Act I
|
| | Covent Garden at 11.15 p.m. Torrents of heavy summer rain. Cab | |
| | whistles blowing frantically in all directions. Pedestrians | |
| | running for shelter into the market and under the portico of St. | |
| | Paul's Church, where there are already several people, among them | |
| | a lady and her daughter in evening dress. They are all peering | |
| | out gloomily at the rain, except one man with his back turned to | |
| | the rest, who seems wholly preoccupied with a notebook in which | |
| | he is writing busily. | |
|
|
| | The church clock strikes the first quarter. | |
|
|
| | THE DAUGHTER [in the space between the central pillars, close to | |
| | the one on her left] I'm getting chilled to the bone. What can | |
| | Freddy be doing all this time? He's been gone twenty minutes. | |
|
|
| | THE MOTHER [on her daughter's right] Not so long. But he ought to | |
| | have got us a cab by this. | |
|
|
| | A BYSTANDER [on the lady's right] He won't get no cab not until | |
| | half-past eleven, missus, when they come back after dropping | |
| | their theatre fares. | |
|
|
| | THE MOTHER. But we must have a cab. We can't stand here until | |
| | half-past eleven. It's too bad. | |
|
|
| | THE BYSTANDER. Well, it ain't my fault, missus. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. If Freddy had a bit of gumption, he would have got | |
| | one at the theatre door. | |
|
|
| | THE MOTHER. What could he have done, poor boy? | |
|
|
| | THE DAUGHTER. Other people got cabs. Why couldn't he? | |
|
|
| | Freddy rushes in out of the rain from the Southampton Street | |
| | side, and comes between them closing a dripping umbrella. He is a | |
| | young man of twenty, in evening dress, very wet around the | |
| | ankles. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. Well, haven't you got a cab? | |
|
|
| | FREDDY. There's not one to be had for love or money. | |
|
|
| | THE MOTHER. Oh, Freddy, there must be one. You can't have tried. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. It's too tiresome. Do you expect us to go and get | |
| | one ourselves? | |
|
|
| | FREDDY. I tell you they're all engaged. The rain was so sudden: | |
| | nobody was prepared; and everybody had to take a cab. I've been | |
| | to Charing Cross one way and nearly to Ludgate Circus the other; | |
| | and they were all engaged. | |
|
|
| | THE MOTHER. Did you try Trafalgar Square? | |
|
|
| | FREDDY. There wasn't one at Trafalgar Square. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. Did you try? | |
|
|
| | FREDDY. I tried as far as Charing Cross Station. Did you expect | |
| | me to walk to Hammersmith? | |
|
|
| | THE DAUGHTER. You haven't tried at all. | |
|
|
| | THE MOTHER. You really are very helpless, Freddy. Go again; and | |
| | don't come back until you have found a cab. | |
|
|
| | FREDDY. I shall simply get soaked for nothing. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. And what about us? Are we to stay here all night in | |
| | this draught, with next to nothing on. You selfish pig— | |
|
|
| | FREDDY. Oh, very well: I'll go, I'll go. [He opens his umbrella | |
| | and dashes off Strandwards, but comes into | |
| | collision with a flower girl, who is hurrying in for shelter, | |
| | knocking her basket out of her hands. A blinding flash of | |
| | lightning, followed instantly by a rattling peal of thunder, | |
| | orchestrates the incident] | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Nah then, Freddy: look wh' y' gowin, deah. | |
|
|
| | FREDDY. Sorry [he rushes off]. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [picking up her scattered flowers and replacing | |
| | them in the basket] There's menners f' yer! Te-oo banches o | |
| | voylets trod into the mad. [She sits down on the plinth of the | |
| | column, sorting her flowers, on the lady's right. She is not at | |
| | all an attractive person. She is perhaps eighteen, perhaps | |
| | twenty, hardly older. She wears a little sailor hat of black | |
| | straw that has long been exposed to the dust and soot of London | |
| | and has seldom if ever been brushed. Her hair needs washing | |
| | rather badly: its mousy color can hardly be natural. She wears a | |
| | shoddy black coat that reaches nearly to her knees and is shaped | |
| | to her waist. She has a brown skirt with a coarse apron. Her | |
| | boots are much the worse for wear. She is no doubt as clean as | |
| | she can afford to be; but compared to the ladies she is very | |
| | dirty. Her features are no worse than theirs; but their condition | |
| | leaves something to be desired; and she needs the services of a | |
| | dentist]. | |
|
|
| | THE MOTHER. How do you know that my son's name is Freddy, pray? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Ow, eez ye-ooa san, is e? Wal, fewd dan y' | |
| | de-ooty bawmz a mather should, eed now bettern to spawl a pore | |
| | gel's flahrzn than ran awy atbaht pyin. Will ye-oo py me f'them? | |
