Book XVIII
|
| | THE FIGHT OF ULYSSES AND IRUS. | |
|
|
| | The beggar Irus insults Ulysses; the suitors promote the quarrel, | |
| | in which Irus is worsted, and miserably handled. Penelope | |
| | descends, and receives the presents of the suitors. The dialogue | |
| | of Ulysses with Eurymachus. | |
|
|
| | While fix'd in thought the pensive hero sate, | |
| | A mendicant approach'd the royal gate; | |
| | A surly vagrant of the giant kind, | |
| | The stain of manhood, of a coward mind: | |
| | From feast to feast, insatiate to devour, | |
| | He flew, attendant on the genial hour. | |
| | Him on his mother's knees, when babe he lay, | |
| | She named Arnaeus on his natal day: | |
| | But Irus his associates call'd the boy, | |
| | Practised the common messenger to fly; | |
| | Irus, a name expressive of the employ. | |
|
|
| | From his own roof, with meditated blows, | |
| | He strove to drive the man of mighty woes: | |
|
|
| | "Hence, dotard! hence, and timely speed thy way, | |
| | Lest dragg'd in vengeance thou repent thy stay; | |
| | See how with nods assent yon princely train! | |
| | But honouring age, in mercy I refrain: | |
| | In peace away! lest, if persuasions fail, | |
| | This arm with blows more eloquent prevail." | |
| | To whom, with stern regard: "O insolence, | |
| | Indecently to rail without offence! | |
| | What bounty gives without a rival share; | |
| | I ask, what harms not thee, to breathe this air: | |
| | Alike on alms we both precarious live: | |
| | And canst thou envy when the great relieve? | |
| | Know, from the bounteous heavens all riches flow, | |
| | And what man gives, the gods by man bestow; | |
| | Proud as thou art, henceforth no more be proud, | |
| | Lest I imprint my vengeance in thy blood; | |
| | Old as I am, should once my fury burn, | |
| | How would'st thou fly, nor e'en in thought return!" | |
|
|
| | "Mere woman-glutton! (thus the churl replied;) | |
| | A tongue so flippant, with a throat so wide! | |
| | Why cease I gods! to dash those teeth away, | |
| | Like some wild boar's, that, greedy of his prey, | |
| | Uproots the bearded corn? Rise, try the fight, | |
| | Gird well thy loins, approach, and feel my might: | |
| | Sure of defeat, before the peers engage: | |
| | Unequal fight, when youth contends with age!" | |
|
|
| | Thus in a wordy war their tongues display | |
| | More fierce intents, preluding to the fray; | |
| | Antinous hears, and in a jovial vein, | |
| | Thus with loud laughter to the suitor train: | |
|
|
| | "This happy day in mirth, my friends, employ, | |
| | And lo! the gods conspire to crown our joy; | |
| | See ready for the fight, and hand to hand, | |
| | Yon surly mendicants contentious stand: | |
| | Why urge we not to blows!" Well pleased they spring | |
| | Swift from their seats, and thickening form a ring. | |
|
|
| | To whom Antinous: "Lo! enrich'd with blood, | |
| | A kid's well-fatted entrails (tasteful food) | |
| | On glowing embers lie; on him bestow | |
| | The choicest portion who subdues his foe; | |
| | Grant him unrivall'd in these walls to stay, | |
| | The sole attendant on the genial day." | |
|
|
| | The lords applaud: Ulysses then with art, | |
| | And fears well-feign'd, disguised his dauntless heart. | |
|
|
| | "Worn as I am with age, decay'd with woe; | |
| | Say, is it baseness to decline the foe? | |
| | Hard conflict! when calamity and age | |
| | With vigorous youth, unknown to cares, engage! | |
| | Yet, fearful of disgrace, to try the day | |
| | Imperious hunger bids, and I obey; | |
| | But swear, impartial arbiters of right, | |
| | Swear to stand neutral, while we cope in fight." | |
|
|
| | The peers assent: when straight his sacred head | |
| | Telemachus upraised, and sternly said: | |
| | "Stranger, if prompted to chastise the wrong | |
| | Of this bold insolent, confide, be strong! | |
| | The injurious Greek that dares attempt a blow, | |
| | That instant makes Telemachus his foe; | |
| | And these my friends shall guard the sacred ties | |
| | Of hospitality, for they are wise." | |
|
|
| | Then, girding his strong loins, the king prepares | |
| | To close in combat, and his body bares; | |
