Act V
|
| | Mrs. Higgins's drawing-room. She is at her writing-table as | |
| | before. The parlor-maid comes in. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Well, show them up. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. They're using the telephone, mam. Telephoning to | |
| | the police, I think. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID [coming further in and lowering her voice] Mr. | |
| | Henry's in a state, mam. I thought I'd better tell you. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. If you had told me that Mr. Henry was not in a | |
| | state it would have been more surprising. Tell them to come up | |
| | when they've finished with the police. I suppose he's lost | |
| | something. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. Yes, mam [going]. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Go upstairs and tell Miss Doolittle that Mr. Henry | |
| | and the Colonel are here. Ask her not to come down till I send | |
| | for her. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. Yes, mam. | |
|
|
| | Higgins bursts in. He is, as the parlor-maid has said, in a | |
| | state. | |
|
|
| | HIGGINS. Look here, mother: here's a confounded thing! | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Yes, dear. Good-morning. [He checks his impatience | |
| | and kisses her, whilst the parlor-maid goes out]. What is it? | |
|
|
| | MRS. HIGGINS [calmly continuing her writing] You must have | |
| | frightened her. | |
|
|
| | HIGGINS. Frightened her! nonsense! She was left last night, as | |
| | usual, to turn out the lights and all that; and instead of going | |
| | to bed she changed her clothes and went right off: her bed wasn't | |
| | slept in. She came in a cab for her things before seven this | |
| | morning; and that fool Mrs. Pearce let her have them without | |
| | telling me a word about it. What am I to do? | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Do without, I'm afraid, Henry. The girl has a | |
| | perfect right to leave if she chooses. | |
|
|
| | HIGGINS [wandering distractedly across the room] But I can't find | |
| | anything. I don't know what appointments I've got. I'm— | |
| | [Pickering comes in. Mrs. Higgins puts down her pen and turns | |
| | away from the writing-table]. | |
|
|
| | PICKERING [shaking hands] Good-morning, Mrs. Higgins. Has Henry | |
| | told you? [He sits down on the ottoman]. | |
|
|
| | HIGGINS. What does that ass of an inspector say? Have you offered | |
| | a reward? | |
|
|
| | MRS. HIGGINS [rising in indignant amazement] You don't mean to | |
| | say you have set the police after Eliza? | |
|
|
| | HIGGINS. Of course. What are the police for? What else could we | |
| | do? [He sits in the Elizabethan chair]. | |
|
|
| | PICKERING. The inspector made a lot of difficulties. I really | |
| | think he suspected us of some improper purpose. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Well, of course he did. What right have you to go | |
| | to the police and give the girl's name as if she were a thief, or | |
| | a lost umbrella, or something? Really! [She sits down again, | |
| | deeply vexed]. | |
|
|
| | HIGGINS. But we want to find her. | |
|
|
| | PICKERING. We can't let her go like this, you know, Mrs. Higgins. | |
| | What were we to do? | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. You have no more sense, either of you, than two | |
| | children. Why— | |
|
|
| | The parlor-maid comes in and breaks off the conversation. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. Mr, Henry: a gentleman wants to see you very | |
| | particular. He's been sent on from Wimpole Street. | |
|
|
| | HIGGINS. Ob, bother! I can't see anyone now. Who is it? | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. A Mr. Doolittle, Sir. | |
|
|
| | PICKERING. Doolittle! Do you mean the dustman? | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. Dustman! Oh no, sir: a gentleman. | |
|
|
| | HIGGINS [springing up excitedly] By George, Pick, it's some | |
| | relative of hers that she's gone to. Somebody we know nothing | |
| | about. [To the parlor-maid] Send him up, quick. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. Yes, Sir. [She goes]. | |
|
|
| | HIGGINS [eagerly, going to his mother] Genteel relatives! now we | |
| | shall hear something. [He sits down in the Chippendale chair]. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Do you know any of her people? | |
|
|
| | PICKERING. Only her father: the fellow we told you about. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID [announcing] Mr. Doolittle. [She withdraws]. | |
|
|
| | Doolittle enters. He is brilliantly dressed in a new fashionable | |
| | frock-coat, with white waistcoat and grey trousers. A flower in | |
| | his buttonhole, a dazzling silk hat, and patent leather shoes | |
| | complete the effect. He is too concerned with the business he has | |
| | come on to notice Mrs. Higgins. He walks straight to Higgins, and | |
| | accosts him with vehement reproach. | |
|
|
| | DOOLITTLE [indicating his own person] See here! Do you see this? | |
| | You done this. | |
|
|
| | DOOLITTLE. This, I tell you. Look at it. Look at this hat. Look | |
| | at this coat. | |
|
|
| | PICKERING. Has Eliza been buying you clothes? | |
|
|
| | DOOLITTLE. Eliza! not she. Not half. Why would she buy me | |
| | clothes? | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Good-morning, Mr. Doolittle. Won't you sit down? | |
|
|
| | DOOLITTLE [taken aback as he becomes conscious that he has | |
| | forgotten his hostess] Asking your pardon, ma'am. [He approaches | |
