Act II
|
| | Next day at 11 a.m. Higgins's laboratory in Wimpole Street. It | |
| | is a room on the first floor, looking on the street, and was | |
| | meant for the drawing-room. The double doors are in the middle of | |
| | the back hall; and persons entering find in the corner to their | |
| | right two tall file cabinets at right angles to one another | |
| | against the walls. In this corner stands a flat writing-table, on | |
| | which are a phonograph, a laryngoscope, a row of tiny organ pipes | |
| | with a bellows, a set of lamp chimneys for singing flames with | |
| | burners attached to a gas plug in the wall by an indiarubber | |
| | tube, several tuning-forks of different sizes, a life-size image | |
| | of half a human head, showing in section the vocal organs, and a | |
| | box containing a supply of wax cylinders for the phonograph. | |
|
|
| | Further down the room, on the same side, is a fireplace, with a | |
| | comfortable leather-covered easy-chair at the side of the hearth | |
| | nearest the door, and a coal-scuttle. There is a clock on the | |
| | mantelpiece. Between the fireplace and the phonograph table is a | |
| | stand for newspapers. | |
|
|
| | On the other side of the central door, to the left of the | |
| | visitor, is a cabinet of shallow drawers. On it is a telephone | |
| | and the telephone directory. The corner beyond, and most of the | |
| | side wall, is occupied by a grand piano, with the keyboard at the | |
| | end furthest from the door, and a bench for the player extending | |
| | the full length of the keyboard. On the piano is a dessert dish | |
| | heaped with fruit and sweets, mostly chocolates. | |
|
|
| | The middle of the room is clear. Besides the easy chair, the | |
| | piano bench, and two chairs at the phonograph table, there is one | |
| | stray chair. It stands near the fireplace. On the walls, | |
| | engravings; mostly Piranesis and mezzotint portraits. No | |
| | paintings. | |
|
|
| | Pickering is seated at the table, putting down some cards and a | |
| | tuning-fork which he has been using. Higgins is standing up near | |
| | him, closing two or three file drawers which are hanging out. He | |
| | appears in the morning light as a robust, vital, appetizing sort | |
| | of man of forty or thereabouts, dressed in a professional-looking | |
| | black frock-coat with a white linen collar and black silk tie. He | |
| | is of the energetic, scientific type, heartily, even violently | |
| | interested in everything that can be studied as a scientific | |
| | subject, and careless about himself and other people, including | |
| | their feelings. He is, in fact, but for his years and size, | |
| | rather like a very impetuous baby "taking notice" eagerly and | |
| | loudly, and requiring almost as much watching to keep him out of | |
| | unintended mischief. His manner varies from genial bullying when | |
| | he is in a good humor to stormy petulance when anything goes | |
| | wrong; but he is so entirely frank and void of malice that he | |
| | remains likeable even in his least reasonable moments. | |
|
|
| | HIGGINS [as he shuts the last drawer] Well, I think that's the | |
| | whole show. | |
|
|
| | PICKERING. It's really amazing. I haven't taken half of it in, | |
| | you know. | |
|
|
| | HIGGINS. Would you like to go over any of it again? | |
|
|
| | PICKERING [rising and coming to the fireplace, where he plants | |
| | himself with his back to the fire] No, thank you; not now. I'm | |
| | quite done up for this morning. | |
|
|
| | HIGGINS [following him, and standing beside him on his left] | |
| | Tired of listening to sounds? | |
|
|
| | PICKERING. Yes. It's a fearful strain. I rather fancied myself | |
| | because I can pronounce twenty-four distinct vowel sounds; but | |
| | your hundred and thirty beat me. I can't hear a bit of difference | |
| | between most of them. | |
|
|
| | HIGGINS [chuckling, and going over to the piano to eat sweets] | |
| | Oh, that comes with practice. You hear no difference at first; | |
| | but you keep on listening, and presently you find they're all as | |
| | different as A from B. [Mrs. Pearce looks in: she is Higgins's | |
| | housekeeper] What's the matter? | |
|
|
| | MRS. PEARCE [hesitating, evidently perplexed] A young woman wants | |
| | to see you, sir. | |
|
|
| | HIGGINS. A young woman! What does she want? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Well, sir, she says you'll be glad to see her when | |
| | you know what she's come about. She's quite a common girl, sir. | |
| | Very common indeed. I should have sent her away, only I thought | |
| | perhaps you wanted her to talk into your machines. I hope I've | |
| | not done wrong; but really you see such queer people sometimes— | |
| | you'll excuse me, I'm sure, sir— | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, that's all right, Mrs. Pearce. Has she an | |
| | interesting accent? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Oh, something dreadful, sir, really. I don't know | |
| | how you can take an interest in it. | |
|
|
| | HIGGINS [to Pickering] Let's have her up. Show her up, Mrs. | |
| | Pearce [he rushes across to his working table and picks out a | |
| | cylinder to use on the phonograph]. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [only half resigned to it] Very well, sir. It's for | |
| | you to say. [She goes downstairs]. | |
|
|
| | HIGGINS. This is rather a bit of luck. I'll show you how I make | |
| | records. We'll set her talking; and I'll take it down first in | |
| | Bell's visible Speech; then in broad Romic; and then we'll get | |
| | her on the phonograph so that you can turn her on as often as you | |