| | Broad spread his shoulders, and his nervous thighs | |
| | By just degrees, like well-turn'd columns, rise | |
| | Ample his chest, his arms are round and long, | |
| | And each strong joint Minerva knits more strong | |
| | (Attendant on her chief): the suitor-crowd | |
| | With wonder gaze, and gazing speak aloud: | |
| | "Irus! alas! shall Irus be no more? | |
| | Black fate impends, and this the avenging hour! | |
| | Gods! how his nerves a matchless strength proclaim, | |
| | Swell o'er his well-strong limbs, and brace his frame!" | |
|
|
| | Then pale with fears, and sickening at the sight; | |
| | They dragg'd the unwilling Irus to the fight; | |
| | From his blank visage fled the coward blood, | |
| | And his flesh trembled as aghast he stood. | |
|
|
| | "O that such baseness should disgrace the light? | |
| | O hide it, death, in everlasting night! | |
| | (Exclaims Antinous;) can a vigorous foe | |
| | Meanly decline to combat age and woe? | |
| | But hear me wretch! if recreant in the fray | |
| | That huge bulk yield this ill-contested day, | |
| | Instant thou sail'st, to Eschetus resign'd; | |
| | A tyrant, fiercest of the tyrant kind, | |
| | Who casts thy mangled ears and nose a prey | |
| | To hungry dogs, and lops the man away." | |
|
|
| | While with indignant scorn he sternly spoke, | |
| | In every joint the trembling Irus shook. | |
| | Now front to front each frowning champion stands, | |
| | And poises high in air his adverse hands. | |
| | The chief yet doubts, or to the shades below | |
| | To fell the giant at one vengeful blow, | |
| | Or save his life, and soon his life to save | |
| | The king resolves, for mercy sways the brave | |
| | That instant Irus his huge arm extends, | |
| | Full on his shoulder the rude weight descends; | |
| | The sage Ulysses, fearful to disclose | |
| | The hero latent in the man of woes, | |
| | Check'd half his might; yet rising to the stroke, | |
| | His jawbone dash'd, the crashing jawbone broke: | |
| | Down dropp'd he stupid from the stunning wound; | |
| | His feet extended quivering, beat the ground; | |
| | His mouth and nostrils spout a purple flood; | |
| | His teeth, all shatter'd, rush inmix'd with blood. | |
|
|
| | The peers transported, as outstretch'd he lies, | |
| | With bursts of laughter rend the vaulted skies; | |
| | Then dragg'd along, all bleeding from the wound, | |
| | His length of carcase trailing prints the ground: | |
| | Raised on his feet, again he reels, he falls, | |
| | Till propp'd, reclining on the palace walls: | |
| | Then to his hand a staff the victor gave, | |
| | And thus with just reproach address'd the slave: | |
| | "There terrible, affright with dogs, and reign | |
| | A dreaded tyrant o'er the bestial train! | |
| | But mercy to the poor and stranger show, | |
| | Lest Heaven in vengeance send some mightier woe." | |
|
|
| | Scornful he spoke, and o'er his shoulder flung | |
| | The broad-patch'd scrip in tatters hung | |
| | Ill join'd, and knotted to a twisted thong. | |
| | Then, turning short, disdain'd a further stay; | |
| | But to the palace measured back the way. | |
| | There, as he rested gathering in a ring, | |
| | The peers with smiles address'd their unknown king: | |
| | "Stranger, may Jove and all the aerial powers | |
| | With every blessing crown thy happy hours! | |
| | Our freedom to thy prowess'd arm we owe | |
| | From bold intrusion of thy coward foe: | |
| | Instant the flying sail the slave shall wing | |
| | To Eschetus, the monster of a king." | |
|
|
| | While pleased he hears, Antinous bears the food, | |
| | A kid's well-fatted entrails, rich with blood; | |
| | The bread from canisters of shining mould | |
| | Amphinomus; and wines that laugh in gold: | |
| | "And oh! (he mildly cries) may Heaven display | |
| | A beam of glory o'er thy future day! | |
| | Alas, the brave too oft is doom'd to bear | |
| | The gripes of poverty and stings of care." | |
|
|
| | To whom with thought mature the king replies: | |
| | "The tongue speaks wisely, when the soul is wise: | |
| | Such was thy father! in imperial state, | |
| | Great without vice, that oft attends the great; | |
| | Nor from the sire art thou, the son, declin'd; | |
