READ STUDY GUIDE: Act II |
|
Act II
| Next day at 11 a.m. Higgins's laboratory in Wimpole Street. It |
| is a room on the first floor, looking on the street, and was |
| meant for the drawing-room. The double doors are in the middle of |
| the back hall; and persons entering find in the corner to their |
| right two tall file cabinets at right angles to one another |
| against the walls. In this corner stands a flat writing-table, on |
| which are a phonograph, a laryngoscope, a row of tiny organ pipes |
| with a bellows, a set of lamp chimneys for singing flames with |
| burners attached to a gas plug in the wall by an indiarubber |
| tube, several tuning-forks of different sizes, a life-size image |
| of half a human head, showing in section the vocal organs, and a |
| box containing a supply of wax cylinders for the phonograph. |
| Further down the room, on the same side, is a fireplace, with a |
| comfortable leather-covered easy-chair at the side of the hearth |
| nearest the door, and a coal-scuttle. There is a clock on the |
| mantelpiece. Between the fireplace and the phonograph table is a |
| stand for newspapers. |
| On the other side of the central door, to the left of the |
| visitor, is a cabinet of shallow drawers. On it is a telephone |
| and the telephone directory. The corner beyond, and most of the |
| side wall, is occupied by a grand piano, with the keyboard at the |
| end furthest from the door, and a bench for the player extending |
| the full length of the keyboard. On the piano is a dessert dish |
| heaped with fruit and sweets, mostly chocolates. |
| The middle of the room is clear. Besides the easy chair, the |
| piano bench, and two chairs at the phonograph table, there is one |
| stray chair. It stands near the fireplace. On the walls, |
| engravings; mostly Piranesis and mezzotint portraits. No |
| paintings. |
| Pickering is seated at the table, putting down some cards and a |
| tuning-fork which he has been using. Higgins is standing up near |
| him, closing two or three file drawers which are hanging out. He |
| appears in the morning light as a robust, vital, appetizing sort |
| of man of forty or thereabouts, dressed in a professional-looking |
| black frock-coat with a white linen collar and black silk tie. He |
| is of the energetic, scientific type, heartily, even violently |
| interested in everything that can be studied as a scientific |
| subject, and careless about himself and other people, including |
| their feelings. He is, in fact, but for his years and size, |
| rather like a very impetuous baby "taking notice" eagerly and |
| loudly, and requiring almost as much watching to keep him out of |
| unintended mischief. His manner varies from genial bullying when |
| he is in a good humor to stormy petulance when anything goes |
| wrong; but he is so entirely frank and void of malice that he |
| remains likeable even in his least reasonable moments. |
| HIGGINS [as he shuts the last drawer] Well, I think that's the |
| whole show. |
| PICKERING. It's really amazing. I haven't taken half of it in, |
| you know. |
| HIGGINS. Would you like to go over any of it again? |
| PICKERING [rising and coming to the fireplace, where he plants |
| himself with his back to the fire] No, thank you; not now. I'm |
| quite done up for this morning. |
| HIGGINS [following him, and standing beside him on his left] |
| Tired of listening to sounds? |
| PICKERING. Yes. It's a fearful strain. I rather fancied myself |
| because I can pronounce twenty-four distinct vowel sounds; but |
| your hundred and thirty beat me. I can't hear a bit of difference |
| between most of them. |
| HIGGINS [chuckling, and going over to the piano to eat sweets] |
| Oh, that comes with practice. You hear no difference at first; |
| but you keep on listening, and presently you find they're all as |
| different as A from B. [Mrs. Pearce looks in: she is Higgins's |
| housekeeper] What's the matter? |
| MRS. PEARCE [hesitating, evidently perplexed] A young woman wants |
| to see you, sir. |
| HIGGINS. A young woman! What does she want? |
| MRS. PEARCE. Well, sir, she says you'll be glad to see her when |
| you know what she's come about. She's quite a common girl, sir. |
| Very common indeed. I should have sent her away, only I thought |
| perhaps you wanted her to talk into your machines. I hope I've |
| not done wrong; but really you see such queer people sometimes— |
| you'll excuse me, I'm sure, sir— |
| HIGGINS. Oh, that's all right, Mrs. Pearce. Has she an |
| interesting accent? |
| MRS. PEARCE. Oh, something dreadful, sir, really. I don't know |
| how you can take an interest in it. |
| HIGGINS [to Pickering] Let's have her up. Show her up, Mrs. |
| Pearce [he rushes across to his working table and picks out a |
| cylinder to use on the phonograph]. |
| MRS. PEARCE [only half resigned to it] Very well, sir. It's for |
| you to say. [She goes downstairs]. |
| HIGGINS. This is rather a bit of luck. I'll show you how I make |
| records. We'll set her talking; and I'll take it down first in |
| Bell's visible Speech; then in broad Romic; and then we'll get |
| her on the phonograph so that you can turn her on as often as you |
| like with the written transcript before you. |
| MRS. PEARCE [returning] This is the young woman, sir. |
| The flower girl enters in state. She has a hat with three ostrich |
| feathers, orange, sky-blue, and red. She has a nearly clean |
| apron, and the shoddy coat has been tidied a little. The pathos |
| of this deplorable figure, with its innocent vanity and |
| consequential air, touches Pickering, who has already |
| straightened himself in the presence of Mrs. Pearce. But as to |
| Higgins, the only distinction he makes between men and women is |
| that when he is neither bullying nor exclaiming to the heavens |
| against some featherweight cross, he coaxes women as a child |
| coaxes its nurse when it wants to get anything out of her. |
| HIGGINS [brusquely, recognizing her with unconcealed |
| disappointment, and at once, baby-like, making an intolerable |
| grievance of it] Why, this is the girl I jotted down last night. |
| She's no use: I've got all the records I want of the Lisson Grove |
| lingo; and I'm not going to waste another cylinder on it. [To the |
| girl] Be off with you: I don't want you. |
| THE FLOWER GIRL. Don't you be so saucy. You ain't heard what I |
| come for yet. [To Mrs. Pearce, who is waiting at the door for |