| | like with the written transcript before you. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [returning] This is the young woman, sir. | |
|
|
| | The flower girl enters in state. She has a hat with three ostrich | |
| | feathers, orange, sky-blue, and red. She has a nearly clean | |
| | apron, and the shoddy coat has been tidied a little. The pathos | |
| | of this deplorable figure, with its innocent vanity and | |
| | consequential air, touches Pickering, who has already | |
| | straightened himself in the presence of Mrs. Pearce. But as to | |
| | Higgins, the only distinction he makes between men and women is | |
| | that when he is neither bullying nor exclaiming to the heavens | |
| | against some featherweight cross, he coaxes women as a child | |
| | coaxes its nurse when it wants to get anything out of her. | |
|
|
| | HIGGINS [brusquely, recognizing her with unconcealed | |
| | disappointment, and at once, baby-like, making an intolerable | |
| | grievance of it] Why, this is the girl I jotted down last night. | |
| | She's no use: I've got all the records I want of the Lisson Grove | |
| | lingo; and I'm not going to waste another cylinder on it. [To the | |
| | girl] Be off with you: I don't want you. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Don't you be so saucy. You ain't heard what I | |
| | come for yet. [To Mrs. Pearce, who is waiting at the door for | |
| | further instruction] Did you tell him I come in a taxi? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Nonsense, girl! what do you think a gentleman like | |
| | Mr. Higgins cares what you came in? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Oh, we are proud! He ain't above giving lessons, | |
| | not him: I heard him say so. Well, I ain't come here to ask for | |
| | any compliment; and if my money's not good enough I can go | |
| | elsewhere. | |
|
|
| | HIGGINS. Good enough for what? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Good enough for ye—oo. Now you know, don't you? | |
| | I'm come to have lessons, I am. And to pay for em too: make no | |
| | mistake. | |
|
|
| | HIGGINS [stupent] WELL!!! [Recovering his breath with a gasp] | |
| | What do you expect me to say to you? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Well, if you was a gentleman, you might ask me | |
| | to sit down, I think. Don't I tell you I'm bringing you business? | |
|
|
| | HIGGINS. Pickering: shall we ask this baggage to sit down or | |
| | shall we throw her out of the window? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [running away in terror to the piano, where she | |
| | turns at bay] Ah—ah—ah—ow—ow—ow—oo! [Wounded and | |
| | whimpering] I won't be called a baggage when I've offered to pay | |
| | like any lady. | |
|
|
| | Motionless, the two men stare at her from the other side of the | |
| | room, amazed. | |
|
|
| | PICKERING [gently] What is it you want, my girl? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. I want to be a lady in a flower shop stead of | |
| | selling at the corner of Tottenham Court Road. But they won't | |
| | take me unless I can talk more genteel. He said he could teach | |
| | me. Well, here I am ready to pay him—not asking any favor—and | |
| | he treats me as if I was dirt. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. How can you be such a foolish ignorant girl as to | |
| | think you could afford to pay Mr. Higgins? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Why shouldn't I? I know what lessons cost as | |
| | well as you do; and I'm ready to pay. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL [coming back to him, triumphant] Now you're | |
| | talking! I thought you'd come off it when you saw a chance of | |
| | getting back a bit of what you chucked at me last night. | |
| | [Confidentially] You'd had a drop in, hadn't you? | |
|
|
| | HIGGINS [peremptorily] Sit down. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Oh, if you're going to make a compliment of it— | |
|
|
| | HIGGINS [thundering at her] Sit down. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [severely] Sit down, girl. Do as you're told. [She | |
| | places the stray chair near the hearthrug between Higgins and | |
| | Pickering, and stands behind it waiting for the girl to sit | |
| | down]. | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Ah—ah—ah—ow—ow—oo! [She stands, half | |
| | rebellious, half bewildered]. | |
|
|
| | PICKERING [very courteous] Won't you sit down? | |
|
|
| | LIZA [coyly] Don't mind if I do. [She sits down. Pickering | |
| | returns to the hearthrug]. | |
|
|
| | HIGGINS. What's your name? | |
|
|
| | THE FLOWER GIRL. Liza Doolittle. | |
|
|
| | HIGGINS [declaiming gravely] | |
| | Eliza, Elizabeth, Betsy and Bess, | |
| | They went to the woods to get a birds nes': | |
| | PICKERING. They found a nest with four eggs in it: | |
| | HIGGINS. They took one apiece, and left three in it. | |
|
|
| | They laugh heartily at their own wit. | |
|
|
| | LIZA. Oh, don't be silly. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. You mustn't speak to the gentleman like that. | |
|
|
| | LIZA. Well, why won't he speak sensible to me? | |
|
|
| | HIGGINS. Come back to business. How much do you propose to pay me | |
| | for the lessons? | |
|
|
| | LIZA. Oh, I know what's right. A lady friend of mine gets French | |
| | lessons for eighteenpence an hour from a real French gentleman. | |
| | Well, you wouldn't have the face to ask me the same for teaching | |
| | me my own language as you would for French; so I won't give more | |
| | than a shilling. Take it or leave it. | |
|
|
| | HIGGINS [walking up and down the room, rattling his keys and his | |
