Act IV
|
| The same rooms at the TESMANS'. It is evening. The drawing- | |
| room is in darkness. The back room is light by the hanging | |
| lamp over the table. The curtains over the glass door are | |
| drawn close. | |
|
|
| HEDDA, dressed in black, walks to and fro in the dark room. | |
| Then she goes into the back room and disappears for a moment | |
| to the left. She is heard to strike a few chords on the | |
| piano. Presently she comes in sight again, and returns to | |
| the drawing-room. | |
|
|
| BERTA enters from the right, through the inner room, with a | |
| lighted lamp, which she places on the table in front of the | |
| corner settee in the drawing-room. Her eyes are red with | |
| weeping, and she has black ribbons in her cap. She goes | |
| quietly and circumspectly out to the right. HEDDA goes up | |
| to the glass door, lifts the curtain a little aside, and | |
| looks out into the darkness. | |
|
|
| Shortly afterwards, MISS TESMAN, in mourning, with a bonnet | |
| and veil on, comes in from the hall. HEDDA goes towards her | |
| and holds out her hand. | |
|
|
| | Yes, Hedda, here I am, in mourning and forlorn; for now my poor | |
| | sister has at last found peace. | |
|
|
| | I have heard the news already, as you see. Tesman sent me a card. | |
|
|
| | Yes, he promised me he would. But nevertheless I thought that to | |
| | Hedda—here in the house of life—I ought myself to bring the tidings | |
| | of death. | |
|
|
| | That was very kind of you.: | |
|
|
| | Ah, Rina ought not to have left us just now. This is not the time | |
| | for Hedda's house to be a house of mourning. | |
|
|
| |
[Changing the subject.]
She died quite peacefully, did she not, Miss
| |
| | Tesman? | |
|
|
| | Oh, her end was so calm, so beautiful. And then she had the | |
| | unspeakable happiness of seeing George once more—and bidding him | |
| | good-bye.—Has he not come home yet? | |
|
|
| | No. He wrote that he might be detained. But won't you sit down? | |
|
|
| | No thank you, my dear, dear Hedda. I should like to, but I have so | |
| | much to do. I must prepare my dear one for her rest as well as I can. | |
| | She shall go to her grave looking her best. | |
|
|
| | Can I not help you in any way? | |
|
|
| | Oh, you must not think of it! Hedda Tesman must have no hand in such | |
| | mournful work. Nor let her thought dwell on it either—not at this | |
| | time. | |
|
|
| | One is not always mistress of one's thoughts—- | |
|
|
| |
[Continuing.]
Ah yes, it is the way of the world. At home we shall
| |
| | be sewing a shroud; and here there will soon be sewing too, I suppose | |
| | —but of another sort, thank God! | |
|
|
| | GEORGE TESMAN enters by the hall door.: | |
|
|
| | Ah, you have come at last! | |
|
|
| | You here, Aunt Julia? With Hedda? Fancy that! | |
|
|
| | I was just going, my dear boy. Well, have you done all you promised? | |
|
|
| | No; I'm really afraid I have forgotten half of it. I must come to you | |
| | again to-morrow. To-day my brain is all in a whirl. I can't keep my | |
| | thoughts together. | |
|
|
| | Why, my dear George, you mustn't take it in this way. | |
|
|
| | Mustn't—-? How do you mean? | |
|
|
| | Even in your sorrow you must rejoice, as I do—rejoice that she is at | |
| | rest. | |
|
|
| | Oh yes, yes—you are thinking of Aunt Rina. | |
|
|
| | You will feel lonely now, Miss Tesman. | |
|
|
| | Just at first, yes. But that will not last very long, I hope. I | |
| | daresay I shall soon find an occupant for Rina's little room. | |
|
|
| | Indeed? Who do you think will take it? Eh? | |
|
|
| | Oh, there's always some poor invalid or other in want of nursing, | |
| | unfortunately. | |
|
|
| | Would you really take such a burden upon you again? | |
|
|
| | A burden! Heaven forgive you, child—it has been no burden to me. | |
|
|
| | But suppose you had a total stranger on your hands—- | |
|
|
| | Oh, one soon makes friends with sick folk; and it's such an absolute | |
| | necessity for me to have some one to live for. Well, heaven be | |
| | praised, there may soon be something in this house, too, to keep an | |
| | old aunt busy. | |
|
|
| | Oh, don't trouble about anything here. | |
|
|
| | Yes, just fancy what a nice time we three might have together, if—-? | |
|
|
| |
[Uneasily.]
