Act IV
|
| | The Wimpole Street laboratory. Midnight. Nobody in the room. The | |
| | clock on the mantelpiece strikes twelve. The fire is not alight: | |
| | it is a summer night. | |
|
|
| | HIGGINS [calling down to Pickering] I say, Pick: lock up, will | |
| | you. I shan't be going out again. | |
|
|
| | PICKERING. Right. Can Mrs. Pearce go to bed? We don't want | |
| | anything more, do we? | |
|
|
| | Eliza opens the door and is seen on the lighted landing in opera | |
| | cloak, brilliant evening dress, and diamonds, with fan, flowers, | |
| | and all accessories. She comes to the hearth, and switches on the | |
| | electric lights there. She is tired: her pallor contrasts | |
| | strongly with her dark eyes and hair; and her expression is | |
| | almost tragic. She takes off her cloak; puts her fan and flowers | |
| | on the piano; and sits down on the bench, brooding and silent. | |
| | Higgins, in evening dress, with overcoat and hat, comes in, | |
| | carrying a smoking jacket which he has picked up downstairs. He | |
| | takes off the hat and overcoat; throws them carelessly on the | |
| | newspaper stand; disposes of his coat in the same way; puts on | |
| | the smoking jacket; and throws himself wearily into the | |
| | easy-chair at the hearth. Pickering, similarly attired, comes in. | |
| | He also takes off his hat and overcoat, and is about to throw | |
| | them on Higgins's when he hesitates. | |
|
|
| | PICKERING. I say: Mrs. Pearce will row if we leave these things | |
| | lying about in the drawing-room. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, chuck them over the bannisters into the hall. She'll | |
| | find them there in the morning and put them away all right. | |
| | She'll think we were drunk. | |
|
|
| | PICKERING. We are, slightly. Are there any letters? | |
|
|
| | HIGGINS. I didn't look. [Pickering takes the overcoats and hats | |
| | and goes down stairs. Higgins begins half singing half yawning an | |
| | air from La Fanciulla del Golden West. Suddenly he stops and | |
| | exclaims] I wonder where the devil my slippers are! | |
|
|
| | Eliza looks at him darkly; then leaves the room. | |
|
|
| | Higgins yawns again, and resumes his song. Pickering returns, | |
| | with the contents of the letter-box in his hand. | |
|
|
| | PICKERING. Only circulars, and this coroneted billet-doux for | |
| | you. [He throws the circulars into the fender, and posts himself | |
| | on the hearthrug, with his back to the grate]. | |
|
|
| | HIGGINS [glancing at the billet-doux] Money-lender. [He throws | |
| | the letter after the circulars]. | |
|
|
| | Eliza returns with a pair of large down-at-heel slippers. She | |
| | places them on the carpet before Higgins, and sits as before | |
| | without a word. | |
|
|
| | HIGGINS [yawning again] Oh Lord! What an evening! What a crew! | |
| | What a silly tomfoollery! [He raises his shoe to unlace it, and | |
| | catches sight of the slippers. He stops unlacing and looks at | |
| | them as if they had appeared there of their own accord]. Oh! | |
| | they're there, are they? | |
|
|
| | PICKERING [stretching himself] Well, I feel a bit tired. It's | |
| | been a long day. The garden party, a dinner party, and the opera! | |
| | Rather too much of a good thing. But you've won your bet, | |
| | Higgins. Eliza did the trick, and something to spare, eh? | |
|
|
| | HIGGINS [fervently] Thank God it's over! | |
|
|
| | Eliza flinches violently; but they take no notice of her; and she | |
| | recovers herself and sits stonily as before. | |
|
|
| | PICKERING. Were you nervous at the garden party? I was. Eliza | |
| | didn't seem a bit nervous. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, she wasn't nervous. I knew she'd be all right. No, | |
| | it's the strain of putting the job through all these months that | |
| | has told on me. It was interesting enough at first, while we were | |
| | at the phonetics; but after that I got deadly sick of it. If I | |
| | hadn't backed myself to do it I should have chucked the whole | |
| | thing up two months ago. It was a silly notion: the whole thing | |
| | has been a bore. | |
|
|
| | PICKERING. Oh come! the garden party was frightfully exciting. My | |
| | heart began beating like anything. | |
|
|
| | HIGGINS. Yes, for the first three minutes. But when I saw we were | |