| | cash in his pockets] You know, Pickering, if you consider a | |
| | shilling, not as a simple shilling, but as a percentage of this | |
| | girl's income, it works out as fully equivalent to sixty or | |
| | seventy guineas from a millionaire. | |
|
|
| | HIGGINS. Figure it out. A millionaire has about 150 pounds a day. | |
| | She earns about half-a-crown. | |
|
|
| | LIZA [haughtily] Who told you I only— | |
|
|
| | HIGGINS [continuing] She offers me two-fifths of her day's income | |
| | for a lesson. Two-fifths of a millionaire's income for a day | |
| | would be somewhere about 60 pounds. It's handsome. By George, | |
| | it's enormous! it's the biggest offer I ever had. | |
|
|
| | LIZA [rising, terrified] Sixty pounds! What are you talking | |
| | about? I never offered you sixty pounds. Where would I get— | |
|
|
| | HIGGINS. Hold your tongue. | |
|
|
| | LIZA [weeping] But I ain't got sixty pounds. Oh— | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Don't cry, you silly girl. Sit down. Nobody is going | |
| | to touch your money. | |
|
|
| | HIGGINS. Somebody is going to touch you, with a broomstick, if | |
| | you don't stop snivelling. Sit down. | |
|
|
| | LIZA [obeying slowly] Ah—ah—ah—ow—oo—o! One would think you | |
| | was my father. | |
|
|
| | HIGGINS. If I decide to teach you, I'll be worse than two fathers | |
| | to you. Here [he offers her his silk handkerchief]! | |
|
|
| | HIGGINS. To wipe your eyes. To wipe any part of your face that | |
| | feels moist. Remember: that's your handkerchief; and that's your | |
| | sleeve. Don't mistake the one for the other if you wish to become | |
| | a lady in a shop. | |
|
|
| | Liza, utterly bewildered, stares helplessly at him. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. It's no use talking to her like that, Mr. Higgins: | |
| | she doesn't understand you. Besides, you're quite wrong: she | |
| | doesn't do it that way at all [she takes the handkerchief]. | |
|
|
| | LIZA [snatching it] Here! You give me that handkerchief. He give | |
| | it to me, not to you. | |
|
|
| | PICKERING [laughing] He did. I think it must be regarded as her | |
| | property, Mrs. Pearce. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [resigning herself] Serve you right, Mr. Higgins. | |
|
|
| | PICKERING. Higgins: I'm interested. What about the ambassador's | |
| | garden party? I'll say you're the greatest teacher alive if you | |
| | make that good. I'll bet you all the expenses of the experiment | |
| | you can't do it. And I'll pay for the lessons. | |
|
|
| | LIZA. Oh, you are real good. Thank you, Captain. | |
|
|
| | HIGGINS [tempted, looking at her] It's almost irresistible. She's | |
| | so deliciously low—so horribly dirty— | |
|
|
| | LIZA [protesting extremely] Ah—ah—ah—ah—ow—ow—oooo!!! I | |
| | ain't dirty: I washed my face and hands afore I come, I did. | |
|
|
| | PICKERING. You're certainly not going to turn her head with | |
| | flattery, Higgins. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [uneasy] Oh, don't say that, sir: there's more ways | |
| | than one of turning a girl's head; and nobody can do it better | |
| | than Mr. Higgins, though he may not always mean it. I do hope, | |
| | sir, you won't encourage him to do anything foolish. | |
|
|
| | HIGGINS [becoming excited as the idea grows on him] What is life | |
| | but a series of inspired follies? The difficulty is to find them | |
| | to do. Never lose a chance: it doesn't come every day. I shall | |
| | make a duchess of this draggletailed guttersnipe. | |
|
|
| | LIZA [strongly deprecating this view of her] Ah—ah—ah—ow—ow— | |
| | oo! | |
|
|
| | HIGGINS [carried away] Yes: in six months—in three if she has a | |
| | good ear and a quick tongue—I'll take her anywhere and pass her | |
| | off as anything. We'll start today: now! this moment! Take her | |
| | away and clean her, Mrs. Pearce. Monkey Brand, if it won't come | |
| | off any other way. Is there a good fire in the kitchen? | |
|
|
| | MRS. PEARCE [protesting]. Yes; but— | |
|
|
| | HIGGINS [storming on] Take all her clothes off and burn them. | |
| | Ring up Whiteley or somebody for new ones. Wrap her up in brown | |
| | paper till they come. | |
|
|
| | LIZA. You're no gentleman, you're not, to talk of such things. | |
| | I'm a good girl, I am; and I know what the like of you are, I do. | |
|
|
| | HIGGINS. We want none of your Lisson Grove prudery here, young | |
| | woman. You've got to learn to behave like a duchess. Take her | |
| | away, Mrs. Pearce. If she gives you any trouble wallop her. | |
|
|
| | LIZA [springing up and running between Pickering and Mrs. Pearce | |
| | for protection] No! I'll call the police, I will. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. But I've no place to put her. | |
|
|
| | HIGGINS. Put her in the dustbin. | |
|
|
| | PICKERING. Oh come, Higgins! be reasonable. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [resolutely] You must be reasonable, Mr. Higgins: | |
| | really you must. You can't walk over everybody like this. | |
|
|
| | Higgins, thus scolded, subsides. The hurricane is suceeeded by a | |
| | zephyr of amiable surprise. | |
|
|
| | HIGGINS [with professional exquisiteness of modulation] I walk | |
| | over everybody! My dear Mrs. Pearce, my dear Pickering, I never | |
| | had the slightest intention of walking over anyone. All I propose | |
| | is that we should be kind to this poor girl. We must help her to | |
| | prepare and fit herself for her new station in life. If I did not | |
| | express myself clearly it was because I did not wish to hurt her | |
| | delicacy, or yours. | |
|
|