Oh nothing. It will all come right. Let us hope so—eh?
| |
|
|
| | Well well, I daresay you two want to talk to each other.[Smiling.] | |
| | And perhaps Hedda may have something to tell you too, George. Good- | |
| | bye! I must go home to Rina.[Turning at the door.]How strange it | |
| | is to think that now Rina is with me and with my poor brother as well! | |
|
|
| | Yes, fancy that, Aunt Julia! Eh? | |
| [MISS TESMAN goes out by the hall door. | |
|
|
| |
[Follows TESMAN coldly and searchingly with her eyes.]
I almost
| |
| | believe your Aunt Rina's death affects you more than it does your | |
| | Aunt Julia. | |
|
|
| | Oh, it's not that alone. It's Eilert I am so terribly uneasy about. | |
|
|
| |
[Quickly.]
Is there anything new about him?
| |
|
|
| | I looked in at his rooms this afternoon, intending to tell him the | |
| | manuscript was in safe keeping. | |
|
|
| | No. He wasn't at home. But afterwards I met Mrs. Elvsted, and she | |
| | told me that he had been here early this morning. | |
|
|
| | Yes, directly after you had gone. | |
|
|
| | And he said that he had torn his manuscript to pieces—eh? | |
|
|
| | Why, good heavens, he must have been completely out of his mind! And | |
| | I suppose you thought it best not to give it back to him, Hedda? | |
|
|
| | But of course you told him that we had it? | |
|
|
| | No.[Quickly.]Did you tell Mrs. Elvsted? | |
|
|
| | No; I thought I had better not. But you ought to have told him. | |
| | Fancy, if, in desperation, he should go and do himself some injury! | |
| | Let me have the manuscript, Hedda! I will take it to him at once. | |
| | Where is it? | |
|
|
| |
[Cold and immovable, leaning on the arm-chair.]
I have not got it.
| |
|
|
| | Have not got it? What in the world do you mean? | |
|
|
| | I have burnt it—every line of it. | |
|
|
| |
[With a violent movement of terror.]
Burnt! Burnt Eilert's
| |
| | manuscript! | |
|
|
| | Don't scream so. The servant might hear you. | |
|
|
| | Burnt! Why, good God—-! No, no, no! It's impossible! | |
|
|
| | Do you know what you have done, Hedda? It's unlawful appropriation | |
| | of lost property. Fancy that! Just ask Judge Brack, and he'll tell | |
| | you what it is. | |
|
|
| | I advise you not to speak of it—either to Judge Brack or to anyone | |
| | else. | |
|
|
| | But how could you do anything so unheard-of? What put it into your | |
| | head? What possessed you? Answer me that—eh? | |
|
|
| |
[Suppressing an almost imperceptible smile.]
I did it for your sake,
| |
| | George. | |
|
|
| | This morning, when you told me about what he had read to you—- | |
|
|
| | You acknowledged that you envied him his work.: | |
|
|
| | Oh, of course I didn't mean that literally. | |
|
|
| | No matter—I could not bear the idea that any one should throw you | |
| | into the shade. | |
|
|
| |
[In an outburst of mingled doubt and joy.]
Hedda! Oh, is this true?
| |
| | But—but—I never knew you show your love like that before. Fancy | |
| | that! | |
|
|
| | Well, I may as well tell you that—just at this time—-[Impatientlybreaking off.]No, no; you can ask Aunt Julia. She well tell you, | |
| | fast enough. | |
|
|
| | Oh, I almost think I understand you, Hedda![Clasps his handstogether.]Great heavens! do you really mean it! Eh? | |
|
|
| | Don't shout so. The servant might hear. | |
|
|
| |
[Laughing in irrepressible glee.]
The servant! Why, how absurd you
| |
| | are, Hedda. It's only my old Berta! Why, I'll tell Berta myself. | |
|
|
| |
[Clenching her hands together in desperation.]
Oh, it is killing me,
| |
| | —it is killing me, all this! | |
|
|
| |
[Coldly, controlling herself.]