| | [Here, with apologies, this desperate attempt to represent her | |
| | dialect without a phonetic alphabet must be abandoned as | |
| | unintelligible outside London.] | |
|
|
| | THE DAUGHTER. Do nothing of the sort, mother. The idea! | |
|
|
| | THE MOTHER. Please allow me, Clara. Have you any pennies? | |
|
|
| | THE DAUGHTER. No. I've nothing smaller than sixpence. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [hopefully] I can give you change for a tanner, | |
| | kind lady. | |
|
|
| | THE MOTHER [to Clara] Give it to me. [Clara parts reluctantly]. | |
| | Now [to the girl] This is for your flowers. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Thank you kindly, lady. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. Make her give you the change. These things are only | |
| | a penny a bunch. | |
|
|
| | THE MOTHER. Do hold your tongue, Clara. [To the girl]. | |
| | You can keep the change. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Oh, thank you, lady. | |
|
|
| | THE MOTHER. Now tell me how you know that young gentleman's name. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. I didn't. | |
|
|
| | THE MOTHER. I heard you call him by it. Don't try to deceive me. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [protesting] Who's trying to deceive you? I | |
| | called him Freddy or Charlie same as you might yourself if you | |
| | was talking to a stranger and wished to be pleasant. [She sits | |
| | down beside her basket]. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. Sixpence thrown away! Really, mamma, you might have | |
| | spared Freddy that. [She retreats in disgust behind the pillar]. | |
|
|
| | An elderly gentleman of the amiable military type rushes into | |
| | shelter, and closes a dripping umbrella. He is in the same plight | |
| | as Freddy, very wet about the ankles. He is in evening dress, | |
| | with a light overcoat. He takes the place left vacant by the | |
| | daughter's retirement. | |
|
|
| | THE MOTHER [to the gentleman] Oh, sir, is there any sign of its | |
| | stopping? | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. I'm afraid not. It started worse than ever about | |
| | two minutes ago. [He goes to the plinth beside the flower girl; | |
| | puts up his foot on it; and stoops to turn down his trouser | |
| | ends]. | |
|
|
| | THE MOTHER. Oh, dear! [She retires sadly and joins her daughter]. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [taking advantage of the military gentleman's | |
| | proximity to establish friendly relations with him]. If it's | |
| | worse it's a sign it's nearly over. So cheer up, Captain; and buy | |
| | a flower off a poor girl. | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. I'm sorry, I haven't any change. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. I can give you change, Captain, | |
|
|
| | THE GENTLEMEN. For a sovereign? I've nothing less. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Garn! Oh do buy a flower off me, Captain. I can | |
| | change half-a-crown. Take this for tuppence. | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. Now don't be troublesome: there's a good girl. | |
| | [Trying his pockets] I really haven't any change—Stop: here's | |
| | three hapence, if that's any use to you [he retreats to the other | |
| | pillar]. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [disappointed, but thinking three halfpence | |
| | better than nothing] Thank you, sir. | |
|
|
| | THE BYSTANDER [to the girl] You be careful: give him a flower for | |
| | it. There's a bloke here behind taking down every blessed word | |
| | you're saying. [All turn to the man who is taking notes]. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [springing up terrified] I ain't done nothing | |
| | wrong by speaking to the gentleman. I've a right to sell flowers | |
| | if I keep off the kerb. [Hysterically] I'm a respectable girl: so | |
| | help me, I never spoke to him except to ask him to buy a flower | |
| | off me. [General hubbub, mostly sympathetic to the flower girl, | |
| | but deprecating her excessive sensibility. Cries of Don't start | |
| | hollerin. Who's hurting you? Nobody's going to touch you. What's | |
| | the good of fussing? Steady on. Easy, easy, etc., come from the | |
| | elderly staid spectators, who pat her comfortingly. Less patient | |
| | ones bid her shut her head, or ask her roughly what is wrong with | |
| | her. A remoter group, not knowing what the matter is, crowd in | |
| | and increase the noise with question and answer: What's the row? | |
| | What she do? Where is he? A tec taking her down. What! him? Yes: | |
| | him over there: Took money off the gentleman, etc. The flower | |
| | girl, distraught and mobbed, breaks through them to the | |
| | gentleman, crying mildly] Oh, sir, don't let him charge me. You | |
| | dunno what it means to me. They'll take away my character and | |
