|
|
| Ulysses continues his narration. How he arrived at the land of the |
|
|
| Cimmerians, and what ceremonies he performed to invoke the dead. |
|
|
| The manner of his descent, and the apparition of the shades: his |
|
|
| conversation with Elpenor, and with Tiresias, who informs him in a |
|
|
| prophetic manner of his fortunes to come. He meets his mother |
|
|
| Anticles, from whom he learns the state of his family. He sees the |
|
|
| shades of the ancient heroines, afterwards of the heroes, and |
|
|
| converses in particular with Agamemnon and Achilles. Ajax keeps at |
|
|
| a sullen distance, and disdains to answer him. He then beholds |
|
|
| Tityus, Tantalus, Sisyphus, Hercules; till he is deterred from |
|
|
| further curiosity by the apparition of horrid spectres, and the |
|
|
| cries of the wicked in torments. |
|
|
|
|
| "Now to the shores we bend, a mournful train, |
|
|
| Climb the tall bark, and launch into the main; |
|
|
| At once the mast we rear, at once unbind |
|
|
| The spacious sheet, and stretch it to the wind; |
|
|
| Then pale and pensive stand, with cares oppress'd, |
|
|
| And solemn horror saddens every breast. |
|
|
| A freshening breeze the magic power supplied, |
|
|
| While the wing'd vessel flew along the tide; |
|
|
| Our oars we shipp'd; all day the swelling sails |
|
|
| Full from the guiding pilot catch'd the gales. |
|
|
|
|
| "Thus solemn rites and holy vows we paid |
|
|
| To all the phantom-nations of the dead; |
|
|
| Then died the sheep: a purple torrent flow'd, |
|
|
| And all the caverns smoked with streaming blood. |
|
|
| When lo! appear'd along the dusky coasts, |
|
|
| Thin, airy shoals of visionary ghosts: |
|
|
| Fair, pensive youths, and soft enamour'd maids; |
|
|
| And wither'd elders, pale and wrinkled shades; |
|
|
| Ghastly with wounds the forms of warriors slain |
|
|
| Stalk'd with majestic port, a martial train: |
|
|
| These and a thousand more swarm'd o'er the ground, |
|
|
| And all the dire assembly shriek'd around. |
|
|
| Astonish'd at the sight, aghast I stood, |
|
|
| And a cold fear ran shivering through my blood; |
|
|
| Straight I command the sacrifice to haste, |
|
|
| Straight the flay'd victims to the flames are cast, |
|
|
| And mutter'd vows, and mystic song applied |
|
|
| To grisly Pluto, and his gloomy bride. |
|
|
|
|
| "The ghost replied: 'To hell my doom I owe, |
|
|
| Demons accursed, dire ministers of woe! |
|
|
| My feet, through wine unfaithful to their weight, |
|
|
| Betray'd me tumbling from a towery height: |
|
|
| Staggering I reel'd, and as I reel'd I fell, |
|
|
| Lux'd the neck-joint—my soul descends to hell. |
|
|
| But lend me aid, I now conjure thee lend, |
|
|
| By the soft tie and sacred name of friend! |
|
|
| By thy fond consort! by thy father's cares! |
|
|
| By loved Telemachus' blooming years? |
|
|
| For well I know that soon the heavenly powers |
|
|
| Will give thee back to-day, and Circe's shores: |
|
|
| There pious on my cold remains attend, |
|
|
| There call to mind thy poor departed friend. |
|
|
| The tribute of a tear is all I crave, |
|
|
| And the possession of a peaceful grave. |
|
|
| But if, unheard, in vain compassion plead, |
|
|
| Revere the gods. the gods avenge the dead! |
|
|
| A tomb along the watery margin raise, |
|
|
| The tomb with manly arms and trophies grace, |
|
|
| To show posterity Elpenor was. |
|
|
| There high in air, memorial of my name, |
|
|
| Fix the smooth oar, and bid me live to fame.' |
|
|
|
|
| "Weary of light, Ulysses here explores |
|
|
| A prosperous voyage to his native shores; |
|
|
| But know—by me unerring Fates disclose |
|
|
| New trains of dangers, and new scenes of woes. |
|
|
