|
|
| |
|
Act IV, Scene ii
|
| A Sennet. Enter CHARLES the German Emperor, BRUNO, | |
| DUKE OF SAXONY, FAUSTUS, MEPHISTOPHILIS, FREDERICK, | |
| MARTINO, and Attendants. | |
|
|
| | EMPEROR. Wonder of men, renowm'd<151> magician, | |
| | Thrice-learned Faustus, welcome to our court. | |
| | This deed of thine, in setting Bruno free | |
| | >From his and our professed enemy, | |
| | Shall add more excellence unto thine art | |
| | Than if by powerful necromantic spells | |
| | Thou couldst command the world's obedience: | |
| | For ever be belov'd of Carolus! | |
| | And if this Bruno, thou hast late redeem'd, | |
| | In peace possess the triple diadem, | |
| | And sit in Peter's chair, despite of chance, | |
| | Thou shalt be famous through<152> all Italy, | |
| | And honour'd of the German Emperor. | |
|
|
| | FAUSTUS. These<153> gracious words, most royal Carolus, | |
| | Shall make poor Faustus, to his utmost power, | |
| | Both love and serve the German Emperor, | |
| | And lay his life at holy Bruno's feet: | |
| | For proof whereof, if so your grace be pleas'd, | |
| | The doctor stands prepar'd by power of art | |
| | To cast his magic charms, that shall pierce through<154> | |
| | The ebon gates of ever-burning hell, | |
| | And hale the stubborn Furies from their caves, | |
| | To compass whatsoe'er your grace commands. | |
|
|
| | BENVOLIO. Blood, he speaks terribly! but, for all that, I do not | |
| | greatly believe him: he looks as like a<153> conjurer as the Pope | |
| | to a costermonger.[Aside.] | |
|
|
| | EMPEROR. Then, Faustus, as thou late didst promise us, | |
| | We would behold that famous conqueror, | |
| | Great Alexander, and his paramour, | |
| | In their true shapes and state majestical, | |
| | That we may wonder at their excellence. | |
|
|
| | FAUSTUS. Your majesty shall see them presently.— | |
| | Mephistophilis, away, | |
| | And, with a solemn noise of trumpets' sound, | |
| | Present before this<156> royal Emperor | |
| | Great Alexander and his beauteous paramour. | |
|
|
| | MEPHIST. Faustus, I will. | |
|
[Exit.]
| |
|
|
| | BENVOLIO. Well, Master Doctor, an your devils come not away | |
| | quickly, you shall have me asleep presently: zounds, I could | |
| | eat myself for anger, to think I have been such an ass all this | |
| | while, to stand gaping after the devil's governor, and can see | |
| | nothing! | |
|
|
| | FAUSTUS.: | |
| | I'll make you feel something anon, if my art fail me not.— | |
| | My lord, I must forewarn your majesty, | |
| | That, when my spirits present the royal shapes | |
| | Of Alexander and his paramour, | |
| | Your grace demand<157> no questions of the king, | |
| | But in dumb silence let them come and go. | |
|
|
| | EMPEROR. Be it as Faustus please; we are content. | |
|
|
| | BENVOLIO. Ay, ay, and I am content too: an thou bring Alexander | |
| | and his paramour before the Emperor, I'll be Actaeon, and turn | |
| | myself to a stag. | |
|
|
| | FAUSTUS. And I'll play Diana, and send you the horns presently. | |
|
|
| Sennet. Enter, at one door,<158> the EMPEROR ALEXANDER, at | |
| the other, DARIUS. They meet. DARIUS is thrown down; | |
| ALEXANDER kills him, takes off his crown, and, offering to | |
| go out, his PARAMOUR meets him. He embraceth her, and sets | |
| DARIUS' crown upon her head; and, coming back, both salute | |
| the EMPEROR, who, leaving his state,<159> offers to embrace | |
| them; which FAUSTUS seeing, suddenly stays him. Then trumpets | |
| cease, and music sounds. | |
|
|
| | My gracious lord, you do forget yourself; | |
| | These<160> are but shadows, not substantial. | |
|
|
| | EMPEROR. O, pardon me! my thoughts are so ravish'd | |
