|
|
| |
|
Act III, Scene i
|
| | FAUSTUS. Having now, my good Mephistophilis, | |
| | Pass'd with delight the stately town of Trier, | |
| | Environ'd round<98> with airy mountain-tops, | |
| | With walls of flint, and deep-entrenched lakes, | |
| | Not to be won by any conquering prince; | |
| | >From Paris next, coasting the realm of France, | |
| | We saw the river Maine fall into Rhine,<99> | |
| | Whose banks are set with groves of fruitful vines; | |
| | Then up to<100> Naples, rich Campania, | |
| | Whose buildings fair and gorgeous to the eye, | |
| | The streets straight forth, and pav'd with finest brick, | |
| | Quarter the town in four equivalents:<101> | |
| | There saw we learned Maro's golden tomb; | |
| | The way he cut, an English mile in length, | |
| | Thorough<102> a rock of stone, in one night's space; | |
| | >From thence to Venice, Padua, and the rest,<103> | |
| | In one of which a sumptuous temple stands, | |
| | That threats the stars with her aspiring top, | |
| | Whose frame is pav'd with sundry-colour'd stones, | |
| | And roof'd aloft with curious work in gold. | |
| | Thus hitherto hath Faustus spent his time: | |
| | But tell me<104> now, what resting-place is this? | |
| | Hast thou, as erst I did command, | |
| | Conducted me within the walls of Rome? | |
|
|
| | MEPHIST. I have, my Faustus; and, for proof thereof, | |
| | This is the goodly palace of the Pope; | |
| | And, 'cause we are no common guests, | |
| | I choose his privy-chamber for our use. | |
|
|
| | FAUSTUS. I hope his Holiness will bid us<105> welcome. | |
|
|
| | MEPHIST. All's one, for we'll be bold with his venison. | |
| | But now, my Faustus, that thou mayst perceive | |
| | What Rome contains for to delight thine eyes, | |
| | Know that this city stands upon seven hills | |
| | That underprop the groundwork of the same: | |
| | Just through<106> the midst runs flowing Tiber's stream, | |
| | With winding banks that cut it in two parts; | |
| | Over the which two stately bridges lean, | |
| | That make safe passage to each part of Rome: | |
| | Upon the bridge call'd Ponte<107> Angelo | |
| | Erected is a castle passing strong, | |
| | Where thou shalt see such store of ordnance, | |
| | As that the double cannons, forg'd of brass, | |
| | Do match<108> the number of the days contain'd | |
| | Within the compass of one complete year; | |
| | Beside the gates, and high pyramides, | |
| | That Julius Caesar brought from Africa. | |
|
|
| | FAUSTUS. Now, by the kingdoms of infernal rule, | |
| | Of Styx, of Acheron, and the fiery lake | |
| | Of ever-burning Phlegethon, I swear | |
| | That I do long to see the<109> monuments | |
| | And situation of bright-splendent Rome: | |
| | Come, therefore, let's away. | |
|
|
| | MEPHIST. Nay, stay, my Faustus: I know you'd see the Pope, | |
| | And take some part of holy Peter's feast, | |
| | The which, in state and<110> high solemnity, | |
| | This day, is held through Rome and Italy, | |
| | In honour of the Pope's triumphant victory. | |
|
|
| | FAUSTUS. Sweet Mephistophilis, thou pleasest me. | |
| | Whilst I am here on earth, let me be cloy'd | |
| | With all things that delight the heart of man: | |
| | My four-and-twenty years of liberty | |
| | I'll spend in pleasure and in dalliance, | |
| | That Faustus' name, whilst<111> this bright frame doth stand, | |
| | May be admir'd thorough<112> the furthest land. | |
|
|
| | MEPHIST. 'Tis well said, Faustus. Come, then, stand by me, | |