| I see, I see, thy bark by Neptune toss'd, |
|
|
| For injured Cyclops, and his eyeball lost! |
|
|
| Yet to thy woes the gods decree an end, |
|
|
| If Heaven thou please: and how to please attend |
|
|
| Where on Trinacrian rocks the ocean roars, |
|
|
| Graze numerous herds along the verdant shores; |
|
|
| Though hunger press, yet fly the dangerous prey, |
|
|
| The herds are sacred to the god of day, |
|
|
| Who all surveys with his extensive eye, |
|
|
| Above, below, on earth, and in the sky! |
|
|
| Rob not the god; and so propitious gales |
|
|
| Attend thy voyage, and impel thy sails: |
|
|
| But, if his herds ye seize, beneath the waves |
|
|
| I see thy friends o'erwhelm'd in liquid graves! |
|
|
| The direful wreck Ulysses scarce survives! |
|
|
| Ulysses at his country scarce arrives! |
|
|
| Strangers thy guides! nor there thy labours end; |
|
|
| New foes arise; domestic ills attend! |
|
|
| There foul adulterers to thy bride resort, |
|
|
| And lordly gluttons riot in thy court. |
|
|
| But vengeance hastes amain! These eyes behold |
|
|
| The deathful scene, princes on princes roll'd! |
|
|
| That done, a people far from sea explore, |
|
|
| Who ne'er knew salt, or heard the billows roar, |
|
|
| Or saw gay vessel stem the watery plain, |
|
|
| A painted wonder flying on the main! |
|
|
| Bear on thy back an oar: with strange amaze |
|
|
| A shepherd meeting thee, the oar surveys, |
|
|
| And names a van: there fix it on the plain, |
|
|
| To calm the god that holds the watery reign; |
|
|
| A threefold offering to his altar bring, |
|
|
| A bull, a ram, a boar; and hail the ocean king. |
|
|
| But home return'd, to each ethereal power |
|
|
| Slay the due victim in the genial hour: |
|
|
| So peaceful shalt thou end thy blissful days, |
|
|
| And steal thyself from life by slow decays: |
|
|
| Unknown to pain, in age resign thy breath, |
|
|
| When late stern Neptune points the shaft with death: |
|
|
| To the dark grave retiring as to rest, |
|
|
| Thy people blessing, by thy people bless'd! |
|
|
|
|
| "Still in the dark abodes of death I stood, |
|
|
| When near Anticlea moved, and drank the blood. |
|
|
| Straight all the mother in her soul awakes, |
|
|
| And, owning her Ulysses, thus she speaks; |
|
|
| 'Comest thou, my son, alive, to realms beneath, |
|
|
| The dolesome realms of darkness and of death! |
|
|
| Comest thou alive from pure, ethereal day? |
|
|
| Dire is the region, dismal is the way! |
|
|
| Here lakes profound, there floods oppose their waves, |
|
|
| There the wide sea with all his billows raves! |
|
|
| Or (since to dust proud Troy submits her towers) |
|
|
| Comest thou a wanderer from the Phrygian shores? |
|
|
| Or say, since honour call'd thee to the field, |
|
|
| Hast thou thy Ithaca, thy bride, beheld?' |
|
|
|
|
| "'But, when thy soul from her sweet mansion fled, |
|
|
| Say, what distemper gave thee to the dead? |
|
|
| Has life's fair lamp declined by slow decays, |
|
|
| Or swift expired it in a sudden blaze? |
|
|
| Say, if my sire, good old Laertes, lives? |
|
|
| If yet Telemachus, my son, survives? |
|
|
| Say, by his rule is my dominion awed, |
|
|
| Or crush'd by traitors with an iron rod? |
|
|
| Say, if my spouse maintains her royal trust; |
|
|
| Though tempted, chaste, and obstinately just? |
|
|
| Or if no more her absent lord she wails, |
|
|
| But the false woman o'er the wife prevails?' |
|
|
|
|
| "Thus I, and thus the parent-shade returns: |
|
|
| 'Thee, ever thee, thy faithful consort mourns: |
|
|
| Whether the night descends or day prevails, |
|
|
| Thee she by night, and thee by day bewails. |
|
|
| Thee in Telemachus thy realm obeys; |
|
|
| In sacred groves celestial rites he pays, |
|
|