| further instruction] Did you tell him I come in a taxi? |
| MRS. PEARCE. Nonsense, girl! what do you think a gentleman like |
| Mr. Higgins cares what you came in? |
| THE FLOWER GIRL. Oh, we are proud! He ain't above giving lessons, |
| not him: I heard him say so. Well, I ain't come here to ask for |
| any compliment; and if my money's not good enough I can go |
| elsewhere. |
| HIGGINS. Good enough for what? |
| THE FLOWER GIRL. Good enough for ye—oo. Now you know, don't you? |
| I'm come to have lessons, I am. And to pay for em too: make no |
| mistake. |
| HIGGINS [stupent] WELL!!! [Recovering his breath with a gasp] |
| What do you expect me to say to you? |
| THE FLOWER GIRL. Well, if you was a gentleman, you might ask me |
| to sit down, I think. Don't I tell you I'm bringing you business? |
| HIGGINS. Pickering: shall we ask this baggage to sit down or |
| shall we throw her out of the window? |
| THE FLOWER GIRL [running away in terror to the piano, where she |
| turns at bay] Ah—ah—ah—ow—ow—ow—oo! [Wounded and |
| whimpering] I won't be called a baggage when I've offered to pay |
| like any lady. |
| Motionless, the two men stare at her from the other side of the |
| room, amazed. |
| PICKERING [gently] What is it you want, my girl? |
| THE FLOWER GIRL. I want to be a lady in a flower shop stead of |
| selling at the corner of Tottenham Court Road. But they won't |
| take me unless I can talk more genteel. He said he could teach |
| me. Well, here I am ready to pay him—not asking any favor—and |
| he treats me as if I was dirt. |
| MRS. PEARCE. How can you be such a foolish ignorant girl as to |
| think you could afford to pay Mr. Higgins? |
| THE FLOWER GIRL. Why shouldn't I? I know what lessons cost as |
| well as you do; and I'm ready to pay. |
| HIGGINS. How much? |
| THE FLOWER GIRL [coming back to him, triumphant] Now you're |
| talking! I thought you'd come off it when you saw a chance of |
| getting back a bit of what you chucked at me last night. |
| [Confidentially] You'd had a drop in, hadn't you? |
| HIGGINS [peremptorily] Sit down. |
| THE FLOWER GIRL. Oh, if you're going to make a compliment of it— |
| HIGGINS [thundering at her] Sit down. |
| MRS. PEARCE [severely] Sit down, girl. Do as you're told. [She |
| places the stray chair near the hearthrug between Higgins and |
| Pickering, and stands behind it waiting for the girl to sit |
| down]. |
| THE FLOWER GIRL. Ah—ah—ah—ow—ow—oo! [She stands, half |
| rebellious, half bewildered]. |
| PICKERING [very courteous] Won't you sit down? |
| LIZA [coyly] Don't mind if I do. [She sits down. Pickering |
| returns to the hearthrug]. |
| HIGGINS. What's your name? |
| THE FLOWER GIRL. Liza Doolittle. |
| HIGGINS [declaiming gravely] |
| Eliza, Elizabeth, Betsy and Bess, |
| They went to the woods to get a birds nes': |
| PICKERING. They found a nest with four eggs in it: |
| HIGGINS. They took one apiece, and left three in it. |
| They laugh heartily at their own wit. |
| LIZA. Oh, don't be silly. |
| MRS. PEARCE. You mustn't speak to the gentleman like that. |
| LIZA. Well, why won't he speak sensible to me? |
| HIGGINS. Come back to business. How much do you propose to pay me |
| for the lessons? |
| LIZA. Oh, I know what's right. A lady friend of mine gets French |
| lessons for eighteenpence an hour from a real French gentleman. |
| Well, you wouldn't have the face to ask me the same for teaching |
| me my own language as you would for French; so I won't give more |
| than a shilling. Take it or leave it. |
| HIGGINS [walking up and down the room, rattling his keys and his |
| cash in his pockets] You know, Pickering, if you consider a |
| shilling, not as a simple shilling, but as a percentage of this |
| girl's income, it works out as fully equivalent to sixty or |
| seventy guineas from a millionaire. |
| PICKERING. How so? |
| HIGGINS. Figure it out. A millionaire has about 150 pounds a day. |
| She earns about half-a-crown. |
| LIZA [haughtily] Who told you I only— |
| HIGGINS [continuing] She offers me two-fifths of her day's income |
| for a lesson. Two-fifths of a millionaire's income for a day |
| would be somewhere about 60 pounds. It's handsome. By George, |
| it's enormous! it's the biggest offer I ever had. |
| LIZA [rising, terrified] Sixty pounds! What are you talking |
| about? I never offered you sixty pounds. Where would I get— |
| HIGGINS. Hold your tongue. |
| LIZA [weeping] But I ain't got sixty pounds. Oh— |
| MRS. PEARCE. Don't cry, you silly girl. Sit down. Nobody is going |
| to touch your money. |
| HIGGINS. Somebody is going to touch you, with a broomstick, if |
| you don't stop snivelling. Sit down. |
| LIZA [obeying slowly] Ah—ah—ah—ow—oo—o! One would think you |
| was my father. |
| HIGGINS. If I decide to teach you, I'll be worse than two fathers |
| to you. Here [he offers her his silk handkerchief]! |
| LIZA. What's this for? |
| HIGGINS. To wipe your eyes. To wipe any part of your face that |
| feels moist. Remember: that's your handkerchief; and that's your |
| sleeve. Don't mistake the one for the other if you wish to become |
| a lady in a shop. |
| Liza, utterly bewildered, stares helplessly at him. |
| MRS. PEARCE. It's no use talking to her like that, Mr. Higgins: |
| she doesn't understand you. Besides, you're quite wrong: she |
| doesn't do it that way at all [she takes the handkerchief]. |
| LIZA [snatching it] Here! You give me that handkerchief. He give |
| it to me, not to you. |
| PICKERING [laughing] He did. I think it must be regarded as her |
| property, Mrs. Pearce. |
| MRS. PEARCE [resigning herself] Serve you right, Mr. Higgins. |
| PICKERING. Higgins: I'm interested. What about the ambassador's |
| garden party? I'll say you're the greatest teacher alive if you |
| make that good. I'll bet you all the expenses of the experiment |
| you can't do it. And I'll pay for the lessons. |
| LIZA. Oh, you are real good. Thank you, Captain. |
| HIGGINS [tempted, looking at her] It's almost irresistible. She's |
| so deliciously low—so horribly dirty— |
| LIZA [protesting extremely] Ah—ah—ah—ah—ow—ow—oooo!!! I |
| ain't dirty: I washed my face and hands afore I come, I did. |
| PICKERING. You're certainly not going to turn her head with |
| flattery, Higgins. |
| MRS. PEARCE [uneasy] Oh, don't say that, sir: there's more ways |
| than one of turning a girl's head; and nobody can do it better |
| than Mr. Higgins, though he may not always mean it. I do hope, |