| | going to win hands down, I felt like a bear in a cage, hanging | |
| | about doing nothing. The dinner was worse: sitting gorging there | |
| | for over an hour, with nobody but a damned fool of a fashionable | |
| | woman to talk to! I tell you, Pickering, never again for me. No | |
| | more artificial duchesses. The whole thing has been simple | |
| | purgatory. | |
|
|
| | PICKERING. You've never been broken in properly to the social | |
| | routine. [Strolling over to the piano] I rather enjoy dipping | |
| | into it occasionally myself: it makes me feel young again. | |
| | Anyhow, it was a great success: an immense success. I was quite | |
| | frightened once or twice because Eliza was doing it so well. You | |
| | see, lots of the real people can't do it at all: they're such | |
| | fools that they think style comes by nature to people in their | |
| | position; and so they never learn. There's always something | |
| | professional about doing a thing superlatively well. | |
|
|
| | HIGGINS. Yes: that's what drives me mad: the silly people don't | |
| | know their own silly business. [Rising] However, it's over and | |
| | done with; and now I can go to bed at last without dreading | |
| | tomorrow. | |
|
|
| | Eliza's beauty becomes murderous. | |
|
|
| | PICKERING. I think I shall turn in too. Still, it's been a great | |
| | occasion: a triumph for you. Good-night. [He goes]. | |
|
|
| | HIGGINS [following him] Good-night. [Over his shoulder, at the | |
| | door] Put out the lights, Eliza; and tell Mrs. Pearce not to make | |
| | coffee for me in the morning: I'll take tea. [He goes out]. | |
|
|
| | Eliza tries to control herself and feel indifferent as she rises | |
| | and walks across to the hearth to switch off the lights. By the | |
| | time she gets there she is on the point of screaming. She sits | |
| | down in Higgins's chair and holds on hard to the arms. Finally | |
| | she gives way and flings herself furiously on the floor raging. | |
|
|
| | HIGGINS [in despairing wrath outside] What the devil have I done | |
| | with my slippers? [He appears at the door]. | |
|
|
| | LIZA [snatching up the slippers, and hurling them at him one | |
| | after the other with all her force] There are your slippers. And | |
| | there. Take your slippers; and may you never have a day's luck | |
| | with them! | |
|
|
| | HIGGINS [astounded] What on earth—! [He comes to her]. What's | |
| | the matter? Get up. [He pulls her up]. Anything wrong? | |
|
|
| | LIZA [breathless] Nothing wrong—with YOU. I've won your bet for | |
| | you, haven't I? That's enough for you. _I_ don't matter, I | |
| | suppose. | |
|
|
| | HIGGINS. YOU won my bet! You! Presumptuous insect! _I_ won it. | |
| | What did you throw those slippers at me for? | |
|
|
| | LIZA. Because I wanted to smash your face. I'd like to kill you, | |
| | you selfish brute. Why didn't you leave me where you picked me | |
| | out of—in the gutter? You thank God it's all over, and that now | |
| | you can throw me back again there, do you? [She crisps her | |
| | fingers, frantically]. | |
|
|
| | HIGGINS [looking at her in cool wonder] The creature IS nervous, | |
| | after all. | |
|
|
| | LIZA [gives a suffocated scream of fury, and instinctively darts | |
| | her nails at his face]!! | |
|
|
| | HIGGINS [catching her wrists] Ah! would you? Claws in, you cat. | |
| | How dare you show your temper to me? Sit down and be quiet. [He | |
| | throws her roughly into the easy-chair]. | |
|
|
| | LIZA [crushed by superior strength and weight] What's to become | |
| | of me? What's to become of me? | |
|
|
| | HIGGINS. How the devil do I know what's to become of you? What | |
| | does it matter what becomes of you? | |
|
|
| | LIZA. You don't care. I know you don't care. You wouldn't care if | |
| | I was dead. I'm nothing to you—not so much as them slippers. | |
|
|
| | HIGGINS [thundering] THOSE slippers. | |
|
|
| | LIZA [with bitter submission] Those slippers. I didn't think it | |
| | made any difference now. | |
|
|
| | A pause. Eliza hopeless and crushed. Higgins a little uneasy. | |
|
|
| | HIGGINS [in his loftiest manner] Why have you begun going on like | |
| | this? May I ask whether you complain of your treatment here? | |
|
|
| | HIGGINS. Has anybody behaved badly to you? Colonel Pickering? | |
