Part VIII
|
| | "Do me a favor, Robert," spoke the pretty woman at his side, | |
| | almost as soon as she and Robert had started their slow, homeward | |
| | way. She looked up in his face, leaning on his arm beneath the | |
| | encircling shadow of the umbrella which he had lifted. | |
|
|
| | "Granted; as many as you like," he returned, glancing down | |
| | into her eyes that were full of thoughtfulness and some | |
| | speculation. | |
|
|
| | "I only ask for one; let Mrs. Pontellier alone." | |
|
|
| | "Tiens!" he exclaimed, with a sudden, boyish laugh. | |
| | "Voila que Madame Ratignolle est jalouse!" | |
|
|
| | "Nonsense! I'm in earnest; I mean what I say. Let Mrs. | |
| | Pontellier alone." | |
|
|
| | "Why?" he asked; himself growing serious at his companion's | |
| | solicitation. | |
|
|
| | "She is not one of us; she is not like us. She might make the | |
| | unfortunate blunder of taking you seriously." | |
|
|
| | His face flushed with annoyance, and taking off his soft hat | |
| | he began to beat it impatiently against his leg as he walked. "Why | |
| | shouldn't she take me seriously?" he demanded sharply. "Am I a | |
| | comedian, a clown, a jack-in-the-box? Why shouldn't she? You | |
| | Creoles! I have no patience with you! Am I always to be regarded as | |
| | a feature of an amusing programme? I hope Mrs. Pontellier does take | |
| | me seriously. I hope she has discernment enough to find in me | |
| | something besides the blagueur. If I thought there was any doubt—" | |
|
|
| | "Oh, enough, Robert!" she broke into his heated outburst. | |
| | "You are not thinking of what you are saying. You speak with about | |
| | as little reflection as we might expect from one of those children | |
| | down there playing in the sand. If your attentions to any married | |
| | women here were ever offered with any intention of being | |
| | convincing, you would not be the gentleman we all know you to be, | |
| | and you would be unfit to associate with the wives and daughters of | |
| | the people who trust you." | |
|
|
| | Madame Ratignolle had spoken what she believed to be the law | |
| | and the gospel. The young man shrugged his shoulders impatiently. | |
|
|
| | "Oh! well! That isn't it," slamming his hat down vehemently | |
| | upon his head. "You ought to feel that such things are not | |
| | flattering to say to a fellow." | |
|
|
| | "Should our whole intercourse consist of an exchange of | |
| | compliments? Ma foi!" | |
|
|
| | "It isn't pleasant to have a woman tell you—" he went on, | |
| | unheedingly, but breaking off suddenly: "Now if I were like | |
| | Arobin-you remember Alcee Arobin and that story of the consul's wife at | |
| | Biloxi?" And he related the story of Alcee Arobin and the consul's | |
| | wife; and another about the tenor of the French Opera, who received | |
| | letters which should never have been written; and still other stories, | |
| | grave and gay, till Mrs. Pontellier and her possible propensity for | |
| | taking young men seriously was apparently forgotten. | |
|
|
| | Madame Ratignolle, when they had regained her cottage, went in | |
| | to take the hour's rest which she considered helpful. Before | |
| | leaving her, Robert begged her pardon for the impatience—he called | |
| | it rudeness—with which he had received her well-meant caution. | |
|
|
| | "You made one mistake, Adele," he said, with a light smile; | |
| | "there is no earthly possibility of Mrs. Pontellier ever taking me | |
| | seriously. You should have warned me against taking myself | |
| | seriously. Your advice might then have carried some weight and | |
| | given me subject for some reflection. Au revoir. But you look | |
| | tired," he added, solicitously. "Would you like a cup of bouillon? | |
| | Shall I stir you a toddy? Let me mix you a toddy with a drop of | |
| | Angostura." | |
|
|
| | She acceded to the suggestion of bouillon, which was grateful | |
| | and acceptable. He went himself to the kitchen, which was a | |
| | building apart from the cottages and lying to the rear of the | |
| | house. And he himself brought her the golden-brown bouillon, in a | |
| | dainty Sevres cup, with a flaky cracker or two on the saucer. | |
|
|
| | She thrust a bare, white arm from the curtain which shielded | |
| | her open door, and received the cup from his hands. She told him | |