| | With sight of this renowmed<161> emperor, | |
| | That in mine arms I would have compass'd him. | |
| | But, Faustus, since I may not speak to them, | |
| | To satisfy my longing thoughts<162> at full, | |
| | Let me this tell thee: I have heard it said | |
| | That this fair lady, whilst<163> she liv'd on earth, | |
| | Had on her neck a little wart or mole; | |
| | How may I prove that saying to be true? | |
|
|
| | FAUSTUS. Your majesty may boldly go and see. | |
|
|
| | EMPEROR. Faustus, I see it plain; | |
| | And in this sight thou better pleasest me | |
| | Than if I gain'd<164> another monarchy. | |
|
|
| | FAUSTUS. Away! be gone![Exit show.]—See, see, my gracious | |
| | lord! what strange beast is yon, that thrusts his head out at | |
| | window?<165> | |
|
|
| | EMPEROR. O, wondrous sight!—See, Duke of Saxony, | |
| | Two spreading horns most strangely fastened | |
| | Upon the head of young Benvolio! | |
|
|
| | SAXONY. What, is he asleep or dead? | |
|
|
| | FAUSTUS. He sleeps, my lord; but dreams not of his horns. | |
|
|
| | EMPEROR. This sport is excellent: we'll call and wake him.— | |
| | What, ho, Benvolio! | |
|
|
| | BENVOLIO. A plague upon you! let me sleep a while. | |
|
|
| | EMPEROR. I blame thee not to sleep much, having such a head of | |
| | thine own. | |
|
|
| | SAXONY. Look up, Benvolio; 'tis the Emperor calls. | |
|
|
| | BENVOLIO. The Emperor! where?—O, zounds, my head! | |
|
|
| | EMPEROR. Nay, an thy horns hold, 'tis no matter for thy head, | |
| | for that's armed sufficiently. | |
|
|
| | FAUSTUS. Why, how now, Sir Knight! what, hanged by the horns! | |
| | this is<166> most horrible: fie, fie, pull in your head, for | |
| | shame! let not all the world wonder at you. | |
|
|
| | BENVOLIO. Zounds, doctor, this is<167> your villany! | |
|
|
| | FAUSTUS. O, say not so, sir! the doctor has no skill, | |
| | No art, no cunning, to present these lords, | |
| | Or bring before this royal Emperor | |
| | The mighty monarch, warlike Alexander. | |
| | If Faustus do it, you are straight resolv'd, | |
| | In bold Actaeon's shape, to turn a stag:— | |
| | And therefore, my lord, so please your majesty, | |
| | I'll raise a kennel of hounds shall hunt him so | |
| | As<168> all his footmanship shall scarce prevail | |
| | To keep his carcass from their bloody fangs.— | |
| | Ho, Belimoth, Argiron, Asteroth!<169> | |
|
|
| | BENVOLIO. Hold, hold!—Zounds, he'll raise up a kennel of devils, | |
| | I think, anon.—Good my lord, entreat for me.—'Sblood, I am never | |
| | able to endure these torments. | |
|
|
| | EMPEROR. Then, good Master Doctor, | |
| | Let me entreat you to remove his horns; | |
| | He has<170> done penance now sufficiently. | |
|
|
| | FAUSTUS. My gracious lord, not so much for injury done to me, | |
| | as to delight your majesty with some mirth, hath Faustus justly | |
| | requited this injurious knight; which being all I desire, I am | |
| | content to remove his horns.<171>—Mephistophilis, transform him | |
| |
[MEPHISTOPHILIS removes the horns]
:—and hereafter, sir,<172>
| |
| | look you speak well of scholars. | |
|
|
| | BENVOLIO. Speak well of ye! 'sblood, an scholars be such | |
| | cuckold-makers, to clap horns of<173> honest men's heads o' this | |
| | order, I'll ne'er trust smooth faces and small ruffs more.—But, | |
| | an I be not revenged for this, would I might be turned to a | |
| | gaping oyster, and drink nothing but salt water! | |
|
[Aside, and then exit above.]
| |
|
|
| | EMPEROR. Come, Faustus: while the Emperor lives, | |
| | In recompense of this thy high desert, | |
| | Thou shalt command the state of Germany, | |
| | And live belov'd of mighty Carolus. | |
|
[Exeunt.]
| |
|
|
|