| And shares the banquet in superior state, |
|
|
| Graced with such honours as become the great |
|
|
| Thy sire in solitude foments his care: |
|
|
| The court is joyless, for thou art not there! |
|
|
| No costly carpets raise his hoary head, |
|
|
| No rich embroidery shines to grace his bed; |
|
|
| Even when keen winter freezes in the skies, |
|
|
| Rank'd with his slaves, on earth the monarch lies: |
|
|
| Deep are his sighs, his visage pale, his dress |
|
|
| The garb of woe and habit of distress. |
|
|
| And when the autumn takes his annual round, |
|
|
| The leafy honours scattering on the ground, |
|
|
| Regardless of his years, abroad he lies, |
|
|
| His bed the leaves, his canopy the skies. |
|
|
| Thus cares on cares his painful days consume, |
|
|
| And bow his age with sorrow to the tomb! |
|
|
|
|
| "'O son of woe,' the pensive shade rejoin'd; |
|
|
| 'O most inured to grief of all mankind! |
|
|
| "'Tis not the queen of hell who thee deceives; |
|
|
| All, all are such, when life the body leaves: |
|
|
| No more the substance of the man remains, |
|
|
| Nor bounds the blood along the purple veins: |
|
|
| These the funereal flames in atoms bear, |
|
|
| To wander with the wind in empty air: |
|
|
| While the impassive soul reluctant flies, |
|
|
| Like a vain dream, to these infernal skies. |
|
|
| But from the dark dominions speed the way, |
|
|
| And climb the steep ascent to upper day: |
|
|
| To thy chaste bride the wondrous story tell, |
|
|
| The woes, the horrors, and the laws of hell.' |
|
|
|
|
| "Tyro began, whom great Salmoneus bred; |
|
|
| The royal partner of famed Cretheus' bed. |
|
|
| For fair Enipeus, as from fruitful urns |
|
|
| He pours his watery store, the virgin burns; |
|
|
| Smooth flows the gentle stream with wanton pride, |
|
|
| And in soft mazes rolls a silver tide. |
|
|
| As on his banks the maid enamour'd roves, |
|
|
| The monarch of the deep beholds and loves; |
|
|
| In her Enipeus' form and borrow'd charms |
|
|
| The amorous god descends into her arms: |
|
|
| Around, a spacious arch of waves he throws, |
|
|
| And high in air the liquid mountain rose; |
|
|
| Thus in surrounding floods conceal'd, he proves |
|
|
| The pleasing transport, and completes his loves. |
|
|
| Then, softly sighing, he the fair address'd, |
|
|
| And as he spoke her tender hand he press'd. |
|
|
| 'Hail, happy nymph! no vulgar births are owed |
|
|
| To the prolific raptures of a god: |
|
|
| Lo! when nine times the moon renews her horn, |
|
|
| Two brother heroes shall from thee be born; |
|
|
| Thy early care the future worthies claim, |
|
|
| To point them to the arduous paths of fame; |
|
|
| But in thy breast the important truth conceal, |
|
|
| Nor dare the secret of a god reveal: |
|
|
| For know, thou Neptune view'st! and at my nod |
|
|
| Earth trembles, and the waves confess their god.' |
|
|
|
|
| "Sullen and sour, with discontented mien, |
|
|
| Jocasta frown'd, the incestuous Theban queen; |
|
|
| With her own son she join'd in nuptial bands, |
|
|
| Though father's blood imbrued his murderous hands |
|
|
| The gods and men the dire offence detest, |
|
|
| The gods with all their furies rend his breast; |
|
|
| In lofty Thebes he wore the imperial crown, |
|
|
| A pompous wretch! accursed upon a throne. |
|
|
| The wife self-murder'd from a beam depends, |
|
|
| And her foul soul to blackest hell descends; |
|
|
| Thence to her son the choicest plagues she brings, |
|
|
| And the fiends haunt him with a thousand stings. |
|
|
|
|
| "And now the beauteous Chloris I descry, |
|
|
| A lovely shade, Amphion's youngest joy! |
|
|
| With gifts unnumber'd Neleus sought her arms, |
|
|
| Nor paid too dearly for unequall'd charms; |
|
|