All this—absurdity—George.
| |
|
|
| | Absurdity! Do you see anything absurd in my being overjoyed at the | |
| | news! But after all—perhaps I had better not say anything to Berta. | |
|
|
| | No, no, not yet! But I must certainly tell Aunt Julia. And then | |
| | that you have begun to call me George too! Fancy that! Oh, Aunt | |
| | Julia will be so happy—so happy! | |
|
|
| | When she hears that I have burnt Eilert Lovborg's manuscript—for | |
| | your sake? | |
|
|
| | No, by-the-bye—that affair of the manuscript—of course nobody must | |
| | know about that. But that you love me so much,(13) Hedda—Aunt Julia | |
| | must really share my joy in that! I wonder, now, whether this sort | |
| | of thing is usual in young wives? Eh? | |
|
|
| | I think you had better ask Aunt Julia that question too.: | |
|
|
| | I will indeed, some time or other.[Looks uneasy and downcast again.] | |
| | And yet the manuscript—the manuscript! Good God! it is terrible to | |
| | think what will become of poor Eilert now. | |
|
|
| MRS. ELVSTED, dressed as in the first Act, with hat and cloak, | |
| enters by the hall door. | |
|
|
| |
[Greets them hurriedly, and says in evident agitation.]
Oh, dear
| |
| | Hedda, forgive my coming again. | |
|
|
| | What is the matter with you, Thea? | |
|
|
| | Something about Eilert Lovborg again—eh? | |
|
|
| | Yes! I am dreadfully afraid some misfortune has happened to him. | |
|
|
| |
[Seized her arm.]
Ah,—do you think so?
| |
|
|
| | Why, good Lord—what makes you think that, Mrs. Elvsted? | |
|
|
| | I heard them talking of him at my boarding-house—just as I came in. | |
| | Oh, the most incredible rumours are afloat about him to-day. | |
|
|
| | Yes, fancy, so I heard too! And I can bear witness that he went | |
| | straight home to bed last night. Fancy that! | |
|
|
| | Well, what did they say at the boarding-house? | |
|
|
| | Oh, I couldn't make out anything clearly. Either they knew nothing | |
| | definite, or else—-. They stopped talking when the saw me; and I | |
| | did not dare to ask. | |
|
|
| |
[Moving about uneasily.]
We must hope—we must hope that you
| |
| | misunderstood them, Mrs. Elvsted. | |
|
|
| | No, no; I am sure it was of him they were talking. And I heard | |
| | something about the hospital or—- | |
|
|
| | No—surely that cannot be! | |
|
|
| | Oh, I was in such mortal terror! I went to his lodgings and asked | |
| | for him there. | |
|
|
| | You could make up your mind to that, Thea! | |
|
|
| | What else could I do? I really could bear the suspense no longer. | |
|
|
| | But you didn't find him either—eh? | |
|
|
| | No. And the people knew nothing about him. He hadn't been home | |
| | since yesterday afternoon, they said. | |
|
|
| | Yesterday! Fancy, how could they say that? | |
|
|
| | Oh, I am sure something terrible must have happened to him. | |
|
|
| | Hedda dear—how would it be if I were to go and make inquiries—-? | |
|
|
| | No, no—don't you mix yourself up in this affair. | |
|
|
| JUDGE BRACK, with his hat in his hand, enters by the hall | |
| door, which BERTA opens, and closes behind him. He looks | |
| grave and bows in silence. | |
|
|
| | Oh, is that you, my dear Judge? Eh? | |
|
|
| | Yes. It was imperative I should see you this evening. | |
|
|
| | I can see you have heard the news about Aunt Rina? | |
|
|
| | Yes, that among other things. | |
|
|
| | Well, my dear Tesman, that depends on how you look at it. | |
|
|
| |
[Looks doubtfully at him.]
Has anything else happened?
| |
|
|
| |
[In suspense.]
Anything sad, Judge Brack?
| |
|
|
| | That, too, depends on how you look at it, Mrs. Tesman. | |
|
|
| |
[Unable to restrain her anxiety.]
Oh! it is something about Eilert
| |
| | Lovborg! | |
|
|
| |
[With a glance at her.]
What makes you think that, Madam? Perhaps
| |
| | you have already heard something—-? | |
|
|
| |
[In confusion.]
No, nothing at all, but—-
| |
|
|
| | Oh, for heaven's sake, tell us! | |
|
|
| |
[Shrugging his shoulders.]
Well, I regret to say Eilert Lovborg has
| |
| | been taken to the hospital. He is lying at the point of death. | |
|
|
| |
[Shrieks.]
