, |
|
|
| Come rolling on, and rush from ev'ry side: |
|
|
| Nor Juno, who sustain'd his arms before, |
|
|
| Dares with new strength suffice th' exhausted store; |
|
|
| For Jove, with sour commands, sent Iris down, |
|
|
| To force th' invader from the frighted town. |
|
|