| sir, you won't encourage him to do anything foolish. |
| HIGGINS [becoming excited as the idea grows on him] What is life |
| but a series of inspired follies? The difficulty is to find them |
| to do. Never lose a chance: it doesn't come every day. I shall |
| make a duchess of this draggletailed guttersnipe. |
| LIZA [strongly deprecating this view of her] Ah—ah—ah—ow—ow— |
| oo! |
| HIGGINS [carried away] Yes: in six months—in three if she has a |
| good ear and a quick tongue—I'll take her anywhere and pass her |
| off as anything. We'll start today: now! this moment! Take her |
| away and clean her, Mrs. Pearce. Monkey Brand, if it won't come |
| off any other way. Is there a good fire in the kitchen? |
| MRS. PEARCE [protesting]. Yes; but— |
| HIGGINS [storming on] Take all her clothes off and burn them. |
| Ring up Whiteley or somebody for new ones. Wrap her up in brown |
| paper till they come. |
| LIZA. You're no gentleman, you're not, to talk of such things. |
| I'm a good girl, I am; and I know what the like of you are, I do. |
| HIGGINS. We want none of your Lisson Grove prudery here, young |
| woman. You've got to learn to behave like a duchess. Take her |
| away, Mrs. Pearce. If she gives you any trouble wallop her. |
| LIZA [springing up and running between Pickering and Mrs. Pearce |
| for protection] No! I'll call the police, I will. |
| MRS. PEARCE. But I've no place to put her. |
| HIGGINS. Put her in the dustbin. |
| LIZA. Ah—ah—ah—ow—ow—oo! |
| PICKERING. Oh come, Higgins! be reasonable. |
| MRS. PEARCE [resolutely] You must be reasonable, Mr. Higgins: |
| really you must. You can't walk over everybody like this. |
| Higgins, thus scolded, subsides. The hurricane is suceeeded by a |
| zephyr of amiable surprise. |
| HIGGINS [with professional exquisiteness of modulation] I walk |
| over everybody! My dear Mrs. Pearce, my dear Pickering, I never |
| had the slightest intention of walking over anyone. All I propose |
| is that we should be kind to this poor girl. We must help her to |
| prepare and fit herself for her new station in life. If I did not |
| express myself clearly it was because I did not wish to hurt her |
| delicacy, or yours. |
| Liza, reassured, steals back to her chair. |
| MRS. PEARCE [to Pickering] Well, did you ever hear anything like |
| that, sir? |
| PICKERING [laughing heartily] Never, Mrs. Pearce: never. |
| HIGGINS [patiently] What's the matter? |
| MRS. PEARCE. Well, the matter is, sir, that you can't take a girl |
| up like that as if you were picking up a pebble on the beach. |
| HIGGINS. Why not? |
| MRS. PEARCE. Why not! But you don't know anything about her. What |
| about her parents? She may be married. |
| LIZA. Garn! |
| HIGGINS. There! As the girl very properly says, Garn! Married |
| indeed! Don't you know that a woman of that class looks a worn |
| out drudge of fifty a year after she's married. |
| LIZA. Who'd marry me? |
| HIGGINS [suddenly resorting to the most thrillingly beautiful low |
| tones in his best elocutionary style] By George, Eliza, the |
| streets will be strewn with the bodies of men shooting themselves |
| for your sake before I've done with you. |
| MRS. PEARCE. Nonsense, sir. You mustn't talk like that to her. |
| LIZA [rising and squaring herself determinedly] I'm going away. |
| He's off his chump, he is. I don't want no balmies teaching me. |
| HIGGINS [wounded in his tenderest point by her insensibility to |
| his elocution] Oh, indeed! I'm mad, am I? Very well, Mrs. Pearce: |
| you needn't order the new clothes for her. Throw her out. |
| LIZA [whimpering] Nah—ow. You got no right to touch me. |
| MRS. PEARCE. You see now what comes of being saucy. [Indicating |
| the door] This way, please. |
| LIZA [almost in tears] I didn't want no clothes. I wouldn't have |
| taken them [she throws away the handkerchief]. I can buy my own |
| clothes. |
| HIGGINS [deftly retrieving the handkerchief and intercepting her |
| on her reluctant way to the door] You're an ungrateful wicked |
| girl. This is my return for offering to take you out of the |
| gutter and dress you beautifully and make a lady of you. |
| MRS. PEARCE. Stop, Mr. Higgins. I won't allow it. It's you that |
| are wicked. Go home to your parents, girl; and tell them to take |
| better care of you. |
| LIZA. I ain't got no parents. They told me I was big enough to |
| earn my own living and turned me out. |
| MRS. PEARCE. Where's your mother? |
| LIZA. I ain't got no mother. Her that turned me out was my sixth |
| stepmother. But I done without them. And I'm a good girl, I am. |
| HIGGINS. Very well, then, what on earth is all this fuss about? |
| The girl doesn't belong to anybody—is no use to anybody but me. |
| [He goes to Mrs. Pearce and begins coaxing]. You can adopt her, |
| Mrs. Pearce: I'm sure a daughter would be a great amusement to |
| you. Now don't make any more fuss. Take her downstairs; and— |
| MRS. PEARCE. But what's to become of her? Is she to be paid |
| anything? Do be sensible, sir. |
| HIGGINS. Oh, pay her whatever is necessary: put it down in the |
| housekeeping book. [Impatiently] What on earth will she want with |
| money? She'll have her food and her clothes. She'll only drink if |
| you give her money. |
| LIZA [turning on him] Oh you are a brute. It's a lie: nobody ever |
| saw the sign of liquor on me. [She goes back to her chair and |
| plants herself there defiantly]. |
| PICKERING [in good-humored remonstrance] Does it occur to you, |
| Higgins, that the girl has some feelings? |
| HIGGINS [looking critically at her] Oh no, I don't think so. Not |
| any feelings that we need bother about. [Cheerily] Have you, |
| Eliza? |
| LIZA. I got my feelings same as anyone else. |
| HIGGINS [to Pickering, reflectively] You see the difficulty? |
| PICKERING. Eh? What difficulty? |
| HIGGINS. To get her to talk grammar. The mere pronunciation is |
| easy enough. |
| LIZA. I don't want to talk grammar. I want to talk like a lady. |
| MRS. PEARCE. Will you please keep to the point, Mr. Higgins. I |
| want to know on what terms the girl is to be here. Is she to have |
| any wages? And what is to become of her when you've finished |
| your teaching? You must look ahead a little. |
| HIGGINS [impatiently] What's to become of her if I leave her in |
| the gutter? Tell me that, Mrs. Pearce. |
| MRS. PEARCE. That's her own business, not yours, Mr. Higgins. |
| HIGGINS. Well, when I've done with her, we can throw her back |
| into the gutter; and then it will be her own business again; so |