| | And thou shalt see them come immediately. | |
|
|
| | FAUSTUS. Nay, stay, my gentle Mephistophilis, | |
| | And grant me my<113> request, and then I go. | |
| | Thou know'st, within the compass of eight days | |
| | We view'd the face of heaven, of earth, and hell; | |
| | So high our dragons soar'd into the air, | |
| | That, looking down, the earth appear'd to me | |
| | No bigger than my hand in quantity; | |
| | There did we view the kingdoms of the world, | |
| | And what might please mine eye I there beheld. | |
| | Then in this show let me an actor be, | |
| | That this proud Pope may Faustus' cunning<114> see. | |
|
|
| | MEPHIST. Let it be so, my Faustus. But, first, stay, | |
| | And view their triumphs as they pass this way; | |
| | And then devise what best contents thy mind, | |
| | By cunning in thine art to cross the Pope, | |
| | Or dash the pride of this<115> solemnity; | |
| | To make his monks and abbots stand like apes, | |
| | And point like antics at<116> his triple crown; | |
| | To beat the beads about the friars' pates, | |
| | Or clap huge horns upon the Cardinals' heads; | |
| | Or any villany thou canst devise; | |
| | And I'll perform it,<117> Faustus. Hark! they come: | |
| | This day shall make thee be admir'd in Rome. | |
|
|
| Enter the CARDINALS and BISHOPS, some bearing crosiers, some | |
| the pillars; MONKS and FRIARS, singing their procession; | |
| then the POPE, RAYMOND king of Hungary, the ARCHBISHOP | |
| OF RHEIMS, BRUNO led in chains, and ATTENDANTS. | |
|
|
| | POPE. Cast down our footstool. | |
|
|
| | RAYMOND. Saxon Bruno, stoop, | |
| | Whilst on thy back his Holiness ascends | |
| | Saint Peter's chair and state pontifical. | |
|
|
| | BRUNO. Proud Lucifer, that state belongs to me; | |
| | But thus I fall to Peter, not to thee. | |
|
|
| | POPE. To me and Peter shalt thou grovelling lie, | |
| | And crouch before the Papal dignity.— | |
| | Sound trumpets, then; for thus Saint Peter's heir, | |
| | >From Bruno's back, ascends Saint Peter's chair. | |
|
[A flourish while he ascends.]
| |
| | Thus, as the gods creep on with feet of wool, | |
| | Long ere with iron hands they punish men, | |
| | So shall our sleeping vengeance now arise, | |
| | And smite with death thy hated enterprise.<118>— | |
| | Lord Cardinals of France and Padua, | |
| | Go forthwith to our<119> holy consistory, | |
| | And read, amongst the statutes decretal, | |
| | What, by the holy council held at Trent, | |
| | The sacred synod hath decreed for him | |
| | That doth assume the Papal government | |
| | Without election and a true consent: | |
| | Away, and bring us word with speed. | |
|
|
| | CARDINAL OF FRANCE. We go, my lord. | |
|
[Exeunt CARDINALS of France and Padua.]
| |
|
|
| | POPE. Lord Raymond. | |
|
[They converse in dumb show.]
| |
|
|
| | FAUSTUS. Go, haste thee, gentle Mephistophilis, | |
| | Follow the cardinals to the consistory; | |
| | And, as they turn their superstitious books, | |
| | Strike them with sloth and drowsy idleness, | |
| | And make them sleep so sound, that in their shapes | |
| | Thyself and I may parley with this<120> Pope, | |
| | This proud confronter of the Emperor; | |
| | And, in despite of all his holiness, | |
| | Restore this Bruno to his liberty, | |
| | And bear him to the states of Germany. | |
|
|
| | FAUSTUS. Despatch it soon: | |
| | The Pope shall curse, that Faustus came to Rome. | |
|
[Exeunt FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS.]