| Great in Orchomenos, in Pylos great, |
|
|
| He sway'd the sceptre with imperial state. |
|
|
| Three gallant sons the joyful monarch told, |
|
|
| Sage Nestor, Periclimenus the bold, |
|
|
| And Chromius last; but of the softer race, |
|
|
| One nymph alone, a myracle of grace. |
|
|
| Kings on their thrones for lovely Pero burn; |
|
|
| The sire denies, and kings rejected mourn. |
|
|
| To him alone the beauteous prize he yields, |
|
|
| Whose arm should ravish from Phylacian fields |
|
|
| The herds of Iphyclus, detain'd in wrong; |
|
|
| Wild, furious herds, unconquerably strong! |
|
|
| This dares a seer, but nought the seer prevails, |
|
|
| In beauty's cause illustriously he fails; |
|
|
| Twelve moons the foe the captive youth detains |
|
|
| In painful dungeons, and coercive chains; |
|
|
| The foe at last from durance where he lay, |
|
|
| His heart revering, give him back to day; |
|
|
| Won by prophetic knowledge, to fulfil |
|
|
| The steadfast purpose of the Almighty will. |
|
|
|
|
| "With graceful port advancing now I spied, |
|
|
| Leda the fair, the godlike Tyndar's bride: |
|
|
| Hence Pollux sprung, who wields the furious sway |
|
|
| The deathful gauntlet, matchless in the fray; |
|
|
| And Castor, glorious on the embattled plain, |
|
|
| Curbs the proud steeds, reluctant to the rein: |
|
|
| By turns they visit this ethereal sky, |
|
|
| And live alternate, and alternate die: |
|
|
| In hell beneath, on earth, in heaven above, |
|
|
| Reign the twin-gods, the favourite sons of Jove. |
|
|
|
|
| "There Ephimedia trod the gloomy plain, |
|
|
| Who charm'd the monarch of the boundless main: |
|
|
| Hence Ephialtes, hence stern Otus sprung, |
|
|
| More fierce than giants, more than giants strong; |
|
|
| The earth o'erburden'd groan'd beneath their weight, |
|
|
| None but Orion e'er surpassed their height: |
|
|
| The wondrous youths had scarce nine winters told, |
|
|
| When high in air, tremendous to behold, |
|
|
| Nine ells aloft they rear'd their towering head, |
|
|
| And full nine cubits broad their shoulders spread. |
|
|
| Proud of their strength, and more than mortal size, |
|
|
| The gods they challenge, and affect the skies: |
|
|
| Heaved on Olympus tottering Ossa stood; |
|
|
| On Ossa, Pelion nods with all his wood. |
|
|
| Such were they youths I had they to manhood grown |
|
|
| Almighty Jove had trembled on his throne, |
|
|
| But ere the harvest of the beard began |
|
|
| To bristle on the chin, and promise man, |
|
|
| His shafts Apollo aim'd; at once they sound, |
|
|
| And stretch the giant monsters o'er the ground. |
|
|
|
|
| "There mournful Phaedra with sad Procris moves, |
|
|
| Both beauteous shades, both hapless in their loves; |
|
|
| And near them walk'd with solemn pace and slow, |
|
|
| Sad Adriadne, partner of their woe: |
|
|
| The royal Minos Ariadne bred, |
|
|
| She Theseus loved, from Crete with Theseus fled: |
|
|
| Swift to the Dian isle the hero flies, |
|
|
| And towards his Athens bears the lovely prize; |
|
|
| There Bacchus with fierce rage Diana fires, |
|
|
| The goddess aims her shaft, the nymph expires. |
|
|
|
|
| "There Clymene and Mera I behold, |
|
|
| There Eriphyle weeps, who loosely sold |
|
|
| Her lord, her honour, for the lust of gold. |
|
|
| But should I all recount, the night would fail, |
|
|
| Unequal to the melancholy tale: |
|
|
| And all-composing rest my nature craves, |
|
|
| Here in the court, or yonder on the waves; |
|
|
| In you I trust, and in the heavenly powers, |
|
|
| To land Ulysses on his native shores." |
|
|
|
|
| "What wondrous man heaven sends us in our guest; |
|
|
| Through all his woes the hero shines confess'd; |
|
|
| His comely port, his ample frame express |
|
|