Oh God! oh God—-!
| |
|
|
| | To the hospital! And at the point of death! | |
|
|
| |
[Involuntarily.]
So soon then—-
| |
|
|
| |
[Wailing.]
And we parted in anger, Hedda!
| |
|
|
| |
[Whispers.]
Thea—Thea—be careful!
| |
|
|
| |
[Not heeding her.]
I must go to him! I must see him alive!
| |
|
|
| | It is useless, Madam. No one will be admitted. | |
|
|
| | Oh, at least tell me what has happened to him? What is it? | |
|
|
| | You don't mean to say that he has himself—- Eh? | |
|
|
| |
[Keeping his eyes fixed upon her.]
Unfortunately you have guessed
| |
| | quite correctly, Mrs. Tesman. | |
|
|
| | Himself, then! Fancy that! | |
|
|
| | Rightly guessed again, Mrs. Tesman. | |
|
|
| |
[With an effort at self-control.]
When did it happen, Mr. Brack?
| |
|
|
| | This afternoon—between three and four. | |
|
|
| | But, good Lord, where did he do it? Eh? | |
|
|
| |
[With some hesitation.]
Where? Well—I suppose at his lodgings.
| |
|
|
| | No, that cannot be; for I was there between six and seven. | |
|
|
| | Well then, somewhere else. I don't know exactly. I only know that | |
| | he was found—-. He had shot himself—in the breast. | |
|
|
| | Oh, how terrible! That he should die like that! | |
|
|
| |
[To BRACK.]
Was it in the breast?
| |
|
|
| | In the breast, Mrs. Tesman. | |
|
|
| | Well, well—the breast is a good place, too. | |
|
|
| | How do you mean, Mrs. Tesman? | |
|
|
| |
[Evasively.]
Oh, nothing—nothing.
| |
|
|
| | And the wound is dangerous, you say—eh? | |
|
|
| | Absolutely mortal. The end has probably come by this time. | |
|
|
| | Yes, yes, I feel it. The end! The end! Oh, Hedda—-! | |
|
|
| | But tell me, how have you learnt all this? | |
|
|
| |
[Curtly.]
Through one of the police. A man I had some business with.
| |
|
|
| |
[In a clear voice.]
At last a deed worth doing!
| |
|
|
| |
[Terrified.]
Good heavens, Hedda! what are you saying?
| |
|
|
| | I say there is beauty in this.: | |
|
|
| | Oh, Hedda, how can you talk of beauty in such an act! | |
|
|
| | Eilert Lovborg has himself made up his account with life. He has had | |
| | the courage to do—the one right thing. | |
|
|
| | No, you must never think that was how it happened! It must have been | |
| | in delirium that he did it. | |
|
|
| | That he did not. I am certain of that. | |
|
|
| | Yes, yes! In delirium! Just as when he tore up our manuscript. | |
|
|
| |
[Starting.]
The manuscript? Has he torn that up?
| |
|
|
| |
[Whispers softly.]
Oh, Hedda, we shall never get over this.
| |
|
|
| |
[Moving about the room.]
To think of Eilert going out of the world
| |
| | in this way! And not leaving behind him the book that would have | |
| | immortalised his name—- | |
|
|
| | Oh, if only it could be put together again! | |
|
|
| | Yes, if it only could! I don't know what I would not give—- | |
|
|
| | Perhaps it can, Mr. Tesman. | |
|
|
| |
[Searches in the pocket of her dress.]
Look here. I have kept all
| |
| | the loose notes he used to dictate from. | |
|
|
| | You have kept them, Mrs. Elvsted! Eh? | |
|
|
| | Yes, I have them here. I put them in my pocket when I left home. | |
| | Here they still are—- | |
|
|
| |
[Hands him a bundle of papers.]