| | Then hear my words, and grace them in thy mind! | |
| | Of all that breathes, or grovelling creeps on earth, | |
| | Most man in vain! calamitous by birth: | |
| | To-day, with power elate, in strength he blooms; | |
| | The haughty creature on that power presumes: | |
| | Anon from Heaven a sad reverse he feels: | |
| | Untaught to bear, 'gainst Heaven the wretch rebels. | |
| | For man is changeful, as his bliss or woe! | |
| | Too high when prosperous, when distress'd too low. | |
| | There was a day, when with the scornful great | |
| | I swell'd in pomp and arrogance of state; | |
| | Proud of the power that to high birth belongs ; | |
| | And used that power to justify my wrongs. | |
| | Then let not man be proud; but firm of mind, | |
| | Bear the best humbly; and the worst resign'd ; | |
| | Be dumb when Heaven afflicts! unlike yon train | |
| | Of haughty spoilers, insolently vain; | |
| | Who make their queen and all her wealth a prey: | |
| | But vengeance and Ulysses wing their way. | |
| | O may'st thou, favour'd by some guardian power, | |
| | Far, far be distant in that deathful hour! | |
| | For sure I am, if stern Ulysses breathe, | |
| | These lawless riots end in blood and death." | |
|
|
| | Then to the gods the rosy juice he pours, | |
| | And the drain'd goblet to the chief restores. | |
| | Stung to the soul, o'ercast with holy dread, | |
| | He shook the graceful honours of his head; | |
| | His boding mind the future woe forestalls, | |
| | In vain! by great Telemachus he falls, | |
| | For Pallas seals his doom: all sad he turns | |
| | To join the peers; resumes his throne, and mourns. | |
|
|
| | Meanwhile Minerva with instinctive fires | |
| | Thy soul, Penelope, from Heaven inspires; | |
| | With flattering hopes the suitors to betray, | |
| | And seem to meet, yet fly, the bridal day: | |
| | Thy husband's wonder, and thy son's to raise; | |
| | And crown the mother and the wife with praise. | |
| | Then, while the streaming sorrow dims her eyes, | |
| | Thus, with a transient smile, the matron cries: | |
|
|
| | "Eurynome! to go where riot reigns | |
| | I feel an impulse, though my soul disdains; | |
| | To my loved son the snares of death to show, | |
| | And in the traitor friend, unmask the foe; | |
| | Who, smooth of tongue, in purpose insincere, | |
| | Hides fraud in smiles, while death is ambush'd there." | |
|
|
| | "Go, warn thy son, nor be the warning vain | |
| | (Replied the sagest of the royal train); | |
| | But bathed, anointed, and adorn'd, descend; | |
| | Powerful of charms, bid every grace attend; | |
| | The tide of flowing tears awhile suppress; | |
| | Tears but indulge the sorrow, not repress. | |
| | Some joy remains: to thee a son is given, | |
| | Such as, in fondness, parents ask of Heaven." | |
|
|
| | "Ah me! forbear!" returns the queen, "forbear, | |
| | Oh! talk not, talk not of vain beauty's care; | |
| | No more I bathe, since he no longer sees | |
| | Those charms, for whom alone I wish to please. | |
| | The day that bore Ulysses from this coast | |
| | Blasted the little bloom these cheeks could boast. | |
| | But instant bid Autonoe descend, | |
| | Instant Hippodame our steps attend; | |
| | Ill suits it female virtue, to be seen | |
| | Alone, indecent, in the walks of men." | |
|
|
| | Then while Eurynome the mandate bears, | |
| | From heaven Minerva shoots with guardian cares; | |
| | O'er all her senses, as the couch she press'd, | |
| | She pours, a pleasing, deep and death-like rest, | |
| | With every beauty every feature arms, | |
| | Bids her cheeks glow, and lights up all her charms; | |
| | In her love-darting eyes awakes the fires | |
| | (Immortal gifts! to kindle soft desires); | |
| | From limb to limb an air majestic sheds, | |
| | And the pure ivory o'er her bosom spreads. | |
| | Such Venus shines, when with a measured bound | |
| | She smoothly gliding swims the harmonious round, | |
| | When with the Graces in the dance she moves, | |
| | And fires the gazing gods with ardent loves. | |
|
|
| | Then to the skies her flight Minerva bends, | |
| | And to the queen the damsel train descends; | |