| | her and shakes her proffered hand]. Thank you. [He sits down on | |
| | the ottoman, on Pickering's right]. I am that full of what has | |
| | happened to me that I can't think of anything else. | |
|
|
| | HIGGINS. What the dickens has happened to you? | |
|
|
| | DOOLITTLE. I shouldn't mind if it had only happened to me: | |
| | anything might happen to anybody and nobody to blame but | |
| | Providence, as you might say. But this is something that you done | |
| | to me: yes, you, Henry Higgins. | |
|
|
| | HIGGINS. Have you found Eliza? That's the point. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Have you lost her? | |
|
|
| | DOOLITTLE. You have all the luck, you have. I ain't found her; | |
| | but she'll find me quick enough now after what you done to me. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. But what has my son done to you, Mr. Doolittle? | |
|
|
| | DOOLITTLE. Done to me! Ruined me. Destroyed my happiness. Tied me | |
| | up and delivered me into the hands of middle class morality. | |
|
|
| | HIGGINS [rising intolerantly and standing over Doolittle] You're | |
| | raving. You're drunk. You're mad. I gave you five pounds. After | |
| | that I had two conversations with you, at half-a-crown an hour. | |
| | I've never seen you since. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Oh! Drunk! am I? Mad! am I? Tell me this. Did you or | |
| | did you not write a letter to an old blighter in America that was | |
| | giving five millions to found Moral Reform Societies all over the | |
| | world, and that wanted you to invent a universal language for | |
| | him? | |
|
|
| | HIGGINS. What! Ezra D. Wannafeller! He's dead. [He sits down | |
| | again carelessly]. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Yes: he's dead; and I'm done for. Now did you or did | |
| | you not write a letter to him to say that the most original | |
| | moralist at present in England, to the best of your knowledge, | |
| | was Alfred Doolittle, a common dustman. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, after your last visit I remember making some silly | |
| | joke of the kind. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Ah! you may well call it a silly joke. It put the lid | |
| | on me right enough. Just give him the chance he wanted to show | |
| | that Americans is not like us: that they recognize and respect | |
| | merit in every class of life, however humble. Them words is in | |
| | his blooming will, in which, Henry Higgins, thanks to your silly | |
| | joking, he leaves me a share in his Pre-digested Cheese Trust | |
| | worth three thousand a year on condition that I lecture for his | |
| | Wannafeller Moral Reform World League as often as they ask me up | |
| | to six times a year. | |
|
|
| | HIGGINS. The devil he does! Whew! [Brightening suddenly] What a | |
| | lark! | |
|
|
| | PICKERING. A safe thing for you, Doolittle. They won't ask you | |
| | twice. | |
|
|
| | DOOLITTLE. It ain't the lecturing I mind. I'll lecture them blue | |
| | in the face, I will, and not turn a hair. It's making a gentleman | |
| | of me that I object to. Who asked him to make a gentleman of me? | |
| | I was happy. I was free. I touched pretty nigh everybody for | |
| | money when I wanted it, same as I touched you, Henry Higgins. Now | |
| | I am worrited; tied neck and heels; and everybody touches me for | |
| | money. It's a fine thing for you, says my solicitor. Is it? says | |
| | I. You mean it's a good thing for you, I says. When I was a poor | |
| | man and had a solicitor once when they found a pram in the dust | |
| | cart, he got me off, and got shut of me and got me shut of him as | |
| | quick as he could. Same with the doctors: used to shove me out of | |
| | the hospital before I could hardly stand on my legs, and nothing | |
| | to pay. Now they finds out that I'm not a healthy man and can't | |
| | live unless they looks after me twice a day. In the house I'm not | |
| | let do a hand's turn for myself: somebody else must do it and | |
| | touch me for it. A year ago I hadn't a relative in the world | |
| | except two or three that wouldn't speak to me. Now I've fifty, and | |
| | not a decent week's wages among the lot of them. I have to live | |
| | for others and not for myself: that's middle class morality. You | |
| | talk of losing Eliza. Don't you be anxious: I bet she's on my | |
| | doorstep by this: she that could support herself easy by selling | |
| | flowers if I wasn't respectable. And the next one to touch me | |
| | will be you, Henry Higgins. I'll have to learn to speak middle | |
| | class language from you, instead of speaking proper English. | |
| | That's where you'll come in; and I daresay that's what you done | |
| | it for. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. But, my dear Mr. Doolittle, you need not suffer all | |
| | this if you are really in earnest. Nobody can force you to accept | |
| | this bequest. You can repudiate it. Isn't that so, Colonel | |
| | Pickering? | |
|
|
| | DOOLITTLE [softening his manner in deference to her sex] That's | |
| | the tragedy of it, ma'am. It's easy to say chuck it; but I | |
| | haven't the nerve. Which one of us has? We're all intimidated. | |
| | Intimidated, ma'am: that's what we are. What is there for me if I | |
| | chuck it but the workhouse in my old age? I have to dye my hair | |
| | already to keep my job as a dustman. If I was one of the | |
| | deserving poor, and had put by a bit, I could chuck it; but then | |
| | why should I, acause the deserving poor might as well be | |
| | millionaires for all the happiness they ever has. They don't know | |