| A manly air, majestic in distress. |
|
|
| He, as my guest, is my peculiar care: |
|
|
| You share the pleasure, then in bounty share |
|
|
| To worth in misery a reverence pay, |
|
|
| And with a generous hand reward his stay; |
|
|
| For since kind heaven with wealth our realm has bless'd, |
|
|
| Give it to heaven by aiding the distress'd." |
|
|
|
|
| "O king! for such thou art, and sure thy blood |
|
|
| Through veins (he cried) of royal fathers flow'd: |
|
|
| Unlike those vagrants who on falsehood live, |
|
|
| Skill'd in smooth tales, and artful to deceive; |
|
|
| Thy better soul abhors the liar's part, |
|
|
| Wise is thy voice, and noble is thy heart. |
|
|
| Thy words like music every breast control, |
|
|
| Steal through the ear, and win upon the soul; |
|
|
| soft, as some song divine, thy story flows, |
|
|
| Nor better could the Muse record thy woes. |
|
|
|
|
| "But say, upon the dark and dismal coast, |
|
|
| Saw'st thou the worthies of the Grecian host? |
|
|
| The godlike leaders who, in battle slain, |
|
|
| Fell before Troy, and nobly press'd the plain? |
|
|
| And lo! a length of night behind remains, |
|
|
| The evening stars still mount the ethereal plains. |
|
|
| Thy tale with raptures I could hear thee tell, |
|
|
| Thy woes on earth, the wondrous scenes in hell, |
|
|
| Till in the vault of heaven the stars decay. |
|
|
| And the sky reddens with the rising day." |
|
|
|
|
| "O worthy of the power the gods assign'd |
|
|
| (Ulysses thus replies), a king in mind: |
|
|
| Since yet the early hour of night allows |
|
|
| Time for discourse, and time for soft repose, |
|
|
| If scenes of misery can entertain, |
|
|
| Woes I unfold, of woes a dismal train. |
|
|
| Prepare to heir of murder and of blood; |
|
|
| Of godlike heroes who uninjured stood |
|
|
| Amidst a war of spears in foreign lands, |
|
|
| Yet bled at home, and bled by female hands. |
|
|
|
|
| "Now summon'd Proserpine to hell's black hall |
|
|
| The heroine shades: they vanish'd at her call. |
|
|
| When lo! advanced the forms of heroes slain |
|
|
| By stern AEgysthus, a majestic train: |
|
|
| And, high above the rest Atrides press'd the plain. |
|
|
| He quaff'd the gore; and straight his soldier knew, |
|
|
| And from his eyes pour'd down the tender dew: |
|
|
| His arms he stretch'd; his arms the touch deceive, |
|
|
| Nor in the fond embrace, embraces give: |
|
|
| His substance vanish'd, and his strength decay'd, |
|
|
| Now all Atrides is an empty shade. |
|
|
|
|
| "The ghost returns: 'O chief of human kind |
|
|
| For active courage and a patient mind; |
|
|
| Nor while the sea, nor while the tempest raves |
|
|
| Has Fate oppress'd me on the roaring waves! |
|
|
| Nor nobly seized me in the dire alarms |
|
|
| Of war and slaughter, and the clash of arms |
|
|
| Stabb'd by a murderous hand Atrides died, |
|
|
| A foul adulterer, and a faithless bride; |
|
|
| E'en in my mirth, and at the friendly feast, |
|
|
| O'er the full bowl, the traitor stabb'd his guest; |
|
|
| Thus by the gory arm of slaughter falls |
|
|
| The stately ox, and bleeds within the stalls. |
|
|
| But not with me the direful murder ends, |
|
|
| These, these expired! their crime, they were my friends: |
|
|
| Thick as the boars, which some luxurious lord |
|
|
| Kills for the feast, to crown the nuptial board. |
|
|
| When war has tbunder'd with its loudest storms, |
|
|
| Death thou hast seen in all her ghastly forms: |
|
|
| In duel met her on the listed ground, |
|
|
| When hand to hand they wound return for wound; |
|
|
| But never have the eyes astonish'd view'd |
|
|
| So vile a deed, so dire a scene of blood. |
|
|
| E'en in the flow of joy, when now the bowl |
|
|