| | Liza, reassured, steals back to her chair. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [to Pickering] Well, did you ever hear anything like | |
| | that, sir? | |
|
|
| | PICKERING [laughing heartily] Never, Mrs. Pearce: never. | |
|
|
| | HIGGINS [patiently] What's the matter? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Well, the matter is, sir, that you can't take a girl | |
| | up like that as if you were picking up a pebble on the beach. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Why not! But you don't know anything about her. What | |
| | about her parents? She may be married. | |
|
|
| | HIGGINS. There! As the girl very properly says, Garn! Married | |
| | indeed! Don't you know that a woman of that class looks a worn | |
| | out drudge of fifty a year after she's married. | |
|
|
| | HIGGINS [suddenly resorting to the most thrillingly beautiful low | |
| | tones in his best elocutionary style] By George, Eliza, the | |
| | streets will be strewn with the bodies of men shooting themselves | |
| | for your sake before I've done with you. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Nonsense, sir. You mustn't talk like that to her. | |
|
|
| | LIZA [rising and squaring herself determinedly] I'm going away. | |
| | He's off his chump, he is. I don't want no balmies teaching me. | |
|
|
| | HIGGINS [wounded in his tenderest point by her insensibility to | |
| | his elocution] Oh, indeed! I'm mad, am I? Very well, Mrs. Pearce: | |
| | you needn't order the new clothes for her. Throw her out. | |
|
|
| | LIZA [whimpering] Nah—ow. You got no right to touch me. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. You see now what comes of being saucy. [Indicating | |
| | the door] This way, please. | |
|
|
| | LIZA [almost in tears] I didn't want no clothes. I wouldn't have | |
| | taken them [she throws away the handkerchief]. I can buy my own | |
| | clothes. | |
|
|
| | HIGGINS [deftly retrieving the handkerchief and intercepting her | |
| | on her reluctant way to the door] You're an ungrateful wicked | |
| | girl. This is my return for offering to take you out of the | |
| | gutter and dress you beautifully and make a lady of you. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Stop, Mr. Higgins. I won't allow it. It's you that | |
| | are wicked. Go home to your parents, girl; and tell them to take | |
| | better care of you. | |
|
|
| | LIZA. I ain't got no parents. They told me I was big enough to | |
| | earn my own living and turned me out. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Where's your mother? | |
|
|
| | LIZA. I ain't got no mother. Her that turned me out was my sixth | |
| | stepmother. But I done without them. And I'm a good girl, I am. | |
|
|
| | HIGGINS. Very well, then, what on earth is all this fuss about? | |
| | The girl doesn't belong to anybody—is no use to anybody but me. | |
| | [He goes to Mrs. Pearce and begins coaxing]. You can adopt her, | |
| | Mrs. Pearce: I'm sure a daughter would be a great amusement to | |
| | you. Now don't make any more fuss. Take her downstairs; and— | |
|
|
| | MRS. PEARCE. But what's to become of her? Is she to be paid | |
| | anything? Do be sensible, sir. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, pay her whatever is necessary: put it down in the | |
| | housekeeping book. [Impatiently] What on earth will she want with | |
| | money? She'll have her food and her clothes. She'll only drink if | |
| | you give her money. | |
|
|
| | LIZA [turning on him] Oh you are a brute. It's a lie: nobody ever | |
| | saw the sign of liquor on me. [She goes back to her chair and | |
| | plants herself there defiantly]. | |
|
|
| | PICKERING [in good-humored remonstrance] Does it occur to you, | |
| | Higgins, that the girl has some feelings? | |
|
|
| | HIGGINS [looking critically at her] Oh no, I don't think so. Not | |
| | any feelings that we need bother about. [Cheerily] Have you, | |
| | Eliza? | |
|
|
| | LIZA. I got my feelings same as anyone else. | |
|
|
| | HIGGINS [to Pickering, reflectively] You see the difficulty? | |
|
|
| | PICKERING. Eh? What difficulty? | |
|
|
| | HIGGINS. To get her to talk grammar. The mere pronunciation is | |
| | easy enough. | |
|
|
| | LIZA. I don't want to talk grammar. I want to talk like a lady. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Will you please keep to the point, Mr. Higgins. I | |
| | want to know on what terms the girl is to be here. Is she to have | |
| | any wages? And what is to become of her when you've finished | |
| | your teaching? You must look ahead a little. | |
|
|
| | HIGGINS [impatiently] What's to become of her if I leave her in | |
| | the gutter? Tell me that, Mrs. Pearce. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. That's her own business, not yours, Mr. Higgins. | |
|
|
| | HIGGINS. Well, when I've done with her, we can throw her back | |
| | into the gutter; and then it will be her own business again; so | |
| | that's all right. | |
|
|
| | LIZA. Oh, you've no feeling heart in you: you don't care for | |
| | nothing but yourself [she rises and takes the floor resolutely]. | |
| | Here! I've had enough of this. I'm going [making for the door]. | |
| | You ought to be ashamed of yourself, you ought. | |
|
|
| | HIGGINS [snatching a chocolate cream from the piano, his eyes | |
| | suddenly beginning to twinkle with mischief] Have some | |
| | chocolates, Eliza. | |
|
|
| | LIZA [halting, tempted] How do I know what might be in them? I've | |
| | heard of girls being drugged by the like of you. | |
|
|
| | Higgins whips out his penknife; cuts a chocolate in two; puts one | |
| | half into his mouth and bolts it; and offers her the other half. | |
|
|