| | drive me on the streets for speaking to gentlemen. They— | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [coming forward on her right, the rest crowding | |
| | after him] There, there, there, there! Who's hurting you, you | |
| | silly girl? What do you take me for? | |
|
|
| | THE BYSTANDER. It's all right: he's a gentleman: look at his | |
| | boots. [Explaining to the note taker] She thought you was a | |
| | copper's nark, sir. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [with quick interest] What's a copper's nark? | |
|
|
| | THE BYSTANDER [inept at definition] It's a—well, it's a copper's | |
| | nark, as you might say. What else would you call it? A sort of | |
| | informer. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [still hysterical] I take my Bible oath I never | |
| | said a word— | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [overbearing but good-humored] Oh, shut up, shut | |
| | up. Do I look like a policeman? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [far from reassured] Then what did you take down | |
| | my words for? How do I know whether you took me down right? You | |
| | just show me what you've wrote about me. [The note taker opens | |
| | his book and holds it steadily under her nose, though the | |
| | pressure of the mob trying to read it over his shoulders would | |
| | upset a weaker man]. What's that? That ain't proper writing. I | |
| | can't read that. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. I can. [Reads, reproducing her pronunciation | |
| | exactly] "Cheer ap, Keptin; n' haw ya flahr orf a pore gel." | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [much distressed] It's because I called him | |
| | Captain. I meant no harm. [To the gentleman] Oh, sir, don't let | |
| | him lay a charge agen me for a word like that. You— | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. Charge! I make no charge. [To the note taker] | |
| | Really, sir, if you are a detective, you need not begin | |
| | protecting me against molestation by young women until I ask you. | |
| | Anybody could see that the girl meant no harm. | |
|
|
| | THE BYSTANDERS GENERALLY [demonstrating against police espionage] | |
| | Course they could. What business is it of yours? You mind your | |
| | own affairs. He wants promotion, he does. Taking down people's | |
| | words! Girl never said a word to him. What harm if she did? Nice | |
| | thing a girl can't shelter from the rain without being insulted, | |
| | etc., etc., etc. [She is conducted by the more sympathetic | |
| | demonstrators back to her plinth, where she resumes her seat and | |
| | struggles with her emotion]. | |
|
|
| | THE BYSTANDER. He ain't a tec. He's a blooming busybody: that's | |
| | what he is. I tell you, look at his boots. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [turning on him genially] And how are all your | |
| | people down at Selsey? | |
|
|
| | THE BYSTANDER [suspiciously] Who told you my people come from | |
| | Selsey? | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. Never you mind. They did. [To the girl] How do | |
| | you come to be up so far east? You were born in Lisson Grove. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [appalled] Oh, what harm is there in my leaving | |
| | Lisson Grove? It wasn't fit for a pig to live in; and I had to | |
| | pay four-and-six a week. [In tears] Oh, boo—hoo—oo— | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. Live where you like; but stop that noise. | |
|
|
| | THE GENTLEMAN [to the girl] Come, come! he can't touch you: you | |
| | have a right to live where you please. | |
|
|
| | A SARCASTIC BYSTANDER [thrusting himself between the note taker | |
| | and the gentleman] Park Lane, for instance. I'd like to go into | |
| | the Housing Question with you, I would. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [subsiding into a brooding melancholy over her | |
| | basket, and talking very low-spiritedly to herself] I'm a good | |
| | girl, I am. | |
|
|
| | THE SARCASTIC BYSTANDER [not attending to her] Do you know where | |
| | _I_ come from? | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [promptly] Hoxton. | |
|
|
| | Titterings. Popular interest in the note taker's | |
| | performance increases. | |
|
|
| | THE SARCASTIC ONE [amazed] Well, who said I didn't? Bly me! You | |
| | know everything, you do. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [still nursing her sense of injury] Ain't no call | |
| | to meddle with me, he ain't. | |
|
|
| | THE BYSTANDER [to her] Of course he ain't. Don't you stand it | |
| | from him. [To the note taker] See here: what call have you to | |
| | know about people what never offered to meddle with you? Where's | |
| | your warrant? | |
|
|
| | SEVERAL BYSTANDERS [encouraged by this seeming point of law] Yes: | |
| | where's your warrant? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Let him say what he likes. I don't want to have | |
| | no truck with him. | |
|
|