| Glows in our veins, and opens every soul, |
|
|
| We groan, we faint; with blood the doom is dyed. |
|
|
| And o'er the pavement floats the dreadful tide— |
|
|
| Her breast all gore, with lamentable cries, |
|
|
| The bleeding innocent Cassandra dies! |
|
|
| Then though pale death froze cold in every vein, |
|
|
| My sword I strive to wield, but strive in vain; |
|
|
| Nor did my traitress wife these eyelids close, |
|
|
| Or decently in death my limbs compose. |
|
|
| O woman, woman, when to ill thy mind |
|
|
| Is bent, all hell contains no fouler fiend: |
|
|
| And such was mine! who basely plunged her sword |
|
|
| Through the fond bosom where she reign'd adored! |
|
|
| Alas! I hoped the toils of war o'ercome, |
|
|
| To meet soft quiet and repose at home; |
|
|
| Delusive hope! O wife, thy deeds disgrace |
|
|
| The perjured sex, and blacken all the race; |
|
|
| And should posterity one virtuous find, |
|
|
| Name Clytemnestra, they will curse the kind.' |
|
|
|
|
| "'Warn'd by my ills beware, (the shade replies,) |
|
|
| Nor trust the sex that is so rarely wise; |
|
|
| When earnest to explore thy secret breast, |
|
|
| Unfold some trifle, but conceal the rest. |
|
|
| But in thy consort cease to fear a foe, |
|
|
| For thee she feels sincerity of woe; |
|
|
| When Troy first bled beneath the Grecian arms, |
|
|
| She shone unrivall'd with a blaze of charms; |
|
|
| Thy infant son her fragrant bosom press'd, |
|
|
| Hung at her knee, or wanton'd at her breast; |
|
|
| But now the years a numerous train have ran; |
|
|
| The blooming boy is ripen'd into man; |
|
|
| Thy eyes shall see him burn with noble fire, |
|
|
| The sire shall bless his son, the son his sire; |
|
|
| But my Orestes never met these eyes, |
|
|
| Without one look the murder'd father dies; |
|
|
| Then from a wretched friend this wisdom learn, |
|
|
| E'en to thy queen disguised, unknown, return; |
|
|
| For since of womankind so few are just, |
|
|
| Think all are false, nor e'en the faithful trust. |
|
|
|
|
| "'Talk not of ruling in this dolorous gloom, |
|
|
| Nor think vain words (he cried) can ease my doom. |
|
|
| Rather I'd choose laboriously to bear |
|
|
| A weight of woes, and breathe the vital air, |
|
|
| A slave to some poor hind that toils for bread, |
|
|
| Than reign the sceptred monarch of the dead. |
|
|
| But say, if in my steps my son proceeds, |
|
|
| And emulates his godlike father's deeds? |
|
|
| If at the clash of arms, and shout of foes, |
|
|
| Swells his bold heart, his bosom nobly glows? |
|
|
| Say if my sire, the reverend Peleus, reigns, |
|
|
| Great in his Phthia, and his throne maintains; |
|
|
| Or, weak and old, my youthful arm demands, |
|
|
| To fix the sceptre steadfast in his hands? |
|
|
| O might the lamp of life rekindled burn, |
|
|
| And death release me from the silent urn! |
|
|
| This arm, that thunder'd o'er the Phrygian plain, |
|
|
| And swell'd the ground with mountains of the slain, |
|
|
| Should vindicate my injured father's fame, |
|
|
| Crush the proud rebel, and assert his claim.' |
|
|
|
|
| "'Illustrious shade (I cried), of Peleus' fates |
|
|
| No circumstance the voice of Fame relates: |
|
|
| But hear with pleased attention the renown, |
|
|
| The wars and wisdom of thy gallant son. |
|
|
| With me from Scyros to the field of fame |
|
|
| Radiant in arms the blooming hero came. |
|
|
| When Greece assembled all her hundred states, |
|
|
| To ripen counsels, and decide debates, |
|
|
| Heavens! how he charm'd us with a flow of sense, |
|
|
| And won the heart with manly eloquence! |
|
|
| He first was seen of all the peers to rise, |
|
|
| The third in wisdom, where they all were wise! |
|
|
| But when, to try the fortune of the day, |
|
