Book XXI
|
| | THE BENDING OF ULYSSES' BOW. | |
|
|
| | Penelope, to put an end to the solicitation of the suitors, | |
| | proposes to marry the person who shall first bend the bow of | |
| | Ulysses, and shoot through the ringlets. After their attempts have | |
| | proved ineffectual, Ulysses, taking Eumaeus and Philaetius apart, | |
| | discovers himself to them; then returning, desires leave to try | |
| | his strength at the bow, which, though refused with indignation by | |
| | the suitors, Penelope and Telemachus cause it to be delivered to | |
| | his hands. He bends it immediately, and shoots through all the | |
| | rings. Jupiter at the same instant thunders from heaven; Ulysses | |
| | accepts the omen, and gives a sign to Telemachus, who stands ready | |
| | armed at his side. | |
|
|
| | And Pallas now, to raise the rivals' fires, | |
| | With her own art Penelope inspires | |
| | Who now can bend Ulysses' bow, and wing | |
| | The well-aim'd arrow through the distant ring, | |
| | Shall end the strife, and win the imperial dame: | |
| | But discord and black death await the game! | |
|
|
| | The prudent queen the lofty stair ascends: | |
| | At distance due a virgin-train attends; | |
| | A brazen key she held, the handle turn'd, | |
| | With steel and polish'd elephant adorn'd: | |
| | Swift to the inmost room she bent her way, | |
| | Where, safe reposed, the royal treasures lay: | |
| | There shone high heap'd the labour'd brass and ore, | |
| | And there the bow which great Ulysses bore; | |
| | And there the quiver, where now guiltless slept | |
| | Those winged deaths that many a matron wept. | |
|
|
| | This gift, long since when Sparta's shore he trod, | |
| | On young Ulysses Iphitus bestowed: | |
| | Beneath Orsilochus' roof they met; | |
| | One loss was private, one a public debt; | |
| | Messena's state from Ithaca detains | |
| | Three hundred sheep, and all the shepherd swains; | |
| | And to the youthful prince to urge the laws, | |
| | The king and elders trust their common cause. | |
| | But Iphitus, employed on other cares, | |
| | Search'd the wide country for his wandering mares, | |
| | And mules, the strongest of the labouring kind; | |
| | Hapless to search; more hapless still to find! | |
| | For journeying on to Hercules, at length | |
| | That lawless wretch, that man of brutal strength, | |
| | Deaf to Heaven's voice, the social rites transgress'd; | |
| | And for the beauteous mares destroy'd his guest. | |
| | He gave the bow; and on Ulysses' part | |
| | Received a pointed sword, and missile dart: | |
| | Of luckless friendship on a foreign shore | |
| | Their first, last pledges! for they met no more. | |
| | The bow, bequeath'd by this unhappy hand, | |
| | Ulysses bore not from his native land; | |
| | Nor in the front of battle taught to bend, | |
| | But kept in dear memorial of his friend. | |
|
|
| | Now gently winding up the fair ascent, | |
| | By many an easy step the matron went; | |
| | Then o'er the pavement glides with grace divine | |
| | (With polish'd oak the level pavements shine); | |
| | The folding gates a dazzling light display'd, | |
| | With pomp of various architrave o'erlaid. | |
| | The bolt, obedient to the silken string, | |
| | Forsakes the staple as she pulls the ring; | |
| | The wards respondent to the key turn round; | |
| | The bars fall back; the flying valves resound; | |
| | Loud as a bull makes hill and valley ring, | |
| | So roar'd the lock when it released the spring. | |
| | She moves majestic through the wealthy room, | |
| | Where treasured garments cast a rich perfume; | |
| | There from the column where aloft it hung, | |
| | Reach'd in its splendid case, the bow unstrung; | |
| | Across her knees she laid the well-known bow, | |
| | And pensive sate, and tears began to flow. | |
| | To full satiety of grief she mourns, | |
| | Then silent to the joyous hall returns, | |
| | To the proud suitors bears in pensive state | |
| | The unbended bow, and arrows winged with fate. | |
|
|
| | Behind, her train the polish'd coffer brings, | |
| | Which held the alternate brass and silver rings. | |
| | Full in the portal the chaste queen appears, | |
| | And with her veil conceals the coming tears: | |