| | HIGGINS. Pledge of good faith, Eliza. I eat one half you eat the | |
| | other. | |
|
|
| | [Liza opens her mouth to retort: he pops the half chocolate into | |
| | it]. You shall have boxes of them, barrels of them, every day. | |
| | You shall live on them. Eh? | |
|
|
| | LIZA [who has disposed of the chocolate after being nearly choked | |
| | by it] I wouldn't have ate it, only I'm too ladylike to take it | |
| | out of my mouth. | |
|
|
| | HIGGINS. Listen, Eliza. I think you said you came in a taxi. | |
|
|
| | LIZA. Well, what if I did? I've as good a right to take a taxi as | |
| | anyone else. | |
|
|
| | HIGGINS. You have, Eliza; and in future you shall have as many | |
| | taxis as you want. You shall go up and down and round the town in | |
| | a taxi every day. Think of that, Eliza. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Mr. Higgins: you're tempting the girl. It's not | |
| | right. She should think of the future. | |
|
|
| | HIGGINS. At her age! Nonsense! Time enough to think of the future | |
| | when you haven't any future to think of. No, Eliza: do as this | |
| | lady does: think of other people's futures; but never think of | |
| | your own. Think of chocolates, and taxis, and gold, and diamonds. | |
|
|
| | LIZA. No: I don't want no gold and no diamonds. I'm a good girl, | |
| | I am. [She sits down again, with an attempt at dignity]. | |
|
|
| | HIGGINS. You shall remain so, Eliza, under the care of Mrs. | |
| | Pearce. And you shall marry an officer in the Guards, with a | |
| | beautiful moustache: the son of a marquis, who will disinherit | |
| | him for marrying you, but will relent when he sees your beauty | |
| | and goodness— | |
|
|
| | PICKERING. Excuse me, Higgins; but I really must interfere. Mrs. | |
| | Pearce is quite right. If this girl is to put herself in your | |
| | hands for six months for an experiment in teaching, she must | |
| | understand thoroughly what she's doing. | |
|
|
| | HIGGINS. How can she? She's incapable of understanding anything. | |
| | Besides, do any of us understand what we are doing? If we did, | |
| | would we ever do it? | |
|
|
| | PICKERING. Very clever, Higgins; but not sound sense. [To Eliza] | |
| | Miss Doolittle— | |
|
|
| | LIZA [overwhelmed] Ah—ah—ow—oo! | |
|
|
| | HIGGINS. There! That's all you get out of Eliza. Ah—ah—ow—oo! | |
| | No use explaining. As a military man you ought to know that. Give | |
| | her her orders: that's what she wants. Eliza: you are to live | |
| | here for the next six months, learning how to speak beautifully, | |
| | like a lady in a florist's shop. If you're good and do whatever | |
| | you're told, you shall sleep in a proper bedroom, and have lots | |
| | to eat, and money to buy chocolates and take rides in taxis. If | |
| | you're naughty and idle you will sleep in the back kitchen among | |
| | the black beetles, and be walloped by Mrs. Pearce with a | |
| | broomstick. At the end of six months you shall go to Buckingham | |
| | Palace in a carriage, beautifully dressed. If the King finds out | |
| | you're not a lady, you will be taken by the police to the Tower | |
| | of London, where your head will be cut off as a warning to other | |
| | presumptuous flower girls. If you are not found out, you shall | |
| | have a present of seven-and-sixpence to start life with as a lady | |
| | in a shop. If you refuse this offer you will be a most ungrateful | |
| | and wicked girl; and the angels will weep for you. [To Pickering] | |
| | Now are you satisfied, Pickering? [To Mrs. Pearce] Can I put it | |
| | more plainly and fairly, Mrs. Pearce? | |
|
|
| | MRS. PEARCE [patiently] I think you'd better let me speak to the | |
| | girl properly in private. I don't know that I can take charge of | |
| | her or consent to the arrangement at all. Of course I know you | |
| | don't mean her any harm; but when you get what you call | |
| | interested in people's accents, you never think or care what may | |
| | happen to them or you. Come with me, Eliza. | |
|
|
| | HIGGINS. That's all right. Thank you, Mrs. Pearce. Bundle her off | |
| | to the bath-room. | |
|
|
| | LIZA [rising reluctantly and suspiciously] You're a great bully, | |
| | you are. I won't stay here if I don't like. I won't let nobody | |
| | wallop me.I never asked to go to Bucknam Palace, I didn't. I was | |
| | never in trouble with the police, not me. I'm a good girl— | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Don't answer back, girl. You don't understand the | |
| | gentleman. Come with me. [She leads the way to the door, and | |
| | holds it open for Eliza]. | |
|
|
| | LIZA [as she goes out] Well, what I say is right. I won't go near | |
| | the king, not if I'm going to have my head cut off. If I'd | |
| | known what I was letting myself in for, I wouldn't have come | |
| | here. I always been a good girl; and I never offered to say a | |
| | word to him; and I don't owe him nothing; and I don't care; and I | |
| | won't be put upon; and I have my feelings the same as anyone | |
| | else— | |
|
|
| | Mrs. Pearce shuts the door; and Eliza's plaints are no longer | |
| | audible. Pickering comes from the hearth to the chair and sits | |
| | astride it with his arms on the back. | |
|
|
| | PICKERING. Excuse the straight question, Higgins. Are you a man | |
| | of good character where women are concerned? | |
|
|
| | HIGGINS [moodily] Have you ever met a man of good character where | |
| | women are concerned? | |
|
|
| | PICKERING. Yes: very frequently. | |
|
|
| | HIGGINS [dogmatically, lifting himself on his hands to the level | |
| | of the piano, and sitting on it with a bounce] Well, I haven't. I | |