| | THE BYSTANDER. You take us for dirt under your feet, don't you? | |
| | Catch you taking liberties with a gentleman! | |
|
|
| | THE SARCASTIC BYSTANDER. Yes: tell HIM where he come from if you | |
| | want to go fortune-telling. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. Cheltenham, Harrow, Cambridge, and India. | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. Quite right. [Great laughter. Reaction in the note | |
| | taker's favor. Exclamations of He knows all about it. Told him | |
| | proper. Hear him tell the toff where he come from? etc.]. May I | |
| | ask, sir, do you do this for your living at a music hall? | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. I've thought of that. Perhaps I shall some day. | |
|
|
| | The rain has stopped; and the persons on the outside of the crowd | |
| | begin to drop off. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [resenting the reaction] He's no gentleman, he | |
| | ain't, to interfere with a poor girl. | |
|
|
| | THE DAUGHTER [out of patience, pushing her way rudely to the | |
| | front and displacing the gentleman, who politely retires to the | |
| | other side of the pillar] What on earth is Freddy doing? I shall | |
| | get pneumonia if I stay in this draught any longer. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [to himself, hastily making a note of her | |
| | pronunciation of "monia"] Earlscourt. | |
|
|
| | THE DAUGHTER [violently] Will you please keep your impertinent | |
| | remarks to yourself? | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. Did I say that out loud? I didn't mean to. I beg | |
| | your pardon. Your mother's Epsom, unmistakeably. | |
|
|
| | THE MOTHER [advancing between her daughter and the note taker] | |
| | How very curious! I was brought up in Largelady Park, near Epsom. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [uproariously amused] Ha! ha! What a devil of a | |
| | name! Excuse me. [To the daughter] You want a cab, do you? | |
|
|
| | THE DAUGHTER. Don't dare speak to me. | |
|
|
| | THE MOTHER. Oh, please, please Clara. [Her daughter repudiates | |
| | her with an angry shrug and retires haughtily.] We should be so | |
| | grateful to you, sir, if you found us a cab. [The note taker | |
| | produces a whistle]. Oh, thank you. [She joins her daughter]. The | |
| | note taker blows a piercing blast. | |
|
|
| | THE SARCASTIC BYSTANDER. There! I knowed he was a | |
| | plain-clothes copper. | |
|
|
| | THE BYSTANDER. That ain't a police whistle: that's a sporting | |
| | whistle. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [still preoccupied with her wounded feelings] | |
| | He's no right to take away my character. My character is the same | |
| | to me as any lady's. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. I don't know whether you've noticed it; but the | |
| | rain stopped about two minutes ago. | |
|
|
| | THE BYSTANDER. So it has. Why didn't you say so before? and us | |
| | losing our time listening to your silliness. [He walks off | |
| | towards the Strand]. | |
|
|
| | THE SARCASTIC BYSTANDER. I can tell where you come from. You come | |
| | from Anwell. Go back there. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [helpfully] _H_anwell. | |
|
|
| | THE SARCASTIC BYSTANDER [affecting great distinction of speech] | |
| | Thenk you, teacher. Haw haw! So long [he touches his hat with | |
| | mock respect and strolls off]. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Frightening people like that! How would he like | |
| | it himself. | |
|
|
| | THE MOTHER. It's quite fine now, Clara. We can walk to a motor | |
| | bus. Come. [She gathers her skirts above her ankles and hurries | |
| | off towards the Strand]. | |
|
|
| | THE DAUGHTER. But the cab—[her mother is out of hearing]. Oh, | |
| | how tiresome! [She follows angrily]. | |
|
|
| | All the rest have gone except the note taker, the | |
| | gentleman, and the flower girl, who sits arranging her basket, | |
| | and still pitying herself in murmurs. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Poor girl! Hard enough for her to live without | |
| | being worrited and chivied. | |
|
|
| | THE GENTLEMAN [returning to his former place on the note taker's | |
| | left] How do you do it, if I may ask? | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. Simply phonetics. The science of speech. That's | |
| | my profession; also my hobby. Happy is the man who can make a | |
| | living by his hobby! You can spot an Irishman or a Yorkshireman | |
| | by his brogue. I can place any man within six miles. I can place | |
| | him within two miles in London. Sometimes within two streets. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Ought to be ashamed of himself, unmanly coward! | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. But is there a living in that? | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. Oh yes. Quite a fat one. This is an age of | |
| | upstarts. Men begin in Kentish Town with 80 pounds a year, and | |