| | On either side awaits a virgin fair; | |
| | While thus the matron, with majestic air: | |
|
|
| | "Say you, when these forbidden walls inclose, | |
| | For whom my victims bleed, my vintage flows: | |
| | If these neglected, faded charms can move? | |
| | Or is it but a vain pretence, you love? | |
| | If I the prize, if me you seek to wife, | |
| | Hear the conditions, and commence the strife. | |
| | Who first Ulysses' wondrous bow shall bend, | |
| | And through twelve ringlets the fleet arrow send; | |
| | Him will I follow, and forsake my home, | |
| | For him forsake this loved, this wealthy dome, | |
| | Long, long the scene of all my past delight, | |
| | And still to last, the vision of my night!" | |
|
|
| | Graceful she said, and bade Eumaeus show | |
| | The rival peers the ringlets and the bow. | |
| | From his full eyes the tears unbidden spring, | |
| | Touch'd at the dear memorials of his king. | |
| | Philaetius too relents, but secret shed | |
| | The tender drops. Antinous saw, and said: | |
|
|
| | "Hence to your fields, ye rustics! hence away, | |
| | Nor stain with grief the pleasures of the day; | |
| | Nor to the royal heart recall in vain | |
| | The sad remembrance of a perish'd man. | |
| | Enough her precious tears already flow— | |
| | Or share the feast with due respect; or go | |
| | To weep abroad, and leave to us the bow, | |
| | No vulgar task! Ill suits this courtly crew | |
| | That stubborn horn which brave Ulysses drew. | |
| | I well remember (for I gazed him o'er | |
| | While yet a child), what majesty he bore! | |
| | And still (all infant as I was) retain | |
| | The port, the strength, the grandeur of the man." | |
|
|
| | He said, but in his soul fond joys arise, | |
| | And his proud hopes already win the prize. | |
| | To speed the flying shaft through every ring, | |
| | Wretch! is not thine: the arrows of the king | |
| | Shall end those hopes, and fate is on the wing! | |
|
|
| | Then thus Telemachus: "Some god I find | |
| | With pleasing frenzy has possess'd my mind; | |
| | When a loved mother threatens to depart, | |
| | Why with this ill-timed gladness leaps my heart? | |
| | Come then, ye suitors! and dispute a prize | |
| | Richer than all the Achaian state supplies, | |
| | Than all proud Argos, or Mycaena knows, | |
| | Than all our isles or continents inclose; | |
| | A woman matchless, and almost divine, | |
| | Fit for the praise of every tongue but mine. | |
| | No more excuses then, no more delay; | |
| | Haste to the trial—Lo! I lead the way. | |
|
|
| | "I too may try, and if this arm can wing | |
| | The feather'd arrow through the destined ring, | |
| | Then if no happier night the conquest boast, | |
| | I shall not sorrow for a mother lost; | |
| | But, bless'd in her, possess those arms alone, | |
| | Heir of my father's strength, as well as throne." | |
|
|
| | He spoke; then rising, his broad sword unbound, | |
| | And cast his purple garment on the ground. | |
| | A trench he open'd: in a line he placed. | |
| | The level axes, and the points made fast | |
| | (His perfect skill the wondering gazers eyed, | |
| | The game as yet unseen, as yet untried). | |
| | Then, with a manly pace, he took his stand: | |
| | And grasp'd the bow, and twang'd it in his hand. | |
| | Three times, with beating heart, he made essay: | |
| | Three times, unequal to the task, gave way; | |
| | A modest boldness on his cheek appear'd: | |
| | And thrice he hoped, and thrice again he fear'd. | |
| | The fourth had drawn it. The great sire with joy | |
| | Beheld, but with a sign forbade the boy. | |
| | His ardour straight the obedient prince suppress'd, | |
| | And, artful, thus the suitor-train address'd: | |
|
|
| | "O lay the cause on youth yet immature! | |
| | (For heaven forbid such weakness should endure!) | |
| | How shall this arm, unequal to the bow, | |
| | Retort an insult, or repel a foe? | |
| | But you! whom Heaven with better nerves has bless'd, | |
| | Accept the trial, and the prize contest." | |
|
|
| | He cast the bow before him, and apart | |
| | Against the polish'd quiver propp'd the dart. | |
| | Resuming then his seat, Eupithes' son, | |
| | The bold Antinous, to the rest begun: | |
| | "From where the goblet first begins to flow, | |