| | find that the moment I let a woman make friends with me, she | |
| | becomes jealous, exacting, suspicious, and a damned nuisance. I | |
| | find that the moment I let myself make friends with a woman, I | |
| | become selfish and tyrannical. Women upset everything. When you | |
| | let them into your life, you find that the woman is driving at | |
| | one thing and you're driving at another. | |
|
|
| | PICKERING. At what, for example? | |
|
|
| | HIGGINB [coming off the piano restlessly] Oh, Lord knows! I | |
| | suppose the woman wants to live her own life; and the man wants | |
| | to live his; and each tries to drag the other on to the wrong | |
| | track. One wants to go north and the other south; and the result | |
| | is that both have to go east, though they both hate the east | |
| | wind. [He sits down on the bench at the keyboard]. So here I am, | |
| | a confirmed old bachelor, and likely to remain so. | |
|
|
| | PICKERING [rising and standing over him gravely] Come, Higgins! | |
| | You know what I mean. If I'm to be in this business I shall feel | |
| | responsible for that girl. I hope it's understood that no | |
| | advantage is to be taken of her position. | |
|
|
| | HIGGINS. What! That thing! Sacred, I assure you. [Rising to | |
| | explain] You see, she'll be a pupil; and teaching would be | |
| | impossible unless pupils were sacred. I've taught scores of | |
| | American millionairesses how to speak English: the best looking | |
| | women in the world. I'm seasoned. They might as well be blocks of | |
| | wood. I might as well be a block of wood. It's— | |
|
|
| | Mrs. Pearce opens the door. She has Eliza's hat in her hand. | |
| | Pickering retires to the easy-chair at the hearth and sits down. | |
|
|
| | HIGGINS [eagerly] Well, Mrs. Pearce: is it all right? | |
|
|
| | MRS. PEARCE [at the door] I just wish to trouble you with a word, | |
| | if I may, Mr. Higgins. | |
|
|
| | HIGGINS. Yes, certainly. Come in. [She comes forward]. Don't burn | |
| | that, Mrs. Pearce. I'll keep it as a curiosity. [He takes the | |
| | hat]. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Handle it carefully, sir, please. I had to promise | |
| | her not to burn it; but I had better put it in the oven for a | |
| | while. | |
|
|
| | HIGGINS [putting it down hastily on the piano] Oh! thank you. | |
| | Well, what have you to say to me? | |
|
|
| | PICKERING. Am I in the way? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Not at all, sir. Mr. Higgins: will you please be | |
| | very particular what you say before the girl? | |
|
|
| | HIGGINS [sternly] Of course. I'm always particular about what I | |
| | say. Why do you say this to me? | |
|
|
| | MRS. PEARCE [unmoved] No, sir: you're not at all particular when | |
| | you've mislaid anything or when you get a little impatient. Now | |
| | it doesn't matter before me: I'm used to it. But you really must | |
| | not swear before the girl. | |
|
|
| | HIGGINS [indignantly] I swear! [Most emphatically] I never swear. | |
| | I detest the habit. What the devil do you mean? | |
|
|
| | MRS. PEARCE [stolidly] That's what I mean, sir. You swear a great | |
| | deal too much. I don't mind your damning and blasting, and what | |
| | the devil and where the devil and who the devil— | |
|
|
| | HIGGINS. Really! Mrs. Pearce: this language from your lips! | |
|
|
| | MRS. PEARCE [not to be put off]—but there is a certain word I | |
| | must ask you not to use. The girl has just used it herself | |
| | because the bath was too hot. It begins with the same letter as | |
| | bath. She knows no better: she learnt it at her mother's knee. | |
| | But she must not hear it from your lips. | |
|
|
| | HIGGINS [loftily] I cannot charge myself with having ever uttered | |
| | it, Mrs. Pearce. [She looks at him steadfastly. He adds, hiding | |
| | an uneasy conscience with a judicial air] Except perhaps in a | |
| | moment of extreme and justifiable excitement. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Only this morning, sir, you applied it to your | |
| | boots, to the butter, and to the brown bread. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, that! Mere alliteration, Mrs. Pearce, natural to a | |
| | poet. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Well, sir, whatever you choose to call it, I beg you | |
| | not to let the girl hear you repeat it. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, very well, very well. Is that all? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. No, sir. We shall have to be very particular with | |
| | this girl as to personal cleanliness. | |
|
|
| | HIGGINS. Certainly. Quite right. Most important. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. I mean not to be slovenly about her dress or untidy | |
| | in leaving things about. | |
|
|
| | HIGGINS [going to her solemnly] Just so. I intended to call your | |
| | attention to that [He passes on to Pickering, who is enjoying the | |
| | conversation immensely]. It is these little things that matter, | |
| | Pickering. Take care of the pence and the pounds will take care | |
| | of themselves is as true of personal habits as of money. [He | |
| | comes to anchor on the hearthrug, with the air of a man in an | |
| | unassailable position]. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Yes, sir. Then might I ask you not to come down to | |
| | breakfast in your dressing-gown, or at any rate not to use it as | |
| | a napkin to the extent you do, sir. And if you would be so good | |
| | as not to eat everything off the same plate, and to remember not | |
| | to put the porridge saucepan out of your hand on the clean | |
| | tablecloth, it would be a better example to the girl. You know | |