| | what happiness is. But I, as one of the undeserving poor, have | |
| | nothing between me and the pauper's uniform but this here blasted | |
| | three thousand a year that shoves me into the middle class. | |
| | (Excuse the expression, ma'am: you'd use it yourself if you had | |
| | my provocation). They've got you every way you turn: it's a | |
| | choice between the Skilly of the workhouse and the Char Bydis of | |
| | the middle class; and I haven't the nerve for the workhouse. | |
| | Intimidated: that's what I am. Broke. Bought up. Happier men than | |
| | me will call for my dust, and touch me for their tip; and I'll | |
| | look on helpless, and envy them. And that's what your son has | |
| | brought me to. [He is overcome by emotion]. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Well, I'm very glad you're not going to do anything | |
| | foolish, Mr. Doolittle. For this solves the problem of Eliza's | |
| | future. You can provide for her now. | |
|
|
| | DOOLITTLE [with melancholy resignation] Yes, ma'am; I'm expected | |
| | to provide for everyone now, out of three thousand a year. | |
|
|
| | HIGGINS [jumping up] Nonsense! he can't provide for her. He | |
| | shan't provide for her. She doesn't belong to him. I paid him | |
| | five pounds for her. Doolittle: either you're an honest man or a | |
| | rogue. | |
|
|
| | DOOLITTLE [tolerantly] A little of both, Henry, like the rest of | |
| | us: a little of both. | |
|
|
| | HIGGINS. Well, you took that money for the girl; and you have no | |
| | right to take her as well. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Henry: don't be absurd. If you really want to know | |
| | where Eliza is, she is upstairs. | |
|
|
| | HIGGINS [amazed] Upstairs!!! Then I shall jolly soon fetch her | |
| | downstairs. [He makes resolutely for the door]. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS [rising and following him] Be quiet, Henry. Sit | |
| | down. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Sit down, dear; and listen to me. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh very well, very well, very well. [He throws himself | |
| | ungraciously on the ottoman, with his face towards the windows]. | |
| | But I think you might have told me this half an hour ago. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Eliza came to me this morning. She passed the night | |
| | partly walking about in a rage, partly trying to throw herself | |
| | into the river and being afraid to, and partly in the Carlton | |
| | Hotel. She told me of the brutal way you two treated her. | |
|
|
| | HIGGINS [bounding up again] What! | |
|
|
| | PICKERING [rising also] My dear Mrs. Higgins, she's been telling | |
| | you stories. We didn't treat her brutally. We hardly said a word | |
| | to her; and we parted on particularly good terms. [Turning on | |
| | Higgins]. Higgins did you bully her after I went to bed? | |
|
|
| | HIGGINS. Just the other way about. She threw my slippers in my | |
| | face. She behaved in the most outrageous way. I never gave her | |
| | the slightest provocation. The slippers came bang into my face | |
| | the moment I entered the room—before I had uttered a word. And | |
| | used perfectly awful language. | |
|
|
| | PICKERING [astonished] But why? What did we do to her? | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. I think I know pretty well what you did. The girl | |
| | is naturally rather affectionate, I think. Isn't she, Mr. | |
| | Doolittle? | |
|
|
| | DOOLITTLE. Very tender-hearted, ma'am. Takes after me. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Just so. She had become attached to you both. She | |
| | worked very hard for you, Henry! I don't think you quite realize | |
| | what anything in the nature of brain work means to a girl like | |
| | that. Well, it seems that when the great day of trial came, and | |
| | she did this wonderful thing for you without making a single | |
| | mistake, you two sat there and never said a word to her, but | |
| | talked together of how glad you were that it was all over and how | |
| | you had been bored with the whole thing. And then you were | |
| | surprised because she threw your slippers at you! _I_ should have | |
| | thrown the fire-irons at you. | |
|
|
| | HIGGINS. We said nothing except that we were tired and wanted to | |
| | go to bed. Did we, Pick? | |
|
|
| | PICKERING [shrugging his shoulders] That was all. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS [ironically] Quite sure? | |
|
|
| | PICKERING. Absolutely. Really, that was all. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. You didn't thank her, or pet her, or admire her, or | |
| | tell her how splendid she'd been. | |
|
|
| | HIGGINS [impatiently] But she knew all about that. We didn't make | |
| | speeches to her, if that's what you mean. | |
|
|
| | PICKERING [conscience stricken] Perhaps we were a little | |
| | inconsiderate. Is she very angry? | |
|
|
| | MRS. HIGGINS [returning to her place at the writing-table] Well, | |
| | I'm afraid she won't go back to Wimpole Street, especially now | |
| | that Mr. Doolittle is able to keep up the position you have | |
| | thrust on her; but she says she is quite willing to meet you on | |
| | friendly terms and to let bygones be bygones. | |
|
|
| | HIGGINS [furious] Is she, by George? Ho! | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. If you promise to behave yourself, Henry, I'll ask | |
| | her to come down. If not, go home; for you have taken up quite | |
| | enough of my time. | |
|
|
| | HIGGINS. Oh, all right. Very well. Pick: you behave yourself. Let | |
| | us put on our best Sunday manners for this creature that we | |