| | From right to left in order take the bow; | |
| | And prove your several strengths." The princes heard | |
| | And first Leiodes, blameless priest'd, appear'd: | |
| | The eldest born of Oenops' noble race, | |
| | Who next the goblet held his holy place: | |
| | He, only he, of all the suitor throng, | |
| | Their deeds detested, and abjured the wrong. | |
| | With tender hands the stubborn horn he strains, | |
| | The stubborn horn resisted all his pains! | |
| | Already in despair he gives it o'er: | |
| | "Take it who will (he cries), I strive no more, | |
| | What numerous deaths attend this fatal bow! | |
| | What souls and spirits shall it send below! | |
| | Better, indeed, to die, and fairly give | |
| | Nature her debt, than disappointed live, | |
| | With each new sun to some new hope a prey, | |
| | Yet still to-morrow falser than to-day. | |
| | How long in vain Penelope we sought! | |
| | This bow shall ease us of that idle thought, | |
| | And send us with some humbler wife to live, | |
| | Whom gold shall gain, or destiny shall give." | |
|
|
| | Thus speaking, on the floor the bow he placed | |
| | (With rich inlay the various floor was graced): | |
| | At distance far the feather'd shaft he throws, | |
| | And to the seat returns from whence he rose. | |
|
|
| | To him Antinous thus with fury said: | |
| | "What words ill-omen'd from thy lips have fled? | |
| | Thy coward-function ever is in fear! | |
| | Those arms are dreadful which thou canst not bear, | |
| | Why should this bow be fatal to the brave? | |
| | Because the priest is born a peaceful slave. | |
| | Mark then what others can." He ended there, | |
| | And bade Melanthius a vast pile prepare; | |
| | He gives it instant flame, then fast beside | |
| | Spreads o'er an ample board a bullock's hide. | |
| | With melted lard they soak the weapon o'er, | |
| | Chafe every knot, and supple every pore. | |
| | Vain all their art, and all their strength as vain; | |
| | The bow inflexible resists their pain. | |
| | The force of great Eurymachus alone | |
| | And bold Antinous, yet untired, unknown: | |
| | Those only now remain'd; but those confess'd | |
| | Of all the train the mightiest and the best. | |
|
|
| | Then from the hall, and from the noisy crew, | |
| | The masters of the herd and flock withdrew. | |
| | The king observes them, he the hall forsakes, | |
| | And, past the limits of the court, o'ertakes. | |
| | Then thus with accent mild Ulysses spoke: | |
| | "Ye faithful guardians of the herd and flock! | |
| | Shall I the secret of my breast conceal, | |
| | Or (as my soul now dictates) shall I tell? | |
| | Say, should some favouring god restore again | |
| | The lost Ulysses to his native reign, | |
| | How beat your hearts? what aid would you afford | |
| | To the proud suitors, or your ancient lord?" | |
|
|
| | Philaetius thus: "O were thy word not vain! | |
| | Would mighty Jove restore that man again! | |
| | These aged sinews, with new vigour strung, | |
| | In his blest cause should emulate the young." | |
| | With equal vows Eumaeus too implored | |
| | Each power above, with wishes for his lord. | |
|
|
| | He saw their secret souls, and thus began: | |
| | "Those vows the gods accord; behold the man! | |
| | Your own Ulysses! twice ten years detain'd | |
| | By woes and wanderings from this hapless land: | |
| | At length he comes; but comes despised, unknown, | |
| | And finding faithful you, and you alone. | |
| | All else have cast him from their very thought, | |
| | E'en in their wishes and their prayers forgot! | |
| | Hear then, my friends: If Jove this arm succeed, | |
| | And give yon impious revellers to bleed, | |
| | My care shall be to bless your future lives | |
| | With large possessions and with faithful wives; | |
| | Fast by my palace shall your domes ascend, | |
| | And each on young Telemachus attend, | |
| | And each be call'd his brother and my friend. | |
| | To give you firmer faith, now trust your eye; | |
| | Lo! the broad scar indented on my thigh, | |
| | When with Autolycus' sons, of yore, | |
| | On Parnass' top I chased the tusky boar." | |
| | His ragged vest then drawn aside disclosed | |
| | The sign conspicuous, and the scar exposed: | |
