Act II, Scene vii: On board POMPEY'S Galley, lying near Misenum.
|
| |
[Music. Enter two or three SERVANTS with a banquet.]
| |
|
|
| | FIRST SERVANT: | |
| | Here they'll be, man. Some o' their plants are ill-rooted | |
| | already; the least wind i' the world will blow them down. | |
|
|
| | SECOND SERVANT: | |
| | Lepidus is high-coloured. | |
|
|
| | FIRST SERVANT: | |
| | They have made him drink alms-drink. | |
|
|
| | SECOND SERVANT: | |
| | As they pinch one another by the disposition, he cries out 'no | |
| | more'; reconciles them to his entreaty and himself to the drink. | |
|
|
| | FIRST SERVANT: | |
| | But it raises the greater war between him and his discretion. | |
|
|
| | SECOND SERVANT: | |
| | Why, this it is to have a name in great men's fellowship: I had | |
| | as lief have a reed that will do me no service as a partizan I | |
| | could not heave. | |
|
|
| | FIRST SERVANT: | |
| | To be called into a huge sphere, and not to be seen to move in't, | |
| | are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the | |
| | cheeks. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| |
[To CAESAR.]
Thus do they, sir: they take the flow o' the Nile
| |
| | By certain scales i' the pyramid; they know | |
| | By the height, the lowness, or the mean, if dearth | |
| | Or foison follow: the higher Nilus swells | |
| | The more it promises; as it ebbs, the seedsman | |
| | Upon the slime and ooze scatters his grain, | |
| | And shortly comes to harvest. | |
|
|
| | LEPIDUS: | |
| | You've strange serpents there. | |
|
|
| | LEPIDUS: | |
| | Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the operation of | |
| | your sun: so is your crocodile. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | Sit—and some wine!—A health to Lepidus! | |
|
|
| | LEPIDUS: | |
| | I am not so well as I should be, but I'll ne'er out. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Not till you have slept; I fear me you'll be in till then. | |
|
|
| | LEPIDUS: | |
| | Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are very | |
| | goodly things; without contradiction I have heard that. | |
|
|
| | MENAS: | |
| |
[Aside to POMPEY.]
Pompey, a word.
| |
|
|
| | POMPEY: | |
| |
[Aside to MENAS.]
Say in mine ear: what is't?
| |
|
|
| | MENAS: | |
| |
[Aside to POMPEY.]
Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,
| |
| | And hear me speak a word. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| |
[Aside to MENAS.]
Forbear me till ano.n—
| |
| | This wine for Lepidus! | |
|
|
| | LEPIDUS: | |
| | What manner o' thing is your crocodile? | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | It is shaped, sir, like itself; and it is as broad as it hath | |
| | breadth: it is just so high as it is, and moves with it own | |
| | organs: it lives by that which nourisheth it, and the elements | |
| | once out of it, it transmigrates. | |
|
|
| | LEPIDUS: | |
| | What colour is it of? | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Of its own colour too. | |
|
|
| | LEPIDUS: | |
| | 'Tis a strange serpent. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | 'Tis so. And the tears of it are wet. | |
|
|
| | CAESAR: | |
| | Will this description satisfy him? | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | With the health that Pompey gives him, else he is a very epicure. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| |
[Aside to MENAS.]
Go, hang, sir, hang! Tell me of that! away!
| |
| | Do as I bid you.—Where's this cup I call'd for? | |
|
|
| | MENAS: | |
| |
[Aside to POMPEY.]
If for the sake of merit thou wilt hear me,
| |
| | Rise from thy stool. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| |
[Aside to MENAS.]
I think thou'rt mad.