| | picked out of the mud. [He flings himself sulkily into the | |
| | Elizabethan chair]. | |
|
|
| | DOOLITTLE [remonstrating] Now, now, Henry Higgins! have some | |
| | consideration for my feelings as a middle class man. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Remember your promise, Henry. [She presses the | |
| | bell-button on the writing-table]. Mr. Doolittle: will you be so | |
| | good as to step out on the balcony for a moment. I don't want | |
| | Eliza to have the shock of your news until she has made it up | |
| | with these two gentlemen. Would you mind? | |
|
|
| | DOOLITTLE. As you wish, lady. Anything to help Henry to keep her | |
| | off my hands. [He disappears through the window]. | |
|
|
| | The parlor-maid answers the bell. Pickering sits down in | |
| | Doolittle's place. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Ask Miss Doolittle to come down, please. | |
|
|
| | THE PARLOR-MAID. Yes, mam. [She goes out]. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Now, Henry: be good. | |
|
|
| | HIGGINS. I am behaving myself perfectly. | |
|
|
| | PICKERING. He is doing his best, Mrs. Higgins. | |
|
|
| | A pause. Higgins throws back his head; stretches out his legs; | |
| | and begins to whistle. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Henry, dearest, you don't look at all nice in that | |
| | attitude. | |
|
|
| | HIGGINS [pulling himself together] I was not trying to look nice, | |
| | mother. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. It doesn't matter, dear. I only wanted to make you | |
| | speak. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Because you can't speak and whistle at the same | |
| | time. | |
|
|
| | Higgins groans. Another very trying pause. | |
|
|
| | HIGGINS [springing up, out of patience] Where the devil is that | |
| | girl? Are we to wait here all day? | |
|
|
| | Eliza enters, sunny, self-possessed, and giving a staggeringly | |
| | convincing exhibition of ease of manner. She carries a little | |
| | work-basket, and is very much at home. Pickering is too much | |
| | taken aback to rise. | |
|
|
| | LIZA. How do you do, Professor Higgins? Are you quite well? | |
|
|
| | HIGGINS [choking] Am I—[He can say no more]. | |
|
|
| | LIZA. But of course you are: you are never ill. So glad to see | |
| | you again, Colonel Pickering. [He rises hastily; and they shake | |
| | hands]. Quite chilly this morning, isn't it? [She sits down on | |
| | his left. He sits beside her]. | |
|
|
| | HIGGINS. Don't you dare try this game on me. I taught it to you; | |
| | and it doesn't take me in. Get up and come home; and don't be a | |
| | fool. | |
|
|
| | Eliza takes a piece of needlework from her basket, and begins to | |
| | stitch at it, without taking the least notice of this outburst. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Very nicely put, indeed, Henry. No woman could | |
| | resist such an invitation. | |
|
|
| | HIGGINS. You let her alone, mother. Let her speak for herself. | |
| | You will jolly soon see whether she has an idea that I haven't | |
| | put into her head or a word that I haven't put into her mouth. I | |
| | tell you I have created this thing out of the squashed cabbage | |
| | leaves of Covent Garden; and now she pretends to play the fine | |
| | lady with me. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS [placidly] Yes, dear; but you'll sit down, won't | |
| | you? | |
|
|
| | Higgins sits down again, savagely. | |
|
|
| | LIZA [to Pickering, taking no apparent notice of Higgins, and | |
| | working away deftly] Will you drop me altogether now that the | |
| | experiment is over, Colonel Pickering? | |
|
|
| | PICKERING. Oh don't. You mustn't think of it as an experiment. It | |
| | shocks me, somehow. | |
|
|
| | LIZA. Oh, I'm only a squashed cabbage leaf. | |
|
|
| | PICKERING [impulsively] No. | |
|
|
| | LIZA [continuing quietly]—but I owe so much to you that I should | |
| | be very unhappy if you forgot me. | |
|
|
| | PICKERING. It's very kind of you to say so, Miss Doolittle. | |
|
|
| | LIZA. It's not because you paid for my dresses. I know you are | |
| | generous to everybody with money. But it was from you that I | |
| | learnt really nice manners; and that is what makes one a lady, | |
| | isn't it? You see it was so very difficult for me with the | |
| | example of Professor Higgins always before me. I was brought up | |
| | to be just like him, unable to control myself, and using bad | |
| | language on the slightest provocation. And I should never have | |
| | known that ladies and gentlemen didn't behave like that if you | |
| | hadn't been there. | |
|
|
| | PICKERING. Oh, that's only his way, you know. He doesn't mean it. | |
|
|
| | LIZA. Oh, I didn't mean it either, when I was a flower girl. It | |
| | was only my way. But you see I did it; and that's what makes the | |
| | difference after all. | |
|
|
| | PICKERING. No doubt. Still, he taught you to speak; and I | |
| | couldn't have done that, you know. | |
|
|
| | LIZA [trivially] Of course: that is his profession. | |
|
|
| | LIZA [continuing] It was just like learning to dance in the | |
| | fashionable way: there was nothing more than that in it. But do | |
| | you know what began my real education? | |
|
|
| | LIZA [stopping her work for a moment] Your calling me Miss | |
| | Doolittle that day when I first came to Wimpole Street. That was | |
| | the beginning of self-respect for me. [She resumes her | |
| | stitching]. And there were a hundred little things you never | |
| | noticed, because they came naturally to you. Things about | |