| | he was a bon garcon, and she meant it. Robert thanked her and | |
| | turned away toward "the house." | |
|
|
| | The lovers were just entering the grounds of the pension. | |
| | They were leaning toward each other as the wateroaks bent from the | |
| | sea. There was not a particle of earth beneath their feet. Their | |
| | heads might have been turned upside-down, so absolutely did they | |
| | tread upon blue ether. The lady in black, creeping behind them, | |
| | looked a trifle paler and more jaded than usual. There was no sign | |
| | of Mrs. Pontellier and the children. Robert scanned the distance | |
| | for any such apparition. They would doubtless remain away till the | |
| | dinner hour. The young man ascended to his mother's room. It was | |
| | situated at the top of the house, made up of odd angles and a queer, | |
| | sloping ceiling. Two broad dormer windows looked out toward the Gulf, | |
| | and as far across it as a man's eye might reach. The furnishings | |
| | of the room were light, cool, and practical. | |
|
|
| | Madame Lebrun was busily engaged at the sewing-machine. A | |
| | little black girl sat on the floor, and with her hands worked the | |
| | treadle of the machine. The Creole woman does not take any chances | |
| | which may be avoided of imperiling her health. | |
|
|
| | Robert went over and seated himself on the broad sill of one | |
| | of the dormer windows. He took a book from his pocket and began | |
| | energetically to read it, judging by the precision and frequency | |
| | with which he turned the leaves. The sewing-machine made a | |
| | resounding clatter in the room; it was of a ponderous, by-gone | |
| | make. In the lulls, Robert and his mother exchanged bits of | |
| | desultory conversation. | |
|
|
| | "Where is Mrs. Pontellier?" | |
|
|
| | "Down at the beach with the children." | |
|
|
| | "I promised to lend her the Goncourt. Don't forget to take it | |
| | down when you go; it's there on the bookshelf over the small | |
| | table." Clatter, clatter, clatter, bang! for the next five or eight | |
| | minutes. | |
|
|
| | "Where is Victor going with the rockaway?" | |
|
|
| | "Yes; down there in front. He seems to be getting ready to | |
| | drive away somewhere." | |
|
|
| | "Call him." Clatter, clatter! | |
|
|
| | Robert uttered a shrill, piercing whistle which might have | |
| | been heard back at the wharf. | |
|
|
| | Madame Lebrun flew to the window. She called "Victor!" She | |
| | waved a handkerchief and called again. The young fellow below got | |
| | into the vehicle and started the horse off at a gallop. | |
|
|
| | Madame Lebrun went back to the machine, crimson with | |
| | annoyance. Victor was the younger son and brother—a tete | |
| | montee, with a temper which invited violence and a will which no | |
| | ax could break. | |
|
|
| | "Whenever you say the word I'm ready to thrash any amount of | |
| | reason into him that he's able to hold." | |
|
|
| | "If your father had only lived!" Clatter, clatter, clatter, | |
| | clatter, bang! It was a fixed belief with Madame Lebrun that the | |
| | conduct of the universe and all things pertaining thereto would | |
| | have been manifestly of a more intelligent and higher order had not | |
| | Monsieur Lebrun been removed to other spheres during the early | |
| | years of their married life. | |
|
|
| | "What do you hear from Montel?" Montel was a middleaged | |
| | gentleman whose vain ambition and desire for the past twenty years | |
| | had been to fill the void which Monsieur Lebrun's taking off had | |
| | left in the Lebrun household. Clatter, clatter, bang, clatter! | |
|
|
| | "I have a letter somewhere," looking in the machine drawer | |
| | and finding the letter in the bottom of the workbasket. | |
| | "He says to tell you he will be in Vera Cruz the beginning of | |
| | next month,"—clatter, clatter!—"and if you still have | |
| | the intention of joining him"—bang! clatter, clatter, bang! | |
|
|
| | "Why didn't you tell me so before, mother? You know I | |
| | wanted—"Clatter, clatter, clatter! | |
|
|
| | "Do you see Mrs. Pontellier starting back with the children? | |
| | She will be in late to luncheon again. She never starts to get | |
| | ready for luncheon till the last minute." Clatter, clatter! | |
| | "Where are you going?" | |
|
|
| | "Where did you say the Goncourt was?" | |
|
|
|