| that's all right. |
| LIZA. Oh, you've no feeling heart in you: you don't care for |
| nothing but yourself [she rises and takes the floor resolutely]. |
| Here! I've had enough of this. I'm going [making for the door]. |
| You ought to be ashamed of yourself, you ought. |
| HIGGINS [snatching a chocolate cream from the piano, his eyes |
| suddenly beginning to twinkle with mischief] Have some |
| chocolates, Eliza. |
| LIZA [halting, tempted] How do I know what might be in them? I've |
| heard of girls being drugged by the like of you. |
| Higgins whips out his penknife; cuts a chocolate in two; puts one |
| half into his mouth and bolts it; and offers her the other half. |
| HIGGINS. Pledge of good faith, Eliza. I eat one half you eat the |
| other. |
| [Liza opens her mouth to retort: he pops the half chocolate into |
| it]. You shall have boxes of them, barrels of them, every day. |
| You shall live on them. Eh? |
| LIZA [who has disposed of the chocolate after being nearly choked |
| by it] I wouldn't have ate it, only I'm too ladylike to take it |
| out of my mouth. |
| HIGGINS. Listen, Eliza. I think you said you came in a taxi. |
| LIZA. Well, what if I did? I've as good a right to take a taxi as |
| anyone else. |
| HIGGINS. You have, Eliza; and in future you shall have as many |
| taxis as you want. You shall go up and down and round the town in |
| a taxi every day. Think of that, Eliza. |
| MRS. PEARCE. Mr. Higgins: you're tempting the girl. It's not |
| right. She should think of the future. |
| HIGGINS. At her age! Nonsense! Time enough to think of the future |
| when you haven't any future to think of. No, Eliza: do as this |
| lady does: think of other people's futures; but never think of |
| your own. Think of chocolates, and taxis, and gold, and diamonds. |
| LIZA. No: I don't want no gold and no diamonds. I'm a good girl, |
| I am. [She sits down again, with an attempt at dignity]. |
| HIGGINS. You shall remain so, Eliza, under the care of Mrs. |
| Pearce. And you shall marry an officer in the Guards, with a |
| beautiful moustache: the son of a marquis, who will disinherit |
| him for marrying you, but will relent when he sees your beauty |
| and goodness— |
| PICKERING. Excuse me, Higgins; but I really must interfere. Mrs. |
| Pearce is quite right. If this girl is to put herself in your |
| hands for six months for an experiment in teaching, she must |
| understand thoroughly what she's doing. |
| HIGGINS. How can she? She's incapable of understanding anything. |
| Besides, do any of us understand what we are doing? If we did, |
| would we ever do it? |
| PICKERING. Very clever, Higgins; but not sound sense. [To Eliza] |
| Miss Doolittle— |
| LIZA [overwhelmed] Ah—ah—ow—oo! |
| HIGGINS. There! That's all you get out of Eliza. Ah—ah—ow—oo! |
| No use explaining. As a military man you ought to know that. Give |
| her her orders: that's what she wants. Eliza: you are to live |
| here for the next six months, learning how to speak beautifully, |
| like a lady in a florist's shop. If you're good and do whatever |
| you're told, you shall sleep in a proper bedroom, and have lots |
| to eat, and money to buy chocolates and take rides in taxis. If |
| you're naughty and idle you will sleep in the back kitchen among |
| the black beetles, and be walloped by Mrs. Pearce with a |
| broomstick. At the end of six months you shall go to Buckingham |
| Palace in a carriage, beautifully dressed. If the King finds out |
| you're not a lady, you will be taken by the police to the Tower |
| of London, where your head will be cut off as a warning to other |
| presumptuous flower girls. If you are not found out, you shall |
| have a present of seven-and-sixpence to start life with as a lady |
| in a shop. If you refuse this offer you will be a most ungrateful |
| and wicked girl; and the angels will weep for you. [To Pickering] |
| Now are you satisfied, Pickering? [To Mrs. Pearce] Can I put it |
| more plainly and fairly, Mrs. Pearce? |
| MRS. PEARCE [patiently] I think you'd better let me speak to the |
| girl properly in private. I don't know that I can take charge of |
| her or consent to the arrangement at all. Of course I know you |
| don't mean her any harm; but when you get what you call |
| interested in people's accents, you never think or care what may |
| happen to them or you. Come with me, Eliza. |
| HIGGINS. That's all right. Thank you, Mrs. Pearce. Bundle her off |
| to the bath-room. |
| LIZA [rising reluctantly and suspiciously] You're a great bully, |
| you are. I won't stay here if I don't like. I won't let nobody |
| wallop me.I never asked to go to Bucknam Palace, I didn't. I was |
| never in trouble with the police, not me. I'm a good girl— |
| MRS. PEARCE. Don't answer back, girl. You don't understand the |
| gentleman. Come with me. [She leads the way to the door, and |
| holds it open for Eliza]. |
| LIZA [as she goes out] Well, what I say is right. I won't go near |
| the king, not if I'm going to have my head cut off. If I'd |
| known what I was letting myself in for, I wouldn't have come |
| here. I always been a good girl; and I never offered to say a |
| word to him; and I don't owe him nothing; and I don't care; and I |
| won't be put upon; and I have my feelings the same as anyone |
| else— |
| Mrs. Pearce shuts the door; and Eliza's plaints are no longer |
| audible. Pickering comes from the hearth to the chair and sits |
| astride it with his arms on the back. |
| PICKERING. Excuse the straight question, Higgins. Are you a man |
| of good character where women are concerned? |
| HIGGINS [moodily] Have you ever met a man of good character where |
| women are concerned? |
| PICKERING. Yes: very frequently. |
| HIGGINS [dogmatically, lifting himself on his hands to the level |
| of the piano, and sitting on it with a bounce] Well, I haven't. I |
| find that the moment I let a woman make friends with me, she |
| becomes jealous, exacting, suspicious, and a damned nuisance. I |
| find that the moment I let myself make friends with a woman, I |
| become selfish and tyrannical. Women upset everything. When you |
| let them into your life, you find that the woman is driving at |
| one thing and you're driving at another. |
| PICKERING. At what, for example? |
| HIGGINB [coming off the piano restlessly] Oh, Lord knows! I |
| suppose the woman wants to live her own life; and the man wants |
| to live his; and each tries to drag the other on to the wrong |