| | standing up and taking off your hat and opening doors— | |
|
|
| | PICKERING. Oh, that was nothing. | |
|
|
| | LIZA. Yes: things that showed you thought and felt about me as if | |
| | I were something better than a scullerymaid; though of course I | |
| | know you would have been just the same to a scullery-maid if she | |
| | had been let in the drawing-room. You never took off your boots | |
| | in the dining room when I was there. | |
|
|
| | PICKERING. You mustn't mind that. Higgins takes off his boots all | |
| | over the place. | |
|
|
| | LIZA. I know. I am not blaming him. It is his way, isn't it? But | |
| | it made such a difference to me that you didn't do it. You see, | |
| | really and truly, apart from the things anyone can pick up (the | |
| | dressing and the proper way of speaking, and so on), the | |
| | difference between a lady and a flower girl is not how she | |
| | behaves, but how she's treated. I shall always be a flower girl | |
| | to Professor Higgins, because he always treats me as a flower | |
| | girl, and always will; but I know I can be a lady to you, because | |
| | you always treat me as a lady, and always will. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Please don't grind your teeth, Henry. | |
|
|
| | PICKERING. Well, this is really very nice of you, Miss Doolittle. | |
|
|
| | LIZA. I should like you to call me Eliza, now, if you would. | |
|
|
| | PICKERING. Thank you. Eliza, of course. | |
|
|
| | LIZA. And I should like Professor Higgins to call me Miss | |
| | Doolittle. | |
|
|
| | HIGGINS. I'll see you damned first. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. Henry! Henry! | |
|
|
| | PICKERING [laughing] Why don't you slang back at him? Don't stand | |
| | it. It would do him a lot of good. | |
|
|
| | LIZA. I can't. I could have done it once; but now I can't go back | |
| | to it. Last night, when I was wandering about, a girl spoke to | |
| | me; and I tried to get back into the old way with her; but it was | |
| | no use. You told me, you know, that when a child is brought to a | |
| | foreign country, it picks up the language in a few weeks, and | |
| | forgets its own. Well, I am a child in your country. I have | |
| | forgotten my own language, and can speak nothing but yours. | |
| | That's the real break-off with the corner of Tottenham Court | |
| | Road. Leaving Wimpole Street finishes it. | |
|
|
| | PICKERING [much alarmed] Oh! but you're coming back to Wimpole | |
| | Street, aren't you? You'll forgive Higgins? | |
|
|
| | HIGGINS [rising] Forgive! Will she, by George! Let her go. Let | |
| | her find out how she can get on without us. She will relapse into | |
| | the gutter in three weeks without me at her elbow. | |
|
|
| | Doolittle appears at the centre window. With a look of dignified | |
| | reproach at Higgins, he comes slowly and silently to his | |
| | daughter, who, with her back to the window, is unconscious of his | |
| | approach. | |
|
|
| | PICKERING. He's incorrigible, Eliza. You won't relapse, will you? | |
|
|
| | LIZA. No: Not now. Never again. I have learnt my lesson. I don't | |
| | believe I could utter one of the old sounds if I tried. | |
| | [Doolittle touches her on her left shoulder. She drops her work, | |
| | losing her self-possession utterly at the spectacle of her | |
| | father's splendor] A—a—a—a—a—ah—ow—ooh! | |
|
|
| | HIGGINS [with a crow of triumph] Aha! Just so. A—a—a—a— | |
| | ahowooh! A—a—a—a—ahowooh ! A—a—a—a—ahowooh! Victory! | |
| | Victory! [He throws himself on the divan, folding his arms, and | |
| | spraddling arrogantly]. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Can you blame the girl? Don't look at me like that, | |
| | Eliza. It ain't my fault. I've come into money. | |
|
|
| | LIZA. You must have touched a millionaire this time, dad. | |
|
|
| | DOOLITTLE. I have. But I'm dressed something special today. I'm | |
| | going to St. George's, Hanover Square. Your stepmother is going | |
| | to marry me. | |
|
|
| | LIZA [angrily] You're going to let yourself down to marry that | |
| | low common woman! | |
|
|
| | PICKERING [quietly] He ought to, Eliza. [To Doolittle] Why has | |
| | she changed her mind? | |
|
|
| | DOOLITTLE [sadly] Intimidated, Governor. Intimidated. Middle | |
| | class morality claims its victim. Won't you put on your hat, | |
| | Liza, and come and see me turned off? | |
|
|
| | LIZA. If the Colonel says I must, I—I'll [almost sobbing] I'll | |
| | demean myself. And get insulted for my pains, like enough. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Don't be afraid: she never comes to words with anyone | |
| | now, poor woman! respectability has broke all the spirit out of | |
| | her. | |
|
|
| | PICKERING [squeezing Eliza's elbow gently] Be kind to them, | |
| | Eliza. Make the best of it. | |
|
|
| | LIZA [forcing a little smile for him through her vexation] Oh | |
| | well, just to show there's no ill feeling. I'll be back in a | |
| | moment. [She goes out]. | |
|
|
| | DOOLITTLE [sitting down beside Pickering] I feel uncommon nervous | |
| | about the ceremony, Colonel. I wish you'd come and see me through | |
| | it. | |
|
|
| | PICKERING. But you've been through it before, man. You were | |
| | married to Eliza's mother. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Who told you that, Colonel? | |
|
|
| | PICKERING. Well, nobody told me. But I concluded naturally— | |
|
|
| | DOOLITTLE. No: that ain't the natural way, Colonel: it's only the | |
| | middle class way. My way was always the undeserving way. But | |
| | don't say nothing to Eliza. She don't know: I always had a | |
| | delicacy about telling her. | |