| | Eager they view'd, with joy they stood amazed | |
| | With tearful eyes o'er all their master gazed: | |
| | Around his neck their longing arms they cast, | |
| | His head, his shoulders, and his knees embraced; | |
| | Tears followed tears; no word was in their power; | |
| | In solemn silence fell the kindly shower. | |
| | The king too weeps, the king too grasps their hands; | |
| | And moveless, as a marble fountain, stands. | |
|
|
| | Thus had their joy wept down the setting sun, | |
| | But first the wise man ceased, and thus begun: | |
| | "Enough—on other cares your thought employ, | |
| | For danger waits on all untimely joy. | |
| | Full many foes and fierce, observe us near; | |
| | Some may betray, and yonder walls may hear. | |
| | Re-enter then, not all at once, but stay | |
| | Some moments you, and let me lead the way. | |
| | To me, neglected as I am I know | |
| | The haughty suitors will deny the bow; | |
| | But thou, Eumaeus, as 'tis borne away, | |
| | Thy master's weapon to his hand convey. | |
| | At every portal let some matron wait, | |
| | And each lock fast the well-compacted gate: | |
| | Close let them keep, whate'er invades their ear; | |
| | Though arms, or shouts, or dying groans they hear. | |
| | To thy strict charge, Philaetius, we consign | |
| | The court's main gate: to guard that pass be thine." | |
|
|
| | This said, he first return'd; the faithful swains | |
| | At distance follow, as their king ordains. | |
| | Before the flame Eurymachus now stands, | |
| | And turns the bow, and chafes it with his hands | |
| | Still the tough bow unmoved. The lofty man | |
| | Sigh'd from his mighty soul, and thus began: | |
|
|
| | "I mourn the common cause: for, oh, my friends, | |
| | On me, on all, what grief, what shame attends! | |
| | Not the lost nuptials can affect me more | |
| | (For Greece has beauteous dames on every shore), | |
| | But baffled thus! confess'd so far below | |
| | Ulysses' strength, as not to bend his bow! | |
| | How shall all ages our attempt deride! | |
| | Our weakness scorn!" Antinous thus replied: | |
|
|
| | "Not so, Eurymachus: that no man draws | |
| | The wondrous bow, attend another cause. | |
| | Sacred to Phoebus is the solemn day, | |
| | Which thoughtless we in games would waste away: | |
| | Till the next dawn this ill-timed strife forego, | |
| | And here leave fixed the ringlets in a row. | |
| | Now bid the sewer approach, and let us join | |
| | In due libations, and in rites divine, | |
| | So end our night: before the day shall spring, | |
| | The choicest offerings let Melanthius bring: | |
| | Let then to Phoebus' name the fatted thighs | |
| | Feed the rich smokes high curling to the skies. | |
| | So shall the patron of these arts bestow | |
| | (For his the gift) the skill to bend the bow." | |
|
|
| | They heard well pleased: the ready heralds bring | |
| | The cleansing waters from the limpid spring: | |
| | The goblet high with rosy wine they crown'd, | |
| | In order circling to the peers around. | |
| | That rite complete, uprose the thoughtful man, | |
| | And thus his meditated scheme began: | |
|
|
| | "If what I ask your noble minds approve, | |
| | Ye peers and rivals in the royal love! | |
| | Chief, if it hurt not great Antinous' ear | |
| | (Whose sage decision I with wonder hear), | |
| | And if Eurymachus the motion please: | |
| | Give Heaven this day and rest the bow in peace. | |
| | To-morrow let your arms dispute the prize, | |
| | And take it he, the favour'd of the skies! | |
| | But, since till then this trial you delay, | |
| | Trust it one moment to my hands to-day: | |
| | Fain would I prove, before your judging eyes, | |
| | What once I was, whom wretched you despise: | |
| | If yet this arm its ancient force retain; | |
| | Or if my woes (a long-continued train) | |
| | And wants and insults, make me less than man." | |
|
|
| | Rage flash'd in lightning from the suitors' eyes, | |
| | Yet mixed with terror at the bold emprise. | |
| | Antinous then: "O miserable guest! | |
| | Is common sense quite banish'd from thy breast? | |
| | Sufficed it not, within the palace placed, | |
| | To sit distinguish'd, with our presence graced, | |
| | Admitted here with princes to confer, | |