| | end in Park Lane with a hundred thousand. They want to drop | |
| | Kentish Town; but they give themselves away every time they open | |
| | their mouths. Now I can teach them— | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Let him mind his own business and leave a poor | |
| | girl— | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [explosively] Woman: cease this detestable | |
| | boohooing instantly; or else seek the shelter of some other place | |
| | of worship. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [with feeble defiance] I've a right to be here if | |
| | I like, same as you. | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. A woman who utters such depressing and disgusting | |
| | sounds has no right to be anywhere—no right to live. Remember | |
| | that you are a human being with a soul and the divine gift of | |
| | articulate speech: that your native language is the language of | |
| | Shakespear and Milton and The Bible; and don't sit there crooning | |
| | like a bilious pigeon. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [quite overwhelmed, and looking up at him in | |
| | mingled wonder and deprecation without daring to raise her head] | |
| | Ah—ah—ah—ow—ow—oo! | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [whipping out his book] Heavens! what a sound! [He | |
| | writes; then holds out the book and reads, reproducing her vowels | |
| | exactly] Ah—ah—ah—ow—ow—ow—oo! | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [tickled by the performance, and laughing in | |
| | spite of herself] Garn! | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. You see this creature with her kerbstone English: | |
| | the English that will keep her in the gutter to the end of her | |
| | days. Well, sir, in three months I could pass that girl off as a | |
| | duchess at an ambassador's garden party. I could even get her a | |
| | place as lady's maid or shop assistant, which requires better | |
| | English. That's the sort of thing I do for commercial | |
| | millionaires. And on the profits of it I do genuine scientific | |
| | work in phonetics, and a little as a poet on Miltonic lines. | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. I am myself a student of Indian dialects; and— | |
|
|
| | THE NOTE TAKER [eagerly] Are you? Do you know Colonel Pickering, | |
| | the author of Spoken Sanscrit? | |
|
|
| | THE GENTLEMAN. I am Colonel Pickering. Who are you? | |
|
|
| | THE NOTE TAKER. Henry Higgins, author of Higgins's Universal | |
| | Alphabet. | |
|
|
| | PICKERING [with enthusiasm] I came from India to meet you. | |
|
|
| | HIGGINS. I was going to India to meet you. | |
|
|
| | PICKERING. Where do you live? | |
|
|
| | HIGGINS. 27A Wimpole Street. Come and see me tomorrow. | |
|
|
| | PICKERING. I'm at the Carlton. Come with me now and let's have a | |
| | jaw over some supper. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [to Pickering, as he passes her] Buy a flower, | |
| | kind gentleman. I'm short for my lodging. | |
|
|
| | PICKERING. I really haven't any change. I'm sorry [he goes away]. | |
|
|
| | HIGGINS [shocked at girl's mendacity] Liar. You said you could | |
| | change half-a-crown. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [rising in desperation] You ought to be stuffed | |
| | with nails, you ought. [Flinging the basket at his feet] Take the | |
| | whole blooming basket for sixpence. | |
|
|
| | The church clock strikes the second quarter. | |
|
|
| | HIGGINS [hearing in it the voice of God, rebuking him for his | |
| | Pharisaic want of charity to the poor girl] A reminder. [He | |
| | raises his hat solemnly; then throws a handful of money into the | |
| | basket and follows Pickering]. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [picking up a half-crown] Ah—ow—ooh! [Picking | |
| | up a couple of florins] Aaah—ow—ooh! [Picking up several coins] | |
| | Aaaaaah—ow—ooh! [Picking up a half-sovereign] Aasaaaaaaaaah— | |
| | ow—ooh!!! | |
|
|
| | FREDDY [springing out of a taxicab] Got one at last. Hallo! [To | |
| | the girl] Where are the two ladies that were here? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. They walked to the bus when the rain stopped. | |
|
|
| | FREDDY. And left me with a cab on my hands. Damnation! | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [with grandeur] Never you mind, young man. I'm | |
| | going home in a taxi. [She sails off to the cab. The driver puts | |
| | his hand behind him and holds the door firmly shut against her. | |
| | Quite understanding his mistrust, she shows him her handful of | |
| | money]. Eightpence ain't no object to me, Charlie. [He grins and | |
| | opens the door]. Angel Court, Drury Lane, round the corner of | |
| | Micklejohn's oil shop. Let's see how fast you can make her hop | |
| | it. [She gets in and pulls the door to with a slam as the taxicab | |
| | starts]. | |
|
|
| | FREDDY. Well, I'm dashed! | |
|
|
|