But they are in such disorder—all
| |
| | mixed up. | |
|
|
| | Fancy, if we could make something out of them, after all! Perhaps if | |
| | we two put our heads together—- | |
|
|
| | Oh yes, at least let us try—- | |
|
|
| | We will manage it! We must! I will dedicate my life to this task. | |
|
|
| | Yes, or rather all the time I can spare. My own collections must | |
| | wait in the meantime. Hedda—you understand, eh? I owe this to | |
| | Eilert's memory. | |
|
|
| | And so, my dear Mrs. Elvsted, we will give our whole minds to it. | |
| | There is no use in brooding over what can't be undone—eh? We must | |
| | try to control our grief as much as possible, and—- | |
|
|
| | Yes, yes, Mr. Tesman, I will do the best I can. | |
|
|
| | Well then, come here. I can't rest until we have looked through the | |
| | notes. Where shall we sit? Here? No, in there, in the back room. | |
| | Excuse me, my dear Judge. Come with me, Mrs. Elvsted. | |
|
|
| | Oh, if only it were possible! | |
| [TESMAN and MRS. ELVSTED go into the back room. She takes | |
| off her hat and cloak. They both sit at the table under the | |
| hanging lamp, and are soon deep in an eager examination of | |
| the papers. HEDDA crosses to the stove and sits in the arm- | |
| chair. Presently BRACK goes up to her. | |
|
|
| |
[In a low voice.]
Oh, what a sense of freedom it gives one, this act
| |
| | of Eilert Lovborg's. | |
|
|
| | Freedom, Mrs. Hedda? Well, of course, it is a release for him—- | |
|
|
| | I mean for me. It gives me a sense of freedom to know that a deed | |
| | of deliberate courage is still possible in this world,—a deed of | |
| | spontaneous beauty. | |
|
|
| |
[Smiling.]
H'm—my dear Mrs. Hedda—-
| |
|
|
| | Oh, I know what you are going to say. For you are a kind of | |
| | specialist too, like—you know! | |
|
|
| |
[Looking hard at her.]
Eilert Lovborg was more to you than perhaps
| |
| | you are willing to admit to yourself. Am I wrong? | |
|
|
| | I don't answer such questions. I only know that Eilert Lovborg has | |
| | had the courage to live his life after his own fashion. And then— | |
| | the last great act, with its beauty! Ah! that he should have the | |
| | will and the strength to turn away from the banquet of life—so early. | |
|
|
| | I am sorry, Mrs. Hedda,—but I fear I must dispel an amiable illusion. | |
|
|
| | Which could not have lasted long in any case.: | |
|
|
| | Eilert Lovborg did not shoot himself—voluntarily. | |
|
|
| | No. The thing did not happen exactly as I told it. | |
|
|
| |
[In suspense.]
Have you concealed something? What is it?
| |
|
|
| | For poor Mrs. Elvsted's sake I idealised the facts a little. | |
|
|
| | First, that he is already dead. | |
|
|
| | Yes—without regaining consciousness. | |
|
|
| | What more have you concealed? | |
|
|
| | This—the event did not happen at his lodgings. | |
|
|
| | Oh, that can make no difference. | |
|
|
| | Perhaps it may. For I must tell you—Eilert Lovborg was found shot | |
| | in—in Mademoiselle Diana's boudoir. | |
|
|
| |
[Makes a motion as if to rise, but sinks back again.]
That is
| |
| | impossible, Judge Brack! He cannot have been there again to-day. | |
|
|
| | He was there this afternoon. He went there, he said, to demand the | |
| | return of something which they had taken from him. Talked wildly | |
| | about a lost child—- | |
|
|
| | I thought probably he meant his manuscript; but now I hear he | |
| | destroyed that himself. So I suppose it must have been his pocket- | |
| | book. | |
|
|
| | Yes, no doubt. And there—there he was found? | |
|
|
| | Yes, there. With a pistol in his breast-pocket, discharged. The | |
| | ball had lodged in a vital part. | |
|
|
| |
[Looks up at him with an expression of loathing.]
That too! Oh,
| |
| | what curse is it that makes everything I touch turn ludicrous and | |
| | mean? | |
|
|
| | There is one point more, Mrs. Hedda—another disagreeable feature in | |
| | the affair. | |
|
|
| |
[Breathless.]
Well? What of it?
| |
|
|
| |
[Leaps up.]
Stolen it! That is not true! He did not steal it!
| |
|
|
| | No other explanation is possible. He must have stolen it—-. Hush! | |
|
|
| TESMAN and MRS. ELVSTED have risen from the table in the back- | |
| room, and come into the drawing-room. | |
|
|
| |
[With the papers in both his hands.]
Hedda, dear, it is almost
| |
| | impossible to see under that lamp. Think of that! | |
|
|
| | Would you mind our sitting at you writing-table—eh? | |
|
|
| | If you like.[Quickly.]No, wait! Let me clear it first! | |
|
|
| | Oh, you needn't trouble, Hedda. There is plenty of room. | |
|
|
| | No no, let me clear it, I say! I will take these things in and put | |
|
|