| | Waked at their steps, her flowing eyes unclose; | |
| | The tears she wipes, and thus renews her woes: | |
| | "Howe'er 'tis well that sleep awhile can free, | |
| | With soft forgetfulness a wretch like me; | |
| | Oh! were it given to yield this transient breath, | |
| | Send, O Diana! send the sleep of death! | |
| | Why must I waste a tedious life in tears, | |
| | Nor bury in the silent grave my cares? | |
| | O my Ulysses! ever honour'd name! | |
| | For thee I mourn till death dissolves my frame." | |
|
|
| | Thus wailing, slow and sadly she descends, | |
| | On either band a damsel train attends: | |
| | Full where the dome its shining valves expands, | |
| | Radiant before the gazing peers she stands; | |
| | A veil translucent o'er her brow display'd, | |
| | Her beauty seems, and only seems, to shade: | |
| | Sudden she lightens in their dazzled eyes, | |
| | And sudden flames in every bosom rise; | |
| | They send their eager souls with every look. | |
| | Till silence thus the imperial matron broke: | |
|
|
| | "O why! my son, why now no more appears | |
| | That warmth of soul that urged thy younger years? | |
| | Thy riper days no growing worth impart, | |
| | A man in stature, still a boy in heart! | |
| | Thy well-knit frame unprofitably strong, | |
| | Speaks thee a hero, from a hero sprung: | |
| | But the just gods in vain those gifts bestow, | |
| | O wise alone in form, and grave in show! | |
| | Heavens! could a stranger feel oppression's hand | |
| | Beneath thy roof, and couldst thou tamely stand! | |
| | If thou the stranger's righteous cause decline | |
| | His is the sufferance, but the shame is thine." | |
|
|
| | To whom, with filial awe, the prince returns: | |
| | "That generous soul with just resentment burns; | |
| | Yet, taught by time, my heart has learn'd to glow | |
| | For others' good, and melt at others' woe; | |
| | But, impotent those riots to repel, | |
| | I bear their outrage, though my soul rebel; | |
| | Helpless amid the snares of death I tread, | |
| | And numbers leagued in impious union dread; | |
| | But now no crime is theirs: this wrong proceeds | |
| | From Irus, and the guilty Irus bleeds. | |
| | Oh would to Jove! or her whose arms display | |
| | The shield of Jove, or him who rules the day! | |
| | That yon proud suitors, who licentious tread | |
| | These courts, within these courts like Irus bled: | |
| | Whose loose head tottering, as with wine oppress'd, | |
| | Obliquely drops, and nodding knocks his breast; | |
| | Powerless to move, his staggering feet deny | |
| | The coward wretch the privilege to fly." | |
|
|
| | Then to the queen Eurymachus replies: | |
| | "O justly loved, and not more fair than wise! | |
| | Should Greece through all her hundred states survey | |
| | Thy finish'd charms, all Greece would own thy sway | |
| | In rival crowds contest the glorious prize. | |
| | Dispeopling realms to gaze upon thy eyes: | |
| | O woman! loveliest of the lovely kind, | |
| | In body perfect, and complete in mind." | |
|
|
| | "Ah me! (returns the queen) when from this shore | |
| | Ulysses sail'd, then beauty was no more! | |
| | The gods decreed these eyes no more should keep | |
| | Their wonted grace, but only serve to weep. | |
| | Should he return, whate'er my beauties prove, | |
| | My virtues last; my brightest charm is love. | |
| | Now, grief, thou all art mine! the gods o'ercast | |
| | My soul with woes, that long, ah long must last! | |
| | Too faithfully my heart retains the day | |
| | That sadly tore my royal lord away: | |
| | He grasp'd my hand, and, 'O, my spouse! I leave | |
| | Thy arms (he cried), perhaps to find a grave: | |
| | Fame speaks the Trojans bold; they boast the skill | |
| | To give the feather'd arrow wings to kill, | |
| | To dart the spear, and guide the rushing car | |
| | With dreadful inroad through the walks of war. | |
| | My sentence is gone forth, and 'tis decreed | |
| | Perhaps by righteous Heaven that I must bleed! | |
| | My father, mother, all I trust to three; | |
| | To them, to them, transfer the love of me: | |
| | But, when my son grows man, the royal sway | |
| | Resign, and happy be thy bridal day!' | |