| | Mrs. Pearce? Any of the servants? | |
|
|
| | HIGGINS. I presume you don't pretend that I have treated you | |
| | badly. | |
|
|
| | HIGGINS. I am glad to hear it. [He moderates his tone]. Perhaps | |
| | you're tired after the strain of the day. Will you have a glass | |
| | of champagne? [He moves towards the door]. | |
|
|
| | LIZA. No. [Recollecting her manners] Thank you. | |
|
|
| | HIGGINS [good-humored again] This has been coming on you for some | |
| | days. I suppose it was natural for you to be anxious about the | |
| | garden party. But that's all over now. [He pats her kindly on the | |
| | shoulder. She writhes]. There's nothing more to worry about. | |
|
|
| | LIZA. No. Nothing more for you to worry about. [She suddenly | |
| | rises and gets away from him by going to the piano bench, where | |
| | she sits and hides her face]. Oh God! I wish I was dead. | |
|
|
| | HIGGINS [staring after her in sincere surprise] Why? in heaven's | |
| | name, why? [Reasonably, going to her] Listen to me, Eliza. All | |
| | this irritation is purely subjective. | |
|
|
| | LIZA. I don't understand. I'm too ignorant. | |
|
|
| | HIGGINS. It's only imagination. Low spirits and nothing else. | |
| | Nobody's hurting you. Nothing's wrong. You go to bed like a good | |
| | girl and sleep it off. Have a little cry and say your prayers: | |
| | that will make you comfortable. | |
|
|
| | LIZA. I heard YOUR prayers. "Thank God it's all over!" | |
|
|
| | HIGGINS [impatiently] Well, don't you thank God it's all over? | |
| | Now you are free and can do what you like. | |
|
|
| | LIZA [pulling herself together in desperation] What am I fit for? | |
| | What have you left me fit for? Where am I to go? What am I to do? | |
| | What's to become of me? | |
|
|
| | HIGGINS [enlightened, but not at all impressed] Oh, that's what's | |
| | worrying you, is it? [He thrusts his hands into his pockets, and | |
| | walks about in his usual manner, rattling the contents of his | |
| | pockets, as if condescending to a trivial subject out of pure | |
| | kindness]. I shouldn't bother about it if I were you. I should | |
| | imagine you won't have much difficulty in settling yourself, | |
| | somewhere or other, though I hadn't quite realized that you were | |
| | going away. [She looks quickly at him: he does not look at her, | |
| | but examines the dessert stand on the piano and decides that he | |
| | will eat an apple]. You might marry, you know. [He bites a large | |
| | piece out of the apple, and munches it noisily]. You see, Eliza, | |
| | all men are not confirmed old bachelors like me and the Colonel. | |
| | Most men are the marrying sort (poor devils!); and you're not | |
| | bad-looking; it's quite a pleasure to look at you sometimes—not | |
| | now, of course, because you're crying and looking as ugly as the | |
| | very devil; but when you're all right and quite yourself, you're | |
| | what I should call attractive. That is, to the people in the | |
| | marrying line, you understand. You go to bed and have a good nice | |
| | rest; and then get up and look at yourself in the glass; and you | |
| | won't feel so cheap. | |
|
|
| | Eliza again looks at him, speechless, and does not stir. | |
|
|
| | The look is quite lost on him: he eats his apple with a dreamy | |
| | expression of happiness, as it is quite a good one. | |
|
|
| | HIGGINS [a genial afterthought occurring to him] I daresay my | |
| | mother could find some chap or other who would do very well— | |
|
|
| | LIZA. We were above that at the corner of Tottenham Court Road. | |
|
|
| | HIGGINS [waking up] What do you mean? | |
|
|
| | LIZA. I sold flowers. I didn't sell myself. Now you've made a | |
| | lady of me I'm not fit to sell anything else. I wish you'd left | |
| | me where you found me. | |
|
|
| | HIGGINS [slinging the core of the apple decisively into the | |
| | grate] Tosh, Eliza. Don't you insult human relations by dragging | |
| | all this cant about buying and selling into it. You needn't marry | |
| | the fellow if you don't like him. | |
|
|
| | LIZA. What else am I to do? | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, lots of things. What about your old idea of a | |
| | florist's shop? Pickering could set you up in one: he's lots of | |