| |
|
|
| | BRUNO. Pope Adrian, let me have right<121> of law: | |
| | I was elected by the Emperor. | |
|
|
| | POPE. We will depose the Emperor for that deed, | |
| | And curse the people that submit to him: | |
| | Both he and thou shall<122> stand excommunicate, | |
| | And interdict from church's privilege | |
| | And all society of holy men. | |
| | He grows too proud in his authority, | |
| | Lifting his lofty head above the clouds, | |
| | And, like a steeple, overpeers the church: | |
| | But we'll pull down his haughty insolence; | |
| | And, as Pope Alexander, our progenitor, | |
| | Trod on the neck of German Frederick, | |
| | Adding this golden sentence to our praise, | |
| | "That Peter's heirs should tread on Emperors, | |
| | And walk upon the dreadful adder's back, | |
| | Treading the lion and the dragon down, | |
| | And fearless spurn the killing basilisk," | |
| | So will we quell that haughty schismatic, | |
| | And, by authority apostolical, | |
| | Depose him from his regal government. | |
|
|
| | BRUNO. Pope Julius swore to princely Sigismond, | |
| | For him and the succeeding Popes of Rome, | |
| | To hold the Emperors their lawful lords. | |
|
|
| | POPE. Pope Julius did abuse the church's rights, | |
| | And therefore none of his decrees can stand. | |
| | Is not all power on earth bestow'd on us? | |
| | And therefore, though we would, we cannot err. | |
| | Behold this silver belt, whereto is fix'd | |
| | Seven golden seals, fast sealed with seven seals, | |
| | In token of our seven-fold power from heaven, | |
| | To bind or loose, lock fast, condemn or judge, | |
| | Resign or seal, or what so pleaseth us: | |
| | Then he and thou, and all the world, shall stoop, | |
| | Or be assured of our dreadful curse, | |
| | To light as heavy as the pains of hell. | |
|
|
| Re-enter FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS, in the shapes of the | |
| CARDINALS of France and Padua. | |
|
|
| | MEPHIST. Now tell me, Faustus, are we not fitted well? | |
|
|
| | FAUSTUS. Yes, Mephistophilis; and two such cardinals | |
| | Ne'er serv'd a holy Pope as we shall do. | |
| | But, whilst they sleep within the consistory, | |
| | Let us salute his reverend fatherhood. | |
|
|
| | RAYMOND. Behold, my lord, the Cardinals are return'd. | |
|
|
| | POPE. Welcome, grave fathers: answer presently | |
| | What hath<123> our holy council there decreed | |
| | Concerning Bruno and the Emperor, | |
| | In quittance of their late conspiracy | |
| | Against our state and papal dignity? | |
|
|
| | FAUSTUS. Most sacred patron of the church of Rome, | |
| | By full consent of all the synod<124> | |
| | Of priests and prelates, it is thus decreed,— | |
| | That Bruno and the German Emperor | |
| | Be held as Lollards and bold schismatics, | |
| | And proud disturbers of the church's peace; | |
| | And if that Bruno, by his own assent, | |
| | Without enforcement of the German peers, | |
| | Did seek to wear the triple diadem, | |
| | And by your death to climb Saint Peter's chair, | |
| | The statutes decretal have thus decreed,— | |
| | He shall be straight condemn'd of heresy, | |
| | And on a pile of faggots burnt to death. | |
|
|
| | POPE. It is enough. Here, take him to your charge, | |
| | And bear him straight to Ponte<125> Angelo, | |
| | And in the strongest tower enclose him fast. | |
| | To-morrow, sitting in our consistory, | |
| | With all our college of grave cardinals, | |
| | We will determine of his life or death. | |
| | Here, take his<126> triple crown along with you, | |
| | And leave it in the church's treasury. | |
| | Make haste again, my good Lord Cardinals, | |
| | And take our blessing apostolical. | |
|
|
| | MEPHIST. So, so; was never devil thus bless'd before. | |
|
|
| | FAUSTUS. Away, sweet Mephistophilis, be gone; | |
| | The Cardinals will be plagu'd for this anon. | |
|
[Exeunt FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS with BRUNO.]
| |
|
|
| | POPE. Go presently and bring a banquet forth, | |
| | That we may solemnize Saint Peter's feast, | |
| | And with Lord Raymond, King of Hungary, | |
| | Drink to our late and happy victory. | |
|
|
|