| | A man unknown, a needy wanderer? | |
| | To copious wine this insolence we owe, | |
| | And much thy betters wine can overthrow: | |
| | The great Eurytian when this frenzy stung, | |
| | Pirithous' roofs with frantic riot rung; | |
| | Boundless the Centaur raged; till one and all | |
| | The heroes rose, and dragg'd him from the hall; | |
| | His nose they shorten'd, and his ears they slit, | |
| | And sent him sober'd home, with better wit. | |
| | Hence with long war the double race was cursed, | |
| | Fatal to all, but to the aggressor first. | |
| | Such fate I prophesy our guest attends, | |
| | If here this interdicted bow he bends: | |
| | Nor shall these walls such insolence contain: | |
| | The first fair wind transports him o'er the main, | |
| | Where Echetus to death the guilty brings | |
| | (The worst of mortals, e'en the worst of kings). | |
| | Better than that, if thou approve our cheer; | |
| | Cease the mad strife and share our bounty here." | |
|
|
| | To this the queen her just dislike express'd: | |
|
|
| | "'Tis impious, prince, to harm the stranger-guest, | |
| | Base to insult who bears a suppliant's name, | |
| | And some respect Telemachus may claim. | |
| | What if the immortals on the man bestow | |
| | Sufficient strength to draw the mighty bow? | |
| | Shall I, a queen, by rival chiefs adored, | |
| | Accept a wandering stranger for my lord? | |
| | A hope so idle never touch'd his brain: | |
| | Then ease your bosoms of a fear so vain. | |
| | Far be he banish'd from this stately scene | |
| | Who wrongs his princess with a thought so mean." | |
|
|
| | "O fair! and wisest of so fair a kind! | |
| | (Respectful thus Eurymachus rejoin'd,) | |
| | Moved by no weak surmise, but sense of shame, | |
| | We dread the all-arraigning voice of Fame: | |
| | We dread the censure of the meanest slave, | |
| | The weakest woman: all can wrong the brave. | |
| | 'Behold what wretches to the bed pretend | |
| | Of that brave chief whose bow they could not bend! | |
| | In came a beggar of the strolling crew, | |
| | And did what all those princes could not do.' | |
| | Thus will the common voice our deed defame, | |
| | And thus posterity upbraid our name." | |
|
|
| | To whom the queen: "If fame engage your views, | |
| | Forbear those acts which infamy pursues; | |
| | Wrong and oppression no renown can raise; | |
| | Know, friend! that virtue is the path to praise. | |
| | The stature of our guest, his port, his face, | |
| | Speak him descended from no vulgar race. | |
| | To him the bow, as he desires, convey; | |
| | And to his hand if Phoebus give the day, | |
| | Hence, to reward his merit, be shall bear | |
| | A two-edged falchion and a shining spear, | |
| | Embroider'd sandals, a rich cloak and vest, | |
| | A safe conveyance to his port of rest." | |
|
|
| | "O royal mother! ever-honour'd name! | |
| | Permit me (cries Telemachus) to claim | |
| | A son's just right. No Grecian prince but I | |
| | Has power this bow to grant or to deny. | |
| | Of all that Ithaca's rough hills contain, | |
| | And all wide Elis' courser-breeding plain, | |
| | To me alone my father's arms descend; | |
| | And mine alone they are, to give or lend. | |
| | Retire, O queen! thy household task resume, | |
| | Tend, with thy maids, the labours of thy loom; | |
| | The bow, the darts, and arms of chivalry, | |
| | These cares to man belong, and most to me." | |
|
|
| | Mature beyond his years, the queen admired | |
| | His sage reply, and with her train retired; | |
| | There in her chamber as she sate apart, | |
| | Revolved his words, and placed them in her heart. | |
| | On her Ulysses then she fix'd her soul; | |
| | Down her fair cheek the tears abundant roll, | |
| | Till gentle Pallas, piteous of her cries, | |
| | In slumber closed her silver-streaming eyes. | |
|
|
| | Now through the press the bow Eumaeus bore, | |
| | And all was riot, noise, and wild uproar. | |
| | "Hold! lawless rustic! whither wilt thou go? | |
| | To whom, insensate, dost thou bear the bow? | |
| | Exiled for this to some sequester'd den, | |
| | Far from the sweet society of men, | |
| | To thy own dogs a prey thou shalt be made; | |
| | If Heaven and Phoebus lend the suitors aid." | |
| | Thus they. Aghast he laid the weapon down, | |