| | you nearly choked yourself with a fishbone in the jam only last | |
| | week. | |
|
|
| | HIGGINS [routed from the hearthrug and drifting back to the | |
| | piano] I may do these things sometimes in absence of mind; but | |
| | surely I don't do them habitually. [Angrily] By the way: my | |
| | dressing-gown smells most damnably of benzine. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. No doubt it does, Mr. Higgins. But if you will wipe | |
| | your fingers— | |
|
|
| | HIGGINS [yelling] Oh very well, very well: I'll wipe them in my | |
| | hair in future. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. I hope you're not offended, Mr. Higgins. | |
|
|
| | HIGGINS [shocked at finding himself thought capable of an | |
| | unamiable sentiment] Not at all, not at all. You're quite right, | |
| | Mrs. Pearce: I shall be particularly careful before the girl. Is | |
| | that all? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. No, sir. Might she use some of those Japanese | |
| | dresses you brought from abroad? I really can't put her back into | |
| | her old things. | |
|
|
| | HIGGINS. Certainly. Anything you like. Is that all? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Thank you, sir. That's all. [She goes out]. | |
|
|
| | HIGGINS. You know, Pickering, that woman has the most | |
| | extraordinary ideas about me. Here I am, a shy, diffident sort of | |
| | man. I've never been able to feel really grown-up and tremendous, | |
| | like other chaps. And yet she's firmly persuaded that I'm an | |
| | arbitrary overbearing bossing kind of person. I can't account | |
| | for it. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. If you please, sir, the trouble's beginning already. | |
| | There's a dustman downstairs, Alfred Doolittle, wants to see you. | |
| | He says you have his daughter here. | |
|
|
| | PICKERING [rising] Phew! I say! [He retreats to the hearthrug]. | |
|
|
| | HIGGINS [promptly] Send the blackguard up. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. Oh, very well, sir. [She goes out]. | |
|
|
| | PICKERING. He may not be a blackguard, Higgins. | |
|
|
| | HIGGINS. Nonsense. Of course he's a blackguard. | |
|
|
| | PICKERING. Whether he is or not, I'm afraid we shall have some | |
| | trouble with him. | |
|
|
| | HIGGINS [confidently] Oh no: I think not. If there's any trouble | |
| | he shall have it with me, not I with him. And we are sure to get | |
| | something interesting out of him. | |
|
|
| | PICKERING. About the girl? | |
|
|
| | HIGGINS. No. I mean his dialect. | |
|
|
| | MRS. PEARCE [at the door] Doolittle, sir. [She admits Doolittle | |
| | and retires]. | |
|
|
| | Alfred Doolittle is an elderly but vigorous dustman, clad in the | |
| | costume of his profession, including a hat with a back brim | |
| | covering his neck and shoulders. He has well marked and rather | |
| | interesting features, and seems equally free from fear and | |
| | conscience. He has a remarkably expressive voice, the result of a | |
| | habit of giving vent to his feelings without reserve. His present | |
| | pose is that of wounded honor and stern resolution. | |
|
|
| | DOOLITTLE [at the door, uncertain which of the two gentlemen is | |
| | his man] Professor Higgins? | |
|
|
| | HIGGINS. Here. Good morning. Sit down. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Morning, Governor. [He sits down magisterially] I come | |
| | about a very serious matter, Governor. | |
|
|
| | HIGGINS [to Pickering] Brought up in Hounslow. Mother Welsh, I | |
| | should think. [Doolittle opens his mouth, amazed. Higgins | |
| | continues] What do you want, Doolittle? | |
|
|
| | DOOLITTLE [menacingly] I want my daughter: that's what I want. | |
| | See? | |
|
|
| | HIGGINS. Of course you do. You're her father, aren't you? You | |
| | don't suppose anyone else wants her, do you? I'm glad to see you | |
| | have some spark of family feeling left. She's upstairs. Take her | |
| | away at once. | |
|
|
| | DOOLITTLE [rising, fearfully taken aback] What! | |
|
|
| | HIGGINS. Take her away. Do you suppose I'm going to keep your | |
| | daughter for you? | |
|
|
| | DOOLITTLE [remonstrating] Now, now, look here, Governor. Is this | |
| | reasonable? Is it fair to take advantage of a man like this? The | |
| | girl belongs to me. You got her. Where do I come in? [He sits | |
| | down again]. | |
|
|
| | HIGGINS. Your daughter had the audacity to come to my house and | |
| | ask me to teach her how to speak properly so that she could get a | |
| | place in a flower-shop. This gentleman and my housekeeper have | |
| | been here all the time. [Bullying him] How dare you come here and | |
| | attempt to blackmail me? You sent her here on purpose. | |
|
|
| | DOOLITTLE [protesting] No, Governor. | |
|
|
| | HIGGINS. You must have. How else could you possibly know that she | |
| | is here? | |
|
|
| | DOOLITTLE. Don't take a man up like that, Governor. | |
|
|
| | HIGGINS. The police shall take you up. This is a plant—a plot to | |
| | extort money by threats. I shall telephone for the police [he | |
| | goes resolutely to the telephone and opens the directory]. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Have I asked you for a brass farthing? I leave it to | |
| | the gentleman here: have I said a word about money? | |
|
|
| | HIGGINS [throwing the book aside and marching down on Doolittle | |
| | with a poser] What else did you come for? | |
|
|
| | DOOLITTLE [sweetly] Well, what would a man come for? Be human, | |
| | governor. | |
|
|
| | HIGGINS [disarmed] Alfred: did you put her up to it? | |
|
|
| | DOOLITTLE. So help me, Governor, I never did. I take my Bible | |