| track. One wants to go north and the other south; and the result |
| is that both have to go east, though they both hate the east |
| wind. [He sits down on the bench at the keyboard]. So here I am, |
| a confirmed old bachelor, and likely to remain so. |
| PICKERING [rising and standing over him gravely] Come, Higgins! |
| You know what I mean. If I'm to be in this business I shall feel |
| responsible for that girl. I hope it's understood that no |
| advantage is to be taken of her position. |
| HIGGINS. What! That thing! Sacred, I assure you. [Rising to |
| explain] You see, she'll be a pupil; and teaching would be |
| impossible unless pupils were sacred. I've taught scores of |
| American millionairesses how to speak English: the best looking |
| women in the world. I'm seasoned. They might as well be blocks of |
| wood. I might as well be a block of wood. It's— |
| Mrs. Pearce opens the door. She has Eliza's hat in her hand. |
| Pickering retires to the easy-chair at the hearth and sits down. |
| HIGGINS [eagerly] Well, Mrs. Pearce: is it all right? |
| MRS. PEARCE [at the door] I just wish to trouble you with a word, |
| if I may, Mr. Higgins. |
| HIGGINS. Yes, certainly. Come in. [She comes forward]. Don't burn |
| that, Mrs. Pearce. I'll keep it as a curiosity. [He takes the |
| hat]. |
| MRS. PEARCE. Handle it carefully, sir, please. I had to promise |
| her not to burn it; but I had better put it in the oven for a |
| while. |
| HIGGINS [putting it down hastily on the piano] Oh! thank you. |
| Well, what have you to say to me? |
| PICKERING. Am I in the way? |
| MRS. PEARCE. Not at all, sir. Mr. Higgins: will you please be |
| very particular what you say before the girl? |
| HIGGINS [sternly] Of course. I'm always particular about what I |
| say. Why do you say this to me? |
| MRS. PEARCE [unmoved] No, sir: you're not at all particular when |
| you've mislaid anything or when you get a little impatient. Now |
| it doesn't matter before me: I'm used to it. But you really must |
| not swear before the girl. |
| HIGGINS [indignantly] I swear! [Most emphatically] I never swear. |
| I detest the habit. What the devil do you mean? |
| MRS. PEARCE [stolidly] That's what I mean, sir. You swear a great |
| deal too much. I don't mind your damning and blasting, and what |
| the devil and where the devil and who the devil— |
| HIGGINS. Really! Mrs. Pearce: this language from your lips! |
| MRS. PEARCE [not to be put off]—but there is a certain word I |
| must ask you not to use. The girl has just used it herself |
| because the bath was too hot. It begins with the same letter as |
| bath. She knows no better: she learnt it at her mother's knee. |
| But she must not hear it from your lips. |
| HIGGINS [loftily] I cannot charge myself with having ever uttered |
| it, Mrs. Pearce. [She looks at him steadfastly. He adds, hiding |
| an uneasy conscience with a judicial air] Except perhaps in a |
| moment of extreme and justifiable excitement. |
| MRS. PEARCE. Only this morning, sir, you applied it to your |
| boots, to the butter, and to the brown bread. |
| HIGGINS. Oh, that! Mere alliteration, Mrs. Pearce, natural to a |
| poet. |
| MRS. PEARCE. Well, sir, whatever you choose to call it, I beg you |
| not to let the girl hear you repeat it. |
| HIGGINS. Oh, very well, very well. Is that all? |
| MRS. PEARCE. No, sir. We shall have to be very particular with |
| this girl as to personal cleanliness. |
| HIGGINS. Certainly. Quite right. Most important. |
| MRS. PEARCE. I mean not to be slovenly about her dress or untidy |
| in leaving things about. |
| HIGGINS [going to her solemnly] Just so. I intended to call your |
| attention to that [He passes on to Pickering, who is enjoying the |
| conversation immensely]. It is these little things that matter, |
| Pickering. Take care of the pence and the pounds will take care |
| of themselves is as true of personal habits as of money. [He |
| comes to anchor on the hearthrug, with the air of a man in an |
| unassailable position]. |
| MRS. PEARCE. Yes, sir. Then might I ask you not to come down to |
| breakfast in your dressing-gown, or at any rate not to use it as |
| a napkin to the extent you do, sir. And if you would be so good |
| as not to eat everything off the same plate, and to remember not |
| to put the porridge saucepan out of your hand on the clean |
| tablecloth, it would be a better example to the girl. You know |
| you nearly choked yourself with a fishbone in the jam only last |
| week. |
| HIGGINS [routed from the hearthrug and drifting back to the |
| piano] I may do these things sometimes in absence of mind; but |
| surely I don't do them habitually. [Angrily] By the way: my |
| dressing-gown smells most damnably of benzine. |
| MRS. PEARCE. No doubt it does, Mr. Higgins. But if you will wipe |
| your fingers— |
| HIGGINS [yelling] Oh very well, very well: I'll wipe them in my |
| hair in future. |
| MRS. PEARCE. I hope you're not offended, Mr. Higgins. |
| HIGGINS [shocked at finding himself thought capable of an |
| unamiable sentiment] Not at all, not at all. You're quite right, |
| Mrs. Pearce: I shall be particularly careful before the girl. Is |
| that all? |
| MRS. PEARCE. No, sir. Might she use some of those Japanese |
| dresses you brought from abroad? I really can't put her back into |
| her old things. |
| HIGGINS. Certainly. Anything you like. Is that all? |
| MRS. PEARCE. Thank you, sir. That's all. [She goes out]. |
| HIGGINS. You know, Pickering, that woman has the most |
| extraordinary ideas about me. Here I am, a shy, diffident sort of |
| man. I've never been able to feel really grown-up and tremendous, |
| like other chaps. And yet she's firmly persuaded that I'm an |
| arbitrary overbearing bossing kind of person. I can't account |
| for it. |
| Mrs. Pearce returns. |
| MRS. PEARCE. If you please, sir, the trouble's beginning already. |
| There's a dustman downstairs, Alfred Doolittle, wants to see you. |
| He says you have his daughter here. |
| PICKERING [rising] Phew! I say! [He retreats to the hearthrug]. |
| HIGGINS [promptly] Send the blackguard up. |
| MRS. PEARCE. Oh, very well, sir. [She goes out]. |
| PICKERING. He may not be a blackguard, Higgins. |
| HIGGINS. Nonsense. Of course he's a blackguard. |
| PICKERING. Whether he is or not, I'm afraid we shall have some |
| trouble with him. |
| HIGGINS [confidently] Oh no: I think not. If there's any trouble |