| | But bold Telemachus thus urged him on: | |
| | "Proceed, false slave, and slight their empty words: | |
| | What! hopes the fool to please so many lords? | |
| | Young as I am, thy prince's vengeful hand | |
| | Stretch'd forth in wrath shall drive thee from the land. | |
| | Oh! could the vigour of this arm as well | |
| | The oppressive suitors from my walls expel! | |
| | Then what a shoal of lawless men should go | |
| | To fill with tumult the dark courts below!" | |
|
|
| | The suitors with a scornful smile survey | |
| | The youth, indulging in the genial day. | |
| | Eumaeus, thus encouraged, hastes to bring | |
| | The strifeful bow and gives it to the king. | |
| | Old Euryclea calling them aside, | |
| | "Hear what Telemachus enjoins (he cried): | |
| | At every portal let some matron wait, | |
| | And each lock fast the well-compacted gate; | |
| | And if unusual sounds invade their ear, | |
| | If arms, or shouts, or dying groans they hear, | |
| | Let none to call or issue forth presume, | |
| | But close attend the labours of the loom." | |
|
|
| | Her prompt obedience on his order waits; | |
| | Closed in an instant were the palace gates. | |
| | In the same moment forth Philaetius flies, | |
| | Secures the court, and with a cable ties | |
| | The utmost gate (the cable strongly wrought | |
| | Of Byblos' reed, a ship from Egypt brought); | |
| | Then unperceived and silent at the board | |
| | His seat he takes, his eyes upon his lord. | |
|
|
| | And now his well-known bow the master bore, | |
| | Turn'd on all sides, and view'd it o'er and o'er; | |
| | Lest time or worms had done the weapon wrong, | |
| | Its owner absent, and untried so long. | |
| | While some deriding—"How he turns the bow! | |
| | Some other like it sure the man must know, | |
| | Or else would copy; or in bows he deals; | |
| | Perhaps he makes them, or perhaps he steals." | |
| | "Heaven to this wretch (another cried) be kind! | |
| | And bless, in all to which he stands inclined. | |
| | With such good fortune as he now shall find." | |
|
|
| | Heedless he heard them: but disdain'd reply; | |
| | The bow perusing with exactest eye. | |
| | Then, as some heavenly minstrel, taught to sing | |
| | High notes responsive to the trembling string, | |
| | To some new strain when he adapts the lyre, | |
| | Or the dumb lute refits with vocal wire, | |
| | Relaxes, strains, and draws them to and fro; | |
| | So the great master drew the mighty bow, | |
| | And drew with ease. One hand aloft display'd | |
| | The bending horns, and one the string essay'd. | |
| | From his essaying hand the string, let fly, | |
| | Twang'd short and sharp like the shrill swallow's cry. | |
| | A general horror ran through all the race, | |
| | Sunk was each heart, and pale was every face, | |
| | Signs from above ensued: the unfolding sky | |
| | In lightning burst; Jove thunder'd from on high. | |
| | Fired at the call of heaven's almighty Lord, | |
| | He snatch'd the shaft that glitter'd on the board | |
| | (Fast by, the rest lay sleeping in the sheath, | |
| | But soon to fly the messengers of death). | |
|
|
| | Now sitting as he was, the cord he drew, | |
| | Through every ringlet levelling his view: | |
| | Then notch'd the shaft, released, and gave it wing; | |
| | The whizzing arrow vanished from the string, | |
| | Sung on direct, and threaded every ring. | |
| | The solid gate its fury scarcely bounds; | |
| | Pierced through and through the solid gate resounds, | |
| | Then to the prince: "Nor have I wrought thee shame; | |
| | Nor err'd this hand unfaithful to its aim; | |
| | Nor prov'd the toil too hard; nor have I lost | |
| | That ancient vigour, once my pride and boast. | |
| | Ill I deserved these haughty peers' disdain; | |
| | Now let them comfort their dejected train, | |
| | In sweet repast their present hour employ, | |
| | Nor wait till evening for the genial joy: | |
| | Then to the lute's soft voice prolong the night; | |
| | Music, the banquet's most refined delight." | |
|
|
| | He said, then gave a nod; and at the word | |
| | Telemachus girds on his shining sword. | |
| | Fast by his father's side he takes his stand: | |
| | The beamy javelin lightens in his hand. | |
|
|
|