| | Such were his words; and Hymen now prepares | |
| | To light his torch, and give me up to cares; | |
| | The afflictive hand of wrathful Jove to bear: | |
| | A wretch the most complete that breathes the air! | |
| | Fall'n e'en below the rights to woman due! | |
| | Careless to please, with insolence ye woo! | |
| | The generous lovers, studious to succeed, | |
| | Bid their whole herds and flocks in banquets bleed; | |
| | By precious gifts the vow sincere display: | |
| | You, only you, make her ye love your prey." | |
|
|
| | Well-pleased Ulysses hears his queen deceive | |
| | The suitor-train, and raise a thirst to give: | |
| | False hopes she kindles, but those hopes betray, | |
| | And promise, yet elude, the bridal day. | |
|
|
| | While yet she speaks, the gay Antinous cries: | |
| | "Offspring of kings, and more than woman wise! | |
| | 'Tis right; 'tis man's prerogative to give, | |
| | And custom bids thee without shame receive; | |
| | Yet never, never, from thy dome we move, | |
| | Till Hymen lights the torch of spousal love." | |
|
|
| | The peers despatch'd their heralds to convey | |
| | The gifts of love; with speed they take the way. | |
| | A robe Antinous gives of shining dyes, | |
| | The varying hues in gay confusion rise | |
| | Rich from the artist's hand! Twelve clasps of gold | |
| | Close to the lessening waist the vest infold! | |
| | Down from the swelling loins the vest unbound | |
| | Floats in bright waves redundant o'er the ground, | |
| | A bracelet rich with gold, with amber gay, | |
| | That shot effulgence like the solar ray, | |
| | Eurymachus presents: and ear-rings bright, | |
| | With triple stars, that casts a trembling light. | |
| | Pisander bears a necklace wrought with art: | |
| | And every peer, expressive of his heart, | |
| | A gift bestows: this done, the queen ascends, | |
| | And slow behind her damsel train attends. | |
|
|
| | Then to the dance they form the vocal strain, | |
| | Till Hesperus leads forth the starry train; | |
| | And now he raises, as the daylight fades, | |
| | His golden circlet in the deepening shades: | |
| | Three vases heap'd with copious fires display | |
| | O'er all the palace a fictitious day; | |
| | From space to space the torch wide-beaming burns, | |
| | And sprightly damsels trim the rays by turns. | |
|
|
| | To whom the king: "Ill suits your sex to stay | |
| | Alone with men! ye modest maids, away! | |
| | Go, with the queen; the spindle guide; or cull | |
| | (The partners of her cares) the silver wool; | |
| | Be it my task the torches to supply | |
| | E'en till the morning lamp adorns the sky; | |
| | E'en till the morning, with unwearied care, | |
| | Sleepless I watch; for I have learn'd to bear." | |
|
|
| | Scornful they heard: Melantho, fair and young, | |
| | (Melantho, from the loins of Dolius sprung, | |
| | Who with the queen her years an infant led, | |
| | With the soft fondness of a daughter bred,) | |
| | Chiefly derides: regardless of the cares | |
| | Her queen endures, polluted joys she shares | |
| | Nocturnal with Eurymachus: with eyes | |
| | That speak disdain, the wanton thus replies: | |
| | "Oh! whither wanders thy distemper'd brain, | |
| | Thou bold intruder on a princely train? | |
| | Hence, to the vagrants' rendezvous repair; | |
| | Or shun in some black forge the midnight air. | |
| | Proceeds this boldness from a turn of soul, | |
| | Or flows licentious from the copious bowl? | |
| | Is it that vanquish'd Irus swells thy mind? | |
| | A foe may meet thee of a braver kind, | |
| | Who, shortening with a storm of blows thy stay, | |
| | Shall send thee howling all in blood away!" | |
|
|
| | To whom with frowns: "O impudent in wrong! | |
| | Thy lord shall curb that insolence of tongue; | |
| | Know, to Telemachus I tell the offence; | |
| | The scourge, the scourge shall lash thee into sense." | |
|
|
| | With conscious shame they hear the stern rebuke, | |
| | Nor longer durst sustain the sovereign look. | |
|
|
| | Then to the servile task the monarch turns | |
| | His royal hands: each torch refulgent burns | |
| | With added day: meanwhile in museful mood, | |
| | Absorb'd in thought, on vengeance fix'd he stood. | |
