Part XIV
|
| | The youngest boy, Etienne, had been very naughty, Madame | |
| | Ratignolle said, as she delivered him into the hands of his mother. | |
| | He had been unwilling to go to bed and had made a scene; whereupon | |
| | she had taken charge of him and pacified him as well as she could. | |
| | Raoul had been in bed and asleep for two hours. | |
|
|
| | The youngster was in his long white nightgown, that kept | |
| | tripping him up as Madame Ratignolle led him along by the hand. | |
| | With the other chubby fist he rubbed his eyes, which were heavy | |
| | with sleep and ill humor. Edna took him in her arms, and seating | |
| | herself in the rocker, began to coddle and caress him, calling him | |
| | all manner of tender names, soothing him to sleep. | |
|
|
| | It was not more than nine o'clock. No one had yet gone to bed | |
| | but the children. | |
|
|
| | Leonce had been very uneasy at first, Madame Ratignolle said, | |
| | and had wanted to start at once for the Cheniere. But | |
| | Monsieur Farival had assured him that his wife was only overcome | |
| | with sleep and fatigue, that Tonie would bring her safely back | |
| | later in the day; and he had thus been dissuaded from crossing the | |
| | bay. He had gone over to Klein's, looking up some cotton broker | |
| | whom he wished to see in regard to securities, exchanges, stocks, | |
| | bonds, or something of the sort, Madame Ratignolle did not remember | |
| | what. He said he would not remain away late. She herself was | |
| | suffering from heat and oppression, she said. She carried a bottle | |
| | of salts and a large fan. She would not consent to remain with | |
| | Edna, for Monsieur Ratignolle was alone, and he detested above all | |
| | things to be left alone. | |
|
|
| | When Etienne had fallen asleep Edna bore him into the back | |
| | room, and Robert went and lifted the mosquito bar that she might | |
| | lay the child comfortably in his bed. The quadroon had vanished. | |
| | When they emerged from the cottage Robert bade Edna good-night. | |
|
|
| | "Do you know we have been together the whole livelong day, | |
| | Robert—since early this morning?" she said at parting. | |
|
|
| | "All but the hundred years when you were sleeping. | |
| | Goodnight." | |
|
|
| | He pressed her hand and went away in the direction of the | |
| | beach. He did not join any of the others, but walked alone toward | |
| | the Gulf. | |
|
|
| | Edna stayed outside, awaiting her husband's return. She had | |
| | no desire to sleep or to retire; nor did she feel like going over | |
| | to sit with the Ratignolles, or to join Madame Lebrun and a group | |
| | whose animated voices reached her as they sat in conversation | |
| | before the house. She let her mind wander back over her stay at | |
| | Grand Isle; and she tried to discover wherein this summer had been | |
| | different from any and every other summer of her life. She could | |
| | only realize that she herself—her present self—was in some way | |
| | different from the other self. That she was seeing with different | |
| | eyes and making the acquaintance of new conditions in herself that | |
| | colored and changed her environment, she did not yet suspect. | |
|
|
| | She wondered why Robert had gone away and left her. It did | |
| | not occur to her to think he might have grown tired of being with | |
| | her the livelong day. She was not tired, and she felt that he was | |
| | not. She regretted that he had gone. It was so much more natural | |
| | to have him stay when he was not absolutely required to leave her. | |
|
|
| | As Edna waited for her husband she sang low a little song that | |
| | Robert had sung as they crossed the bay. It began with "Ah! | |
| | Si tu savais," and every verse ended with "si tu savais." | |
|
|
| | Robert's voice was not pretentious. It was musical and true. | |
| | The voice, the notes, the whole refrain haunted her memory. | |
|
|
|