|
|
| | PICKERING. Quite right. We'll leave it so, if you don't mind. | |
|
|
| | DOOLITTLE. And you'll come to the church, Colonel, and put me | |
| | through straight? | |
|
|
| | PICKERING. With pleasure. As far as a bachelor can. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS. May I come, Mr. Doolittle? I should be very sorry | |
| | to miss your wedding. | |
|
|
| | DOOLITTLE. I should indeed be honored by your condescension, | |
| | ma'am; and my poor old woman would take it as a tremenjous | |
| | compliment. She's been very low, thinking of the happy days that | |
| | are no more. | |
|
|
| | MRS. HIGGINS [rising] I'll order the carriage and get ready. [The | |
| | men rise, except Higgins]. I shan't be more than fifteen minutes. | |
| | [As she goes to the door Eliza comes in, hatted and buttoning her | |
| | gloves]. I'm going to the church to see your father married, | |
| | Eliza. You had better come in the brougham with me. Colonel | |
| | Pickering can go on with the bridegroom. | |
|
|
| | Mrs. Higgins goes out. Eliza comes to the middle of the room | |
| | between the centre window and the ottoman. Pickering joins her. | |
|
|
| | DOOLITTLE. Bridegroom! What a word! It makes a man realize his | |
| | position, somehow. [He takes up his hat and goes towards the | |
| | door]. | |
|
|
| | PICKERING. Before I go, Eliza, do forgive him and come back to | |
| | us. | |
|
|
| | LIZA. I don't think papa would allow me. Would you, dad? | |
|
|
| | DOOLITTLE [sad but magnanimous] They played you off very cunning, | |
| | Eliza, them two sportsmen. If it had been only one of them, you | |
| | could have nailed him. But you see, there was two; and one of | |
| | them chaperoned the other, as you might say. [To Pickering] It | |
| | was artful of you, Colonel; but I bear no malice: I should have | |
| | done the same myself. I been the victim of one woman after | |
| | another all my life; and I don't grudge you two getting the | |
| | better of Eliza. I shan't interfere. It's time for us to go, | |
| | Colonel. So long, Henry. See you in St. George's, Eliza. [He goes | |
| | out]. | |
|
|
| | PICKERING [coaxing] Do stay with us, Eliza. [He follows | |
| | Doolittle]. | |
|
|
| | Eliza goes out on the balcony to avoid being alone with Higgins. | |
| | He rises and joins her there. She immediately comes back into the | |
| | room and makes for the door; but he goes along the balcony | |
| | quickly and gets his back to the door before she reaches it. | |
|
|
| | HIGGINS. Well, Eliza, you've had a bit of your own back, as you | |
| | call it. Have you had enough? and are you going to be reasonable? | |
| | Or do you want any more? | |
|
|
| | LIZA. You want me back only to pick up your slippers and put up | |
| | with your tempers and fetch and carry for you. | |
|
|
| | HIGGINS. I haven't said I wanted you back at all. | |
|
|
| | LIZA. Oh, indeed. Then what are we talking about? | |
|
|
| | HIGGINS. About you, not about me. If you come back I shall treat | |
| | you just as I have always treated you. I can't change my nature; | |
| | and I don't intend to change my manners. My manners are exactly | |
| | the same as Colonel Pickering's. | |
|
|
| | LIZA. That's not true. He treats a flower girl as if she was a | |
| | duchess. | |
|
|
| | HIGGINS. And I treat a duchess as if she was a flower girl. | |
|
|
| | LIZA. I see. [She turns away composedly, and sits on the ottoman, | |
| | facing the window]. The same to everybody. | |
|
|
| | HIGGINS [grinning, a little taken down] Without accepting the | |
| | comparison at all points, Eliza, it's quite true that your father | |
| | is not a snob, and that he will be quite at home in any station | |
| | of life to which his eccentric destiny may call him. [Seriously] | |
| | The great secret, Eliza, is not having bad manners or good | |
| | manners or any other particular sort of manners, but having the | |
| | same manner for all human souls: in short, behaving as if you | |
| | were in Heaven, where there are no third-class carriages, and one | |
| | soul is as good as another. | |
|
|
| | LIZA. Amen. You are a born preacher. | |
|
|
| | HIGGINS [irritated] The question is not whether I treat you | |
| | rudely, but whether you ever heard me treat anyone else better. | |
|
|
| | LIZA [with sudden sincerity] I don't care how you treat me. I | |
| | don't mind your swearing at me. I don't mind a black eye: I've | |
| | had one before this. But [standing up and facing him] I won't be | |
| | passed over. | |
|
|
| | HIGGINS. Then get out of my way; for I won't stop for you. You | |
| | talk about me as if I were a motor bus. | |
|
|
| | LIZA. So you are a motor bus: all bounce and go, and no | |
| | consideration for anyone. But I can do without you: don't think I | |
| | can't. | |
|
|
| | HIGGINS. I know you can. I told you you could. | |
|
|
| | LIZA [wounded, getting away from him to the other side of the | |
| | ottoman with her face to the hearth] I know you did, you brute. | |
| | You wanted to get rid of me. | |
|
|
| | LIZA. Thank you. [She sits down with dignity]. | |
|
|
| | HIGGINS. You never asked yourself, I suppose, whether I could do | |
| | without YOU. | |
|
|
| | LIZA [earnestly] Don't you try to get round me. You'll HAVE to do | |
| | without me. | |
|
|
| | HIGGINS [arrogant] I can do without anybody. I have my own soul: | |
| | my own spark of divine fire. But [with sudden humility] I shall | |
| | miss you, Eliza. [He sits down near her on the ottoman]. I have | |
| | learnt something from your idiotic notions: I confess that humbly | |
| | and gratefully. And I have grown accustomed to your voice and | |