| | money. [Chuckling] He'll have to pay for all those togs you have | |
| | been wearing today; and that, with the hire of the jewellery, | |
| | will make a big hole in two hundred pounds. Why, six months ago | |
| | you would have thought it the millennium to have a flower shop of | |
| | your own. Come! you'll be all right. I must clear off to bed: I'm | |
| | devilish sleepy. By the way, I came down for something: I forget | |
| | what it was. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh yes, of course. You shied them at me. [He picks them | |
| | up, and is going out when she rises and speaks to him]. | |
|
|
| | LIZA. Before you go, sir— | |
|
|
| | HIGGINS [dropping the slippers in his surprise at her calling him | |
| | sir] Eh? | |
|
|
| | LIZA. Do my clothes belong to me or to Colonel Pickering? | |
|
|
| | HIGGINS [coming back into the room as if her question were the | |
| | very climax of unreason] What the devil use would they be to | |
| | Pickering? | |
|
|
| | LIZA. He might want them for the next girl you pick up to | |
| | experiment on. | |
|
|
| | HIGGINS [shocked and hurt] Is THAT the way you feel towards us? | |
|
|
| | LIZA. I don't want to hear anything more about that. All I want | |
| | to know is whether anything belongs to me. My own clothes were | |
| | burnt. | |
|
|
| | HIGGINS. But what does it matter? Why need you start bothering | |
| | about that in the middle of the night? | |
|
|
| | LIZA. I want to know what I may take away with me. I don't want | |
| | to be accused of stealing. | |
|
|
| | HIGGINS [now deeply wounded] Stealing! You shouldn't have said | |
| | that, Eliza. That shows a want of feeling. | |
|
|
| | LIZA. I'm sorry. I'm only a common ignorant girl; and in my | |
| | station I have to be careful. There can't be any feelings between | |
| | the like of you and the like of me. Please will you tell me what | |
| | belongs to me and what doesn't? | |
|
|
| | HIGGINS [very sulky] You may take the whole damned houseful if | |
| | you like. Except the jewels. They're hired. Will that satisfy | |
| | you? [He turns on his heel and is about to go in extreme | |
| | dudgeon]. | |
|
|
| | LIZA [drinking in his emotion like nectar, and nagging him to | |
| | provoke a further supply] Stop, please. [She takes off her | |
| | jewels]. Will you take these to your room and keep them safe? I | |
| | don't want to run the risk of their being missing. | |
|
|
| | HIGGINS [furious] Hand them over. [She puts them into his hands]. | |
| | If these belonged to me instead of to the jeweler, I'd ram them | |
| | down your ungrateful throat. [He perfunctorily thrusts them into | |
| | his pockets, unconsciously decorating himself with the protruding | |
| | ends of the chains]. | |
|
|
| | LIZA [taking a ring off] This ring isn't the jeweler's: it's the | |
| | one you bought me in Brighton. I don't want it now. [Higgins | |
| | dashes the ring violently into the fireplace, and turns on her so | |
| | threateningly that she crouches over the piano with her hands | |
| | over her face, and exclaims] Don't you hit me. | |
|
|
| | HIGGINS. Hit you! You infamous creature, how dare you accuse me | |
| | of such a thing? It is you who have hit me. You have wounded me | |
| | to the heart. | |
|
|
| | LIZA [thrilling with hidden joy] I'm glad. I've got a little of | |
| | my own back, anyhow. | |
|
|
| | HIGGINS [with dignity, in his finest professional style] You have | |
| | caused me to lose my temper: a thing that has hardly ever happend | |
| | to me before. I prefer to say nothing more tonight. I am going to | |
| | bed. | |
|
|
| | LIZA [pertly] You'd better leave a note for Mrs. Pearce about the | |
| | coffee; for she won't be told by me. | |
|
|
| | HIGGINS [formally] Damn Mrs. Pearce; and damn the coffee; and | |
| | damn you; and damn my own folly in having lavished MY hard-earned | |
| | knowledge and the treasure of my regard and intimacy on a | |
| | heartless guttersnipe. [He goes out with impressive decorum, and | |
| | spoils it by slamming the door savagely]. | |
|
|
| | Eliza smiles for the first time; expresses her feelings by a wild | |
| | pantomime in which an imitation of Higgins's exit is confused | |
| | with her own triumph; and finally goes down on her knees on the | |
| | hearthrug to look for the ring. | |
|
|
|