|
| Host moved toward host in terrible array, |
|
|
| Before the van, impatient for the fight, |
|
|
| With martial port he strode, and stern delight: |
|
|
| Heaps strew'd on heaps beneath his falchion groan'd, |
|
|
| And monuments of dead deform'd the ground. |
|
|
| The time would fail should I in order tell |
|
|
| What foes were vanquish'd, and what numbers fell: |
|
|
| How, lost through love, Eurypylus was slain, |
|
|
| And round him bled his bold Cetaean train. |
|
|
| To Troy no hero came of nobler line, |
|
|
| Or if of nobler, Memnon, it was thine. |
|
|
|
|
| "When Ilion in the horse received her doom, |
|
|
| And unseen armies ambush'd in its womb, |
|
|
| Greece gave her latent warriors to my care, |
|
|
| 'Twas mine on Troy to pour the imprison'd war: |
|
|
| Then when the boldest bosom beat with fear, |
|
|
| When the stern eyes of heroes dropp'd a tear, |
|
|
| Fierce in his look his ardent valour glow'd, |
|
|
| Flush'd in his cheek, or sallied in his blood; |
|
|
| Indignant in the dark recess he stands, |
|
|
| Pants for the battle, and the war demands: |
|
|
| His voice breathed death, and with a martial air |
|
|
| He grasp'd his sword, and shook his glittering spear. |
|
|
| And when the gods our arms with conquest crown'd, |
|
|
| When Troy's proud bulwarks smoked upon the ground, |
|
|
| Greece, to reward her soldier's gallant toils, |
|
|
| Heap'd high his navy with unnumber'd spoils. |
|
|
|
|
| "Now without number ghost by ghost arose, |
|
|
| All wailing with unutterable woes. |
|
|
| Alone, apart, in discontented mood, |
|
|
| A gloomy shade the sullen Ajax stood; |
|
|
| For ever sad, with proud disdain he pined, |
|
|
| And the lost arms for ever stung his mind; |
|
|
| Though to the contest Thetis gave the laws, |
|
|
| And Pallas, by the Trojans, judged the cause. |
|
|
| O why was I victorious in the strife? |
|
|
| O dear bought honour with so brave a life! |
|
|
| With him the strength of war, the soldier's pride, |
|
|
| Our second hope to great Achilles, died! |
|
|
| Touch'd at the sight from tears I scarce refrain, |
|
|
| And tender sorrow thrills in every vein; |
|
|
| Pensive and sad I stand, at length accost |
|
|
| With accents mild the inexorable ghost: |
|
|
| 'Still burns thy rage? and can brave souls resent |
|
|
| E'en after death? Relent, great shade, relent! |
|
|
| Perish those arms which by the gods' decree |
|
|
| Accursed our army with the loss of thee! |
|
|
| With thee we fall; Greece wept thy hapless fates, |
|
|
| And shook astonish'd through her hundred states; |
|
|
| Not more, when great Achilles press'd the ground, |
|
|
| And breathed his manly spirit through the wound. |
|
|
| O deem thy fall not owed to man's decree, |
|
|
| Jove hated Greece, and punish'd Greece in thee! |
|
|
| Turn then; oh peaceful turn, thy wrath control, |
|
|
| And calm the raging tempest of thy soul.' |
|
|
|
|
| "Touch'd at his sour retreat, through deepest night, |
|
|
| Through hell's black bounds I had pursued his flight, |
|
|
| And forced the stubborn spectre to reply; |
|
|
| But wondrous visions drew my curious eye. |
|
|
| High on a throne, tremendous to behold, |
|
|
| Stern Minos waves a mace of burnish'd gold; |
|
|
| Around ten thousand thousand spectres stand |
|
|
| Through the wide dome of Dis, a trembling band |
|
|
| Still as they plead, the fatal lots he rolls, |
|
|
| Absolves the just, and dooms the guilty souls. |
|
|
|
|
| "There Tityus large and long, in fetters bound, |
|
|
| O'erspreads nine acres of infernal ground; |
|
|
| Two ravenous vultures, furious for their food, |
|
|
| Scream o'er the fiend, and riot in his blood, |
|
|
| Incessant gore the liver in his breast, |
|
|