| | appearance. I like them, rather. | |
|
|
| | LIZA. Well, you have both of them on your gramophone and in your | |
| | book of photographs. When you feel lonely without me, you can | |
| | turn the machine on. It's got no feelings to hurt. | |
|
|
| | HIGGINS. I can't turn your soul on. Leave me those feelings; and | |
| | you can take away the voice and the face. They are not you. | |
|
|
| | LIZA. Oh, you ARE a devil. You can twist the heart in a girl as | |
| | easy as some could twist her arms to hurt her. Mrs. Pearce warned | |
| | me. Time and again she has wanted to leave you; and you always | |
| | got round her at the last minute. And you don't care a bit for | |
| | her. And you don't care a bit for me. | |
|
|
| | HIGGINS. I care for life, for humanity; and you are a part of it | |
| | that has come my way and been built into my house. What more can | |
| | you or anyone ask? | |
|
|
| | LIZA. I won't care for anybody that doesn't care for me. | |
|
|
| | HIGGINS. Commercial principles, Eliza. Like [reproducing her | |
| | Covent Garden pronunciation with professional exactness] s'yollin | |
| | voylets [selling violets], isn't it? | |
|
|
| | LIZA. Don't sneer at me. It's mean to sneer at me. | |
|
|
| | HIGGINS. I have never sneered in my life. Sneering doesn't become | |
| | either the human face or the human soul. I am expressing my | |
| | righteous contempt for Commercialism. I don't and won't trade in | |
| | affection. You call me a brute because you couldn't buy a claim | |
| | on me by fetching my slippers and finding my spectacles. You were | |
| | a fool: I think a woman fetching a man's slippers is a disgusting | |
| | sight: did I ever fetch YOUR slippers? I think a good deal more | |
| | of you for throwing them in my face. No use slaving for me and | |
| | then saying you want to be cared for: who cares for a slave? If | |
| | you come back, come back for the sake of good fellowship; for | |
| | you'll get nothing else. You've had a thousand times as much out | |
| | of me as I have out of you; and if you dare to set up your little | |
| | dog's tricks of fetching and carrying slippers against my | |
| | creation of a Duchess Eliza, I'll slam the door in your silly | |
| | face. | |
|
|
| | LIZA. What did you do it for if you didn't care for me? | |
|
|
| | HIGGINS [heartily] Why, because it was my job. | |
|
|
| | LIZA. You never thought of the trouble it would make for me. | |
|
|
| | HIGGINS. Would the world ever have been made if its maker had | |
| | been afraid of making trouble? Making life means making trouble. | |
| | There's only one way of escaping trouble; and that's killing | |
| | things. Cowards, you notice, are always shrieking to have | |
| | troublesome people killed. | |
|
|
| | LIZA. I'm no preacher: I don't notice things like that. I notice | |
| | that you don't notice me. | |
|
|
| | HIGGINS [jumping up and walking about intolerantly] Eliza: you're | |
| | an idiot. I waste the treasures of my Miltonic mind by spreading | |
| | them before you. Once for all, understand that I go my way and do | |
| | my work without caring twopence what happens to either of us. I am | |
| | not intimidated, like your father and your stepmother. So you can | |
| | come back or go to the devil: which you please. | |
|
|
| | LIZA. What am I to come back for? | |
|
|
| | HIGGINS [bouncing up on his knees on the ottoman and leaning over | |
| | it to her] For the fun of it. That's why I took you on. | |
|
|
| | LIZA [with averted face] And you may throw me out tomorrow if I | |
| | don't do everything you want me to? | |
|
|
| | HIGGINS. Yes; and you may walk out tomorrow if I don't do | |
| | everything YOU want me to. | |
|
|
| | LIZA. And live with my stepmother? | |
|
|
| | HIGGINS. Yes, or sell flowers. | |
|
|
| | LIZA. Oh! if I only COULD go back to my flower basket! I should | |
| | be independent of both you and father and all the world! Why did | |
| | you take my independence from me? Why did I give it up? I'm a | |
| | slave now, for all my fine clothes. | |
|
|
| | HIGGINS. Not a bit. I'll adopt you as my daughter and settle | |
| | money on you if you like. Or would you rather marry Pickering? | |
|
|
| | LIZA [looking fiercely round at him] I wouldn't marry YOU if you | |
| | asked me; and you're nearer my age than what he is. | |
|
|
| | HIGGINS [gently] Than he is: not "than what he is." | |
|
|
| | LIZA [losing her temper and rising] I'll talk as I like. You're | |
| | not my teacher now. | |
|
|
| | HIGGINS [reflectively] I don't suppose Pickering would, though. | |
| | He's as confirmed an old bachelor as I am. | |
|
|
| | LIZA. That's not what I want; and don't you think it. I've always | |
| | had chaps enough wanting me that way. Freddy Hill writes to me | |
| | twice and three times a day, sheets and sheets. | |
|
|
| | HIGGINS [disagreeably surprised] Damn his impudence! [He recoils | |
| | and finds himself sitting on his heels]. | |
|
|
| | LIZA. He has a right to if he likes, poor lad. And he does love | |
| | me. | |
|
|
| | HIGGINS [getting of the ottoman] You have no right to encourage | |
| | him. | |
|
|
| | LIZA. Every girl has a right to be loved. | |
|
|
| | HIGGINS. What! By fools like that? | |
|
|
| | LIZA. Freddy's not a fool. And if he's weak and poor and wants | |
| | me, may be he'd make me happier than my betters that bully me and | |
| | don't want me. | |
|
|
| | HIGGINS. Can he MAKE anything of you? That's the point. | |
|
|
| | LIZA. Perhaps I could make something of him. But I never thought | |
| | of us making anything of one another; and you never think of | |
| | anything else. I only want to be natural. | |