| he shall have it with me, not I with him. And we are sure to get |
| something interesting out of him. |
| PICKERING. About the girl? |
| HIGGINS. No. I mean his dialect. |
| PICKERING. Oh! |
| MRS. PEARCE [at the door] Doolittle, sir. [She admits Doolittle |
| and retires]. |
| Alfred Doolittle is an elderly but vigorous dustman, clad in the |
| costume of his profession, including a hat with a back brim |
| covering his neck and shoulders. He has well marked and rather |
| interesting features, and seems equally free from fear and |
| conscience. He has a remarkably expressive voice, the result of a |
| habit of giving vent to his feelings without reserve. His present |
| pose is that of wounded honor and stern resolution. |
| DOOLITTLE [at the door, uncertain which of the two gentlemen is |
| his man] Professor Higgins? |
| HIGGINS. Here. Good morning. Sit down. |
| DOOLITTLE. Morning, Governor. [He sits down magisterially] I come |
| about a very serious matter, Governor. |
| HIGGINS [to Pickering] Brought up in Hounslow. Mother Welsh, I |
| should think. [Doolittle opens his mouth, amazed. Higgins |
| continues] What do you want, Doolittle? |
| DOOLITTLE [menacingly] I want my daughter: that's what I want. |
| See? |
| HIGGINS. Of course you do. You're her father, aren't you? You |
| don't suppose anyone else wants her, do you? I'm glad to see you |
| have some spark of family feeling left. She's upstairs. Take her |
| away at once. |
| DOOLITTLE [rising, fearfully taken aback] What! |
| HIGGINS. Take her away. Do you suppose I'm going to keep your |
| daughter for you? |
| DOOLITTLE [remonstrating] Now, now, look here, Governor. Is this |
| reasonable? Is it fair to take advantage of a man like this? The |
| girl belongs to me. You got her. Where do I come in? [He sits |
| down again]. |
| HIGGINS. Your daughter had the audacity to come to my house and |
| ask me to teach her how to speak properly so that she could get a |
| place in a flower-shop. This gentleman and my housekeeper have |
| been here all the time. [Bullying him] How dare you come here and |
| attempt to blackmail me? You sent her here on purpose. |
| DOOLITTLE [protesting] No, Governor. |
| HIGGINS. You must have. How else could you possibly know that she |
| is here? |
| DOOLITTLE. Don't take a man up like that, Governor. |
| HIGGINS. The police shall take you up. This is a plant—a plot to |
| extort money by threats. I shall telephone for the police [he |
| goes resolutely to the telephone and opens the directory]. |
| DOOLITTLE. Have I asked you for a brass farthing? I leave it to |
| the gentleman here: have I said a word about money? |
| HIGGINS [throwing the book aside and marching down on Doolittle |
| with a poser] What else did you come for? |
| DOOLITTLE [sweetly] Well, what would a man come for? Be human, |
| governor. |
| HIGGINS [disarmed] Alfred: did you put her up to it? |
| DOOLITTLE. So help me, Governor, I never did. I take my Bible |
| oath I ain't seen the girl these two months past. |
| HIGGINS. Then how did you know she was here? |
| DOOLITTLE ["most musical, most melancholy"] I'll tell you, |
| Governor, if you'll only let me get a word in. I'm willing to |
| tell you. I'm wanting to tell you. I'm waiting to tell you. |
| HIGGINS. Pickering: this chap has a certain natural gift of |
| rhetoric. Observe the rhythm of his native woodnotes wild. "I'm |
| willing to tell you: I'm wanting to tell you: I'm waiting to tell |
| you." Sentimental rhetoric! That's the Welsh strain in him. It |
| also accounts for his mendacity and dishonesty. |
| PICKERING. Oh, PLEASE, Higgins: I'm west country myself. [To |
| Doolittle] How did you know the girl was here if you didn't send |
| her? |
| DOOLITTLE. It was like this, Governor. The girl took a boy in the |
| taxi to give him a jaunt. Son of her landlady, he is. He hung |
| about on the chance of her giving him another ride home. Well, |
| she sent him back for her luggage when she heard you was willing |
| for her to stop here. I met the boy at the corner of Long Acre |
| and Endell Street. |
| HIGGINS. Public house. Yes? |
| DOOLITTLE. The poor man's club, Governor: why shouldn't I? |
| PICKERING. Do let him tell his story, Higgins. |
| DOOLITTLE. He told me what was up. And I ask you, what was my |
| feelings and my duty as a father? I says to the boy, "You bring |
| me the luggage," I says— |
| PICKERING. Why didn't you go for it yourself? |
| DOOLITTLE. Landlady wouldn't have trusted me with it, Governor. |
| She's that kind of woman: you know. I had to give the boy a penny |
| afore he trusted me with it, the little swine. I brought it to |
| her just to oblige you like, and make myself agreeable. That's |
| all. |
| HIGGINS. How much luggage? |
| DOOLITTLE. Musical instrument, Governor. A few pictures, a trifle |
| of jewelry, and a bird-cage. She said she didn't want no clothes. |
| What was I to think from that, Governor? I ask you as a parent |
| what was I to think? |
| HIGGINS. So you came to rescue her from worse than death, eh? |
| DOOLITTLE [appreciatively: relieved at being understood] Just so, |
| Governor. That's right. |
| PICKERING. But why did you bring her luggage if you intended to |
| take her away? |
| DOOLITTLE. Have I said a word about taking her away? Have I now? |
| HIGGINS [determinedly] You're going to take her away, double |
| quick. [He crosses to the hearth and rings the bell]. |
| DOOLITTLE [rising] No, Governor. Don't say that. I'm not the man |
| to stand in my girl's light. Here's a career opening for her, as |
| you might say; and— |
| Mrs. Pearce opens the door and awaits orders. |
| HIGGINS. Mrs. Pearce: this is Eliza's father. He has come to take |
| her away. Give her to him. [He goes back to the piano, with an |
| air of washing his hands of the whole affair]. |
| DOOLITTLE. No. This is a misunderstanding. Listen here— |
| MRS. PEARCE. He can't take her away, Mr. Higgins: how can he? You |
| told me to burn her clothes. |
| DOOLITTLE. That's right. I can't carry the girl through the |
| streets like a blooming monkey, can I? I put it to you. |
| HIGGINS. You have put it to me that you want your daughter. Take |
| your daughter. If she has no clothes go out and buy her some. |
| DOOLITTLE [desperate] Where's the clothes she come in? Did I burn |
| them or did your missus here? |
| MRS. PEARCE. I am the housekeeper, if you please. I have sent for |
| some clothes for your girl. When they come you can take her away. |