| | And now the martial maid, by deeper wrongs | |
| | To rouse Ulysses, points the suitors' tongues: | |
| | Scornful of age, to taunt the virtuous man, | |
| | Thoughtless and gay, Eurymachus began: | |
|
|
| | "Hear me (he cries), confederates and friends! | |
| | Some god, no doubt, this stranger kindly sends; | |
| | The shining baldness of his head survey, | |
| | It aids our torchlight, and reflects the ray." | |
|
|
| | Then to the king that levell'd haughty Troy: | |
| | "Say, if large hire can tempt thee to employ | |
| | Those hands in work; to tend the rural trade, | |
| | To dress the walk, and form the embowering shade. | |
| | So food and raiment constant will I give: | |
| | But idly thus thy soul prefers to live, | |
| | And starve by strolling, not by work to thrive." | |
|
|
| | To whom incensed: "Should we, O prince, engage | |
| | In rival tasks beneath the burning rage | |
| | Of summer suns; were both constrain'd to wield | |
| | Foodless the scythe along the burden'd field; | |
| | Or should we labour while the ploughshare wounds, | |
| | With steers of equal strength, the allotted grounds, | |
| | Beneath my labours, how thy wondering eyes | |
| | Might see the sable field at once arise! | |
| | Should Jove dire war unloose, with spear and shield, | |
| | And nodding helm, I tread the ensanguined field, | |
| | Fierce in the van: then wouldst thou, wouldst thou,—say,— | |
| | Misname me glutton, in that glorious day? | |
| | No, thy ill-judging thoughts the brave disgrace | |
| | 'Tis thou injurious art, not I am base. | |
| | Proud to seem brave among a coward train! | |
| | But now, thou art not valorous, but vain. | |
| | God! should the stern Ulysses rise in might, | |
| | These gates would seem too narrow for thy flight." | |
|
|
| | While yet he speaks, Eurymachus replies, | |
| | With indignation flashing from his eyes: | |
|
|
| | "Slave, I with justice might deserve the wrong, | |
| | Should I not punish that opprobrious tongue. | |
| | Irreverent to the great, and uncontroll'd, | |
| | Art thou from wine, or innate folly, bold? | |
| | Perhaps these outrages from Irus flow, | |
| | A worthless triumph o'er a worthless foe!" | |
|
|
| | He said, and with full force a footstool threw; | |
| | Whirl'd from his arm, with erring rage it flew: | |
| | Ulysses, cautious of the vengeful foe, | |
| | Stoops to the ground, and disappoints the blow. | |
| | Not so a youth, who deals the goblet round, | |
| | Full on his shoulder it inflicts a wound; | |
| | Dash'd from his hand the sounding goblet flies, | |
| | He shrieks, he reels, he falls, and breathless lies. | |
| | Then wild uproar and clamour mount the sky, | |
| | Till mutual thus the peers indignant cry: | |
| | "Oh had this stranger sunk to realms beneath, | |
| | To the black realms of darkness and of death, | |
| | Ere yet he trod these shores! to strife he draws | |
| | Peer against peer; and what the weighty cause? | |
| | A vagabond! for him the great destroy, | |
| | In vile ignoble jars, the feast of joy." | |
|
|
| | To whom the stern Telemachus uprose; | |
| | "Gods! what wild folly from the goblet flows! | |
| | Whence this unguarded openness of soul, | |
| | But from the license of the copious bowl? | |
| | Or Heaven delusion sends: but hence away! | |
| | Force I forbear, and without force obey." | |
|
|
| | Silent, abash'd, they hear the stern rebuke, | |
| | Till thus Amphinomus the silence broke: | |
|
|
| | "True are his words, and he whom truth offends, | |
| | Not with Telemachus, but truth contends; | |
| | Let not the hand of violence invade | |
| | The reverend stranger, or the spotless maid; | |
| | Retire we hence, but crown with rosy wine | |
| | The flowing goblet to the powers divine! | |
| | Guard he his guest beneath whose roof he stands: | |
| | This justice, this the social rite demands." | |
|
|
| | The peers assent: the goblet Mulius crown'd | |
| | With purple juice, and bore in order round: | |
| | Each peer successive his libation pours | |
| | To the blest gods who fill'd the ethereal bowers: | |
| | Then swill'd with wine, with noise the crowds obey, | |
| | And rushing forth, tumultuous reel away. | |
|
|
|