| | oath I ain't seen the girl these two months past. | |
|
|
| | HIGGINS. Then how did you know she was here? | |
|
|
| | DOOLITTLE ["most musical, most melancholy"] I'll tell you, | |
| | Governor, if you'll only let me get a word in. I'm willing to | |
| | tell you. I'm wanting to tell you. I'm waiting to tell you. | |
|
|
| | HIGGINS. Pickering: this chap has a certain natural gift of | |
| | rhetoric. Observe the rhythm of his native woodnotes wild. "I'm | |
| | willing to tell you: I'm wanting to tell you: I'm waiting to tell | |
| | you." Sentimental rhetoric! That's the Welsh strain in him. It | |
| | also accounts for his mendacity and dishonesty. | |
|
|
| | PICKERING. Oh, PLEASE, Higgins: I'm west country myself. [To | |
| | Doolittle] How did you know the girl was here if you didn't send | |
| | her? | |
|
|
| | DOOLITTLE. It was like this, Governor. The girl took a boy in the | |
| | taxi to give him a jaunt. Son of her landlady, he is. He hung | |
| | about on the chance of her giving him another ride home. Well, | |
| | she sent him back for her luggage when she heard you was willing | |
| | for her to stop here. I met the boy at the corner of Long Acre | |
| | and Endell Street. | |
|
|
| | HIGGINS. Public house. Yes? | |
|
|
| | DOOLITTLE. The poor man's club, Governor: why shouldn't I? | |
|
|
| | PICKERING. Do let him tell his story, Higgins. | |
|
|
| | DOOLITTLE. He told me what was up. And I ask you, what was my | |
| | feelings and my duty as a father? I says to the boy, "You bring | |
| | me the luggage," I says— | |
|
|
| | PICKERING. Why didn't you go for it yourself? | |
|
|
| | DOOLITTLE. Landlady wouldn't have trusted me with it, Governor. | |
| | She's that kind of woman: you know. I had to give the boy a penny | |
| | afore he trusted me with it, the little swine. I brought it to | |
| | her just to oblige you like, and make myself agreeable. That's | |
| | all. | |
|
|
| | HIGGINS. How much luggage? | |
|
|
| | DOOLITTLE. Musical instrument, Governor. A few pictures, a trifle | |
| | of jewelry, and a bird-cage. She said she didn't want no clothes. | |
| | What was I to think from that, Governor? I ask you as a parent | |
| | what was I to think? | |
|
|
| | HIGGINS. So you came to rescue her from worse than death, eh? | |
|
|
| | DOOLITTLE [appreciatively: relieved at being understood] Just so, | |
| | Governor. That's right. | |
|
|
| | PICKERING. But why did you bring her luggage if you intended to | |
| | take her away? | |
|
|
| | DOOLITTLE. Have I said a word about taking her away? Have I now? | |
|
|
| | HIGGINS [determinedly] You're going to take her away, double | |
| | quick. [He crosses to the hearth and rings the bell]. | |
|
|
| | DOOLITTLE [rising] No, Governor. Don't say that. I'm not the man | |
| | to stand in my girl's light. Here's a career opening for her, as | |
| | you might say; and— | |
|
|
| | Mrs. Pearce opens the door and awaits orders. | |
|
|
| | HIGGINS. Mrs. Pearce: this is Eliza's father. He has come to take | |
| | her away. Give her to him. [He goes back to the piano, with an | |
| | air of washing his hands of the whole affair]. | |
|
|
| | DOOLITTLE. No. This is a misunderstanding. Listen here— | |
|
|
| | MRS. PEARCE. He can't take her away, Mr. Higgins: how can he? You | |
| | told me to burn her clothes. | |
|
|
| | DOOLITTLE. That's right. I can't carry the girl through the | |
| | streets like a blooming monkey, can I? I put it to you. | |
|
|
| | HIGGINS. You have put it to me that you want your daughter. Take | |
| | your daughter. If she has no clothes go out and buy her some. | |
|
|
| | DOOLITTLE [desperate] Where's the clothes she come in? Did I burn | |
| | them or did your missus here? | |
|
|
| | MRS. PEARCE. I am the housekeeper, if you please. I have sent for | |
| | some clothes for your girl. When they come you can take her away. | |
| | You can wait in the kitchen. This way, please. | |
|
|
| | Doolittle, much troubled, accompanies her to the door; then | |
| | hesitates; finally turns confidentially to Higgins. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Listen here, Governor. You and me is men of the world, | |
| | ain't we? | |
|
|
| | HIGGINS. Oh! Men of the world, are we? You'd better go, Mrs. | |
| | Pearce. | |
|
|
| | MRS. PEARCE. I think so, indeed, sir. [She goes, with dignity]. | |
|
|
| | PICKERING. The floor is yours, Mr. Doolittle. | |
|
|
| | DOOLITTLE [to Pickering] I thank you, Governor. [To Higgins, who | |
| | takes refuge on the piano bench, a little overwhelmed by the | |
| | proximity of his visitor; for Doolittle has a professional flavor | |
| | of dust about him]. Well, the truth is, I've taken a sort of | |
| | fancy to you, Governor; and if you want the girl, I'm not so set | |
| | on having her back home again but what I might be open to an | |
| | arrangement. Regarded in the light of a young woman, she's a fine | |
| | handsome girl. As a daughter she's not worth her keep; and so I | |
| | tell you straight. All I ask is my rights as a father; and you're | |
| | the last man alive to expect me to let her go for nothing; for I | |
| | can see you're one of the straight sort, Governor. Well, what's a | |
| | five pound note to you? And what's Eliza to me? [He returns to | |
| | his chair and sits down judicially]. | |
|
|
| | PICKERING. I think you ought to know, Doolittle, that Mr. | |
| | Higgins's intentions are entirely honorable. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Course they are, Governor. If I thought they wasn't, | |
| | I'd ask fifty. | |
|
|
| | HIGGINS [revolted] Do you mean to say, you callous rascal, that | |
| | you would sell your daughter for 50 pounds? | |
|
|