| You can wait in the kitchen. This way, please. |
| Doolittle, much troubled, accompanies her to the door; then |
| hesitates; finally turns confidentially to Higgins. |
| DOOLITTLE. Listen here, Governor. You and me is men of the world, |
| ain't we? |
| HIGGINS. Oh! Men of the world, are we? You'd better go, Mrs. |
| Pearce. |
| MRS. PEARCE. I think so, indeed, sir. [She goes, with dignity]. |
| PICKERING. The floor is yours, Mr. Doolittle. |
| DOOLITTLE [to Pickering] I thank you, Governor. [To Higgins, who |
| takes refuge on the piano bench, a little overwhelmed by the |
| proximity of his visitor; for Doolittle has a professional flavor |
| of dust about him]. Well, the truth is, I've taken a sort of |
| fancy to you, Governor; and if you want the girl, I'm not so set |
| on having her back home again but what I might be open to an |
| arrangement. Regarded in the light of a young woman, she's a fine |
| handsome girl. As a daughter she's not worth her keep; and so I |
| tell you straight. All I ask is my rights as a father; and you're |
| the last man alive to expect me to let her go for nothing; for I |
| can see you're one of the straight sort, Governor. Well, what's a |
| five pound note to you? And what's Eliza to me? [He returns to |
| his chair and sits down judicially]. |
| PICKERING. I think you ought to know, Doolittle, that Mr. |
| Higgins's intentions are entirely honorable. |
| DOOLITTLE. Course they are, Governor. If I thought they wasn't, |
| I'd ask fifty. |
| HIGGINS [revolted] Do you mean to say, you callous rascal, that |
| you would sell your daughter for 50 pounds? |
| DOOLITTLE. Not in a general way I wouldn't; but to oblige a |
| gentleman like you I'd do a good deal, I do assure you. |
| PICKERING. Have you no morals, man? |
| DOOLITTLE [unabashed] Can't afford them, Governor. Neither could |
| you if you was as poor as me. Not that I mean any harm, you know. |
| But if Liza is going to have a bit out of this, why not me too? |
| HIGGINS [troubled] I don't know what to do, Pickering. There can |
| be no question that as a matter of morals it's a positive crime |
| to give this chap a farthing. And yet I feel a sort of rough |
| justice in his claim. |
| DOOLITTLE. That's it, Governor. That's all I say. A father's |
| heart, as it were. |
| PICKERING. Well, I know the feeling; but really it seems hardly |
| right— |
| DOOLITTLE. Don't say that, Governor. Don't look at it that way. |
| What am I, Governors both? I ask you, what am I? I'm one of the |
| undeserving poor: that's what I am. Think of what that means to a |
| man. It means that he's up agen middle class morality all the |
| time. If there's anything going, and I put in for a bit of it, |
| it's always the same story: "You're undeserving; so you can't |
| have it." But my needs is as great as the most deserving widow's |
| that ever got money out of six different charities in one week |
| for the death of the same husband. I don't need less than a |
| deserving man: I need more. I don't eat less hearty than him; and |
| I drink a lot more. I want a bit of amusement, cause I'm a |
| thinking man. I want cheerfulness and a song and a band when I |
| feel low. Well, they charge me just the same for everything as |
| they charge the deserving. What is middle class morality? Just an |
| excuse for never giving me anything. Therefore, I ask you, as two |
| gentlemen, not to play that game on me. I'm playing straight with |
| you. I ain't pretending to be deserving. I'm undeserving; and I |
| mean to go on being undeserving. I like it; and that's the truth. |
| Will you take advantage of a man's nature to do him out of the |
| price of his own daughter what he's brought up and fed and |
| clothed by the sweat of his brow until she's growed big enough to |
| be interesting to you two gentlemen? Is five pounds unreasonable? |
| I put it to you; and I leave it to you. |
| HIGGINS [rising, and going over to Pickering] Pickering: if we |
| were to take this man in hand for three months, he could choose |
| between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales. |
| PICKERING. What do you say to that, Doolittle? |
| DOOLITTLE. Not me, Governor, thank you kindly. I've heard all the |
| preachers and all the prime ministers—for I'm a thinking man and |
| game for politics or religion or social reform same as all the |
| other amusements—and I tell you it's a dog's life anyway you |
| look at it. Undeserving poverty is my line. Taking one station in |
| society with another, it's—it's—well, it's the only one that |
| has any ginger in it, to my taste. |
| HIGGINS. I suppose we must give him a fiver. |
| PICKERING. He'll make a bad use of it, I'm afraid. |
| DOOLITTLE. Not me, Governor, so help me I won't. Don't you be |
| afraid that I'll save it and spare it and live idle on it. There |
| won't be a penny of it left by Monday: I'll have to go to work |
| same as if I'd never had it. It won't pauperize me, you bet. Just |
| one good spree for myself and the missus, giving pleasure to |
| ourselves and employment to others, and satisfaction to you to |
| think it's not been throwed away. You couldn't spend it better. |
| HIGGINS [taking out his pocket book and coming between Doolittle |
| and the piano] This is irresistible. Let's give him ten. [He |
| offers two notes to the dustman]. |
| DOOLITTLE. No, Governor. She wouldn't have the heart to spend |
| ten; and perhaps I shouldn't neither. Ten pounds is a lot of |
| money: it makes a man feel prudent like; and then goodbye to |
| happiness. You give me what I ask you, Governor: not a penny |
| more, and not a penny less. |
| PICKERING. Why don't you marry that missus of yours? I rather |
| draw the line at encouraging that sort of immorality. |
| DOOLITTLE. Tell her so, Governor: tell her so. I'm willing. It's |
| me that suffers by it. I've no hold on her. I got to be agreeable |
| to her. I got to give her presents. I got to buy her clothes |
| something sinful. I'm a slave to that woman, Governor, just |
| because I'm not her lawful husband. And she knows it too. Catch |
| her marrying me! Take my advice, Governor: marry Eliza while |
| she's young and don't know no better. If you don't you'll be |
| sorry for it after. If you do, she'll be sorry for it after; but |
| better you than her, because you're a man, and she's only a woman |
| and don't know how to be happy anyhow. |
| HIGGINS. Pickering: if we listen to this man another minute, we |