| The immortal liver grows, and gives the immortal feast. |
|
|
| For as o'er Panope's enamell'd plains |
|
|
| Latona journey'd to the Pythian fanes, |
|
|
| With haughty love the audacious monster strove |
|
|
| To force the goddess, and to rival Jove. |
|
|
|
|
| "There Tantalus along the Stygian bounds |
|
|
| Pours out deep groans (with groans all hell resounds); |
|
|
| E'en in the circling floods refreshment craves, |
|
|
| And pines with thirst amidst a sea of waves; |
|
|
| When to the water he his lip applies, |
|
|
| Back from his lip the treacherous water flies. |
|
|
| Above, beneath, around his hapless head, |
|
|
| Trees of all kinds delicious fruitage spread; |
|
|
| There figs, sky-dyed, a purple hue disclose, |
|
|
| Green looks the olive, the pomegranate glows. |
|
|
| There dangling pears exalting scents unfold. |
|
|
| And yellow apples ripen into gold; |
|
|
| The fruit he strives to seize; but blasts arise, |
|
|
| Toss it on high, and whirl it to the skies. |
|
|
|
|
| "Now I the strength of Hercules behold, |
|
|
| A towering spectre of gigantic mould, |
|
|
| A shadowy form! for high in heaven's abodes |
|
|
| Himself resides, a god among the gods; |
|
|
| There in the bright assemblies of the skies. |
|
|
| He nectar quaffs, and Hebe crowns his joys. |
|
|
| Here hovering ghosts, like fowl, his shade surround, |
|
|
| And clang their pinions with terrific sound; |
|
|
| Gloomy as night he stands, in act to throw |
|
|
| The aerial arrow from the twanging bow. |
|
|
| Around his breast a wondrous zone is roll'd, |
|
|
| Where woodland monsters grin in fretted gold; |
|
|
| There sullen lions sternly seem to roar, |
|
|
| The bear to growl to foam the tusky boar; |
|
|
| There war and havoc and destruction stood, |
|
|
| And vengeful murder red with human blood. |
|
|
| Thus terribly adorned the figures shine, |
|
|
| Inimitably wrought with skill divine. |
|
|
| The mighty good advanced with awful look, |
|
|
| And, turning his grim visage, sternly spoke: |
|
|
|
|
| "'O exercise in grief! by arts refined; |
|
|
| O taught to bear the wrongs of base mankind! |
|
|
| Such, such was I! Still toss'd from care to care, |
|
|
| While in your world I drew the vital air! |
|
|
| E'en I, who from the Lord of Thunders rose, |
|
|
| Bore toils and dangers, and a weight of woes; |
|
|
| To a base monarch still a slave confined, |
|
|
| (The hardest bondage to a generous mind!) |
|
|
| Down to these worlds I trod the dismal way, |
|
|
| And dragg'd the three-mouth'd dog to upper day |
|
|
| E'en hell I conquer'd, through the friendly aid |
|
|
| Of Maia's offspring, and the martial maid. |
|
|
|
|
| "Curious to view the kings of ancient days, |
|
|
| The mighty dead that live in endless praise, |
|
|
| Resolved I stand; and haply had survey'd |
|
|
| The godlike Theseus, and Pirithous' shade; |
|
|
| But swarms of spectres rose from deepest hell, |
|
|
| With bloodless visage, and with hideous yell. |
|
|
| They scream, they shriek; and groans and dismal sounds |
|
|
| Stun my scared ears, and pierce hell's utmost bounds. |
|
|
| No more my heart the dismal din sustains, |
|
|
| And my cold blood hangs shivering in my veins; |
|
|
| Lest Gorgon, rising from the infernal lakes, |
|
|
| With horrors arm'd, and curls of hissing snakes, |
|
|
| Should fix me stiffen'd at the monstrous sight, |
|
|
| A stony image, in eternal night! |
|
|
| Straight from the direful coast to purer air |
|
|
| I speed my flight, and to my mates repair. |
|
|
| My mates ascend the ship; they strike their oars; |
|
|
| The mountains lessen, and retreat the shores; |
|
|
| Swift o'er the waves we fly; the freshening gales |
|
|
| Sing through the shrouds, and stretch the swelling sails." |
|
|