|
|
| | HIGGINS. In short, you want me to be as infatuated about you as | |
| | Freddy? Is that it? | |
|
|
| | LIZA. No I don't. That's not the sort of feeling I want from you. | |
| | And don't you be too sure of yourself or of me. I could have been | |
| | a bad girl if I'd liked. I've seen more of some things than you, | |
| | for all your learning. Girls like me can drag gentlemen down to | |
| | make love to them easy enough. And they wish each other dead the | |
| | next minute. | |
|
|
| | HIGGINS. Of course they do. Then what in thunder are we | |
| | quarrelling about? | |
|
|
| | LIZA [much troubled] I want a little kindness. I know I'm a | |
| | common ignorant girl, and you a book-learned gentleman; but I'm | |
| | not dirt under your feet. What I done [correcting herself] what I | |
| | did was not for the dresses and the taxis: I did it because we | |
| | were pleasant together and I come—came—to care for you; not to | |
| | want you to make love to me, and not forgetting the difference | |
| | between us, but more friendly like. | |
|
|
| | HIGGINS. Well, of course. That's just how I feel. And how | |
| | Pickering feels. Eliza: you're a fool. | |
|
|
| | LIZA. That's not a proper answer to give me [she sinks on the | |
| | chair at the writing-table in tears]. | |
|
|
| | HIGGINS. It's all you'll get until you stop being a common idiot. | |
| | If you're going to be a lady, you'll have to give up feeling | |
| | neglected if the men you know don't spend half their time | |
| | snivelling over you and the other half giving you black eyes. If | |
| | you can't stand the coldness of my sort of life, and the strain | |
| | of it, go back to the gutter. Work til you are more a brute than | |
| | a human being; and then cuddle and squabble and drink til you | |
| | fall asleep. Oh, it's a fine life, the life of the gutter. It's | |
| | real: it's warm: it's violent: you can feel it through the | |
| | thickest skin: you can taste it and smell it without any training | |
| | or any work. Not like Science and Literature and Classical Music | |
| | and Philosophy and Art. You find me cold, unfeeling, selfish, | |
| | don't you? Very well: be off with you to the sort of people you | |
| | like. Marry some sentimental hog or other with lots of money, and | |
| | a thick pair of lips to kiss you with and a thick pair of boots | |
| | to kick you with. If you can't appreciate what you've got, you'd | |
| | better get what you can appreciate. | |
|
|
| | LIZA [desperate] Oh, you are a cruel tyrant. I can't talk to you: | |
| | you turn everything against me: I'm always in the wrong. But you | |
| | know very well all the time that you're nothing but a bully. You | |
| | know I can't go back to the gutter, as you call it, and that I | |
| | have no real friends in the world but you and the Colonel. You | |
| | know well I couldn't bear to live with a low common man after you | |
| | two; and it's wicked and cruel of you to insult me by pretending | |
| | I could. You think I must go back to Wimpole Street because I | |
| | have nowhere else to go but father's. But don't you be too sure | |
| | that you have me under your feet to be trampled on and talked | |
| | down. I'll marry Freddy, I will, as soon as he's able to support | |
| | me. | |
|
|
| | HIGGINS [sitting down beside her] Rubbish! you shall marry an | |
| | ambassador. You shall marry the Governor-General of India or the | |
| | Lord-Lieutenant of Ireland, or somebody who wants a deputy-queen. | |
| | I'm not going to have my masterpiece thrown away on Freddy. | |
|
|
| | LIZA. You think I like you to say that. But I haven't forgot what | |
| | you said a minute ago; and I won't be coaxed round as if I was a | |
| | baby or a puppy. If I can't have kindness, I'll have | |
| | independence. | |
|
|
| | HIGGINS. Independence? That's middle class blasphemy. We are all | |
| | dependent on one another, every soul of us on earth. | |
|
|
| | LIZA [rising determinedly] I'll let you see whether I'm dependent | |
| | on you. If you can preach, I can teach. I'll go and be a teacher. | |
|
|
| | HIGGINS. What'll you teach, in heaven's name? | |
|
|
| | LIZA. What you taught me. I'll teach phonetics. | |
|
|
| | LIZA. I'll offer myself as an assistant to Professor Nepean. | |
|
|
| | HIGGINS [rising in a fury] What! That impostor! that humbug! that | |
| | toadying ignoramus! Teach him my methods! my discoveries! You | |
| | take one step in his direction and I'll wring your neck. [He lays | |
| | hands on her]. Do you hear? | |
|
|
| | LIZA [defiantly non-resistant] Wring away. What do I care? I knew | |
| | you'd strike me some day. [He lets her go, stamping with rage at | |
| | having forgotten himself, and recoils so hastily that he stumbles | |
| | back into his seat on the ottoman]. Aha! Now I know how to deal | |
| | with you. What a fool I was not to think of it before! You can't | |
| | take away the knowledge you gave me. You said I had a finer ear | |
| | than you. And I can be civil and kind to people, which is more | |
| | than you can. Aha! That's done you, Henry Higgins, it has. Now I | |
| | don't care that [snapping her fingers] for your bullying and your | |
| | big talk. I'll advertize it in the papers that your duchess is | |
| | only a flower girl that you taught, and that she'll teach anybody | |
| | to be a duchess just the same in six months for a thousand | |
| | guineas. Oh, when I think of myself crawling under your feet and | |
| | being trampled on and called names, when all the time I had only | |
| | to lift up my finger to be as good as you, I could just kick | |
| | myself. | |
|
|