| shall have no convictions left. [To Doolittle] Five pounds I |
| think you said. |
| DOOLITTLE. Thank you kindly, Governor. |
| HIGGINS. You're sure you won't take ten? |
| DOOLITTLE. Not now. Another time, Governor. |
| HIGGINS [handing him a five-pound note] Here you are. |
| DOOLITTLE. Thank you, Governor. Good morning. |
| [He hurries to the door, anxious to get away with his booty. When |
| he opens it he is confronted with a dainty and exquisitely clean |
| young Japanese lady in a simple blue cotton kimono printed |
| cunningly with small white jasmine blossoms. Mrs. Pearce is with |
| her. He gets out of her way deferentially and apologizes]. Beg |
| pardon, miss. |
| THE JAPANESE LADY. Garn! Don't you know your own daughter? |
| DOOLITTLE {exclaiming Bly me! it's Eliza! |
| HIGGINS {simul- What's that! This! |
| PICKERING {taneously By Jove! |
| LIZA. Don't I look silly? |
| HIGGINS. Silly? |
| MRS. PEARCE [at the door] Now, Mr. Higgins, please don't say |
| anything to make the girl conceited about herself. |
| HIGGINS [conscientiously] Oh! Quite right, Mrs. Pearce. [To |
| Eliza] Yes: damned silly. |
| MRS. PEARCE. Please, sir. |
| HIGGINS [correcting himself] I mean extremely silly. |
| LIZA. I should look all right with my hat on. [She takes up her |
| hat; puts it on; and walks across the room to the fireplace with |
| a fashionable air]. |
| HIGGINS. A new fashion, by George! And it ought to look horrible! |
| DOOLITTLE [with fatherly pride] Well, I never thought she'd clean |
| up as good looking as that, Governor. She's a credit to me, ain't |
| she? |
| LIZA. I tell you, it's easy to clean up here. Hot and cold water |
| on tap, just as much as you like, there is. Woolly towels, there |
| is; and a towel horse so hot, it burns your fingers. Soft brushes |
| to scrub yourself, and a wooden bowl of soap smelling like |
| primroses. Now I know why ladies is so clean. Washing's a treat |
| for them. Wish they saw what it is for the like of me! |
| HIGGINS. I'm glad the bath-room met with your approval. |
| LIZA. It didn't: not all of it; and I don't care who hears me say |
| it. Mrs. Pearce knows. |
| HIGGINS. What was wrong, Mrs. Pearce? |
| MRS. PEARCE [blandly] Oh, nothing, sir. It doesn't matter. |
| LIZA. I had a good mind to break it. I didn't know which way to |
| look. But I hung a towel over it, I did. |
| HIGGINS. Over what? |
| MRS. PEARCE. Over the looking-glass, sir. |
| HIGGINS. Doolittle: you have brought your daughter up too |
| strictly. |
| DOOLITTLE. Me! I never brought her up at all, except to give her |
| a lick of a strap now and again. Don't put it on me, Governor. |
| She ain't accustomed to it, you see: that's all. But she'll soon |
| pick up your free-and-easy ways. |
| LIZA. I'm a good girl, I am; and I won't pick up no free and easy |
| ways. |
| HIGGINS. Eliza: if you say again that you're a good girl, your |
| father shall take you home. |
| LIZA. Not him. You don't know my father. All he come here for was |
| to touch you for some money to get drunk on. |
| DOOLITTLE. Well, what else would I want money for? To put into |
| the plate in church, I suppose. [She puts out her tongue at him. |
| He is so incensed by this that Pickering presently finds it |
| necessary to step between them]. Don't you give me none of your |
| lip; and don't let me hear you giving this gentleman any of it |
| neither, or you'll hear from me about it. See? |
| HIGGINS. Have you any further advice to give her before you go, |
| Doolittle? Your blessing, for instance. |
| DOOLITTLE. No, Governor: I ain't such a mug as to put up my |
| children to all I know myself. Hard enough to hold them in |
| without that. If you want Eliza's mind improved, Governor, you do |
| it yourself with a strap. So long, gentlemen. [He turns to go]. |
| HIGGINS [impressively] Stop. You'll come regularly to see your |
| daughter. It's your duty, you know. My brother is a clergyman; |
| and he could help you in your talks with her. |
| DOOLITTLE [evasively] Certainly. I'll come, Governor. Not just |
| this week, because I have a job at a distance. But later on you |
| may depend on me. Afternoon, gentlemen. Afternoon, ma'am. [He |
| takes off his hat to Mrs. Pearce, who disdains the salutation and |
| goes out. He winks at Higgins, thinking him probably a fellow |
| sufferer from Mrs. Pearce's difficult disposition, and follows |
| her]. |
| LIZA. Don't you believe the old liar. He'd as soon you set a |
| bull-dog on him as a clergyman. You won't see him again in a |
| hurry. |
| HIGGINS. I don't want to, Eliza. Do you? |
| LIZA. Not me. I don't want never to see him again, I don't. He's |
| a disgrace to me, he is, collecting dust, instead of working at |
| his trade. |
| PICKERING. What is his trade, Eliza? |
| LIZA. Talking money out of other people's pockets into his own. |
| His proper trade's a navvy; and he works at it sometimes too—for |
| exercise—and earns good money at it. Ain't you going to call me |
| Miss Doolittle any more? |
| PICKERING. I beg your pardon, Miss Doolittle. It was a slip of |
| the tongue. |
| LIZA. Oh, I don't mind; only it sounded so genteel. I should just |
| like to take a taxi to the corner of Tottenham Court Road and get |
| out there and tell it to wait for me, just to put the girls in |
| their place a bit. I wouldn't speak to them, you know. |
| PICKERING. Better wait til we get you something really |
| fashionable. |
| HIGGINS. Besides, you shouldn't cut your old friends now that you |
| have risen in the world. That's what we call snobbery. |
| LIZA. You don't call the like of them my friends now, I should |
| hope. They've took it out of me often enough with their ridicule |
| when they had the chance; and now I mean to get a bit of my own |
| back. But if I'm to have fashionable clothes, I'll wait. I should |
| like to have some. Mrs. Pearce says you're going to give me some |
| to wear in bed at night different to what I wear in the daytime; |
| but it do seem a waste of money when you could get something to |
| show. Besides, I never could fancy changing into cold things on a |
| winter night. |
| MRS. PEARCE [coming back] Now, Eliza. The new things have come |
| for you to try on. |
| LIZA. Ah—ow—oo—ooh! [She rushes out]. |
| MRS. PEARCE [following her] Oh, don't rush about like that, girl |
| [She shuts the door behind her]. |
| HIGGINS. Pickering: we have taken on a stiff job. |
| PICKERING [with conviction] Higgins: we have. |
|
|
||||
|