| |
|
|
| | MENAS: | |
| | I have ever held my cap off to thy fortunes. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | Thou hast serv'd me with much faith. | |
| | What's else to say?— | |
| | Be jolly, lords. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | These quicksands, Lepidus, | |
| | Keep off them, for you sink. | |
|
|
| | MENAS: | |
| | Wilt thou be lord of all the world? | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | What say'st thou? | |
|
|
| | MENAS: | |
| | Wilt thou be lord of the whole world? | |
| | That's twice. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | How should that be? | |
|
|
| | MENAS: | |
| | But entertain it, | |
| | And though you think me poor, I am the man | |
| | Will give thee all the world. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | Hast thou drunk well? | |
|
|
| | MENAS: | |
| | No, Pompey, I have kept me from the cup. | |
| | Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove: | |
| | Whate'er the ocean pales or sky inclips | |
| | Is thine, if thou wilt have't. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | Show me which way. | |
|
|
| | MENAS: | |
| | These three world-sharers, these competitors, | |
| | Are in thy vessel: let me cut the cable; | |
| | And when we are put off, fall to their throats: | |
| | All then is thine. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | Ah, this thou shouldst have done, | |
| | And not have spoke on't! In me 'tis villainy: | |
| | In thee't had been good service. Thou must know | |
| | 'Tis not my profit that does lead mine honour: | |
| | Mine honour it. Repent that e'er thy tongue | |
| | Hath so betray'd thine act: being done unknown, | |
| | I should have found it afterwards well done; | |
| | But must condemn it now. Desist, and drink. | |
|
|
| | MENAS: | |
| |
[Aside.]
For this,
| |
| | I'll never follow thy pall'd fortunes more. | |
| | Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd, | |
| | Shall never find it more. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | This health to Lepidus! | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Here's to thee, Menas! | |
|
|
| | MENAS: | |
| | Enobarbus, welcome! | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | Fill till the cup be hid. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | There's a strong fellow, Menas. | |
|
|
| |
[Pointing to the servant who carries off LEPIDUS.]
| |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | 'A bears the third part of the world, man; see'st not? | |
|
|
| | MENAS: | |
| | The third part, then, is drunk; would it were all, | |
| | That it might go on wheels! | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Drink thou; increase the reels. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | This is not yet an Alexandrian feast. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | It ripens towards it.—Strike the vessels, ho!— | |
| | Here is to Caesar! | |
|
|
| | CAESAR: | |
| | I could well forbear't. | |
| | It's monstrous labour when I wash my brain | |
| | And it grows fouler. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Be a child o' the time. | |
|
|
| | CAESAR: | |
| | Possess it, I'll make answer: | |
| | But I had rather fast from all four days | |
| | Than drink so much in one. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| |
[To ANTONY.]
Ha, my brave emperor!
| |
| | Shall we dance now the Egyptian Bacchanals | |
| | And celebrate our drink? | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | Let's ha't, good soldier. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Come, let's all take hands, | |
| | Till that the conquering wine hath steep'd our sense | |
| | In soft and delicate Lethe. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | All take hands.— | |
| | Make battery to our ears with the loud music:— | |
| | The while I'll place you: then the boy shall sing; | |
| | The holding every man shall bear as loud | |
| | As his strong sides can volley. | |
|
|
| |
[Music plays. ENOBARBUS places them hand in hand.]
| |
|
|
| | SONG: | |
| Come, thou monarch of the vine, | |
| Plumpy Bacchus with pink eyne! | |
| In thy fats our cares be drown'd, | |
| With thy grapes our hairs be crown'd: | |
| Cup us, till the world go round, | |
| Cup us, till the world go round! | |
|
|
| | CAESAR: | |
| | What would you more?—Pompey, good night. Good brother, | |
| | Let me request you off: our graver business | |
| | Frowns at this levity.—Gentle lords, let's part; | |
| | You see we have burnt our cheeks: strong Enobarb | |
| | Is weaker than the wine; and mine own tongue | |
| | Splits what it speaks: the wild disguise hath almost | |
| | Antick'd us all. What needs more words. Good night.— | |
| | Good Antony, your hand. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | I'll try you on the shore. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | And shall, sir: give's your hand. | |
|
|
| | POMPEY: | |
| | O Antony, | |
| | You have my father's house,—but, what? we are friends. | |
| | Come, down into the boat. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Take heed you fall not. | |
|
|
| |
[Exeunt POMPEY, CAESAR, ANTONY, and Attendants.]
| |
|
|
| | Menas, I'll not on shore. | |
|
|
| | MENAS: | |
| | No, to my cabin.— | |
| | These drums!—these trumpets, flutes! what!— | |
| | Let Neptune hear we bid a loud farewell | |
| | To these great fellows: sound and be hang'd, sound out! | |
|
|
| |
[A flourish of trumpets, with drums.]
| |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Hoo! says 'a.—There's my cap. | |
|
|
| | MENAS: | |
| | Hoo!—noble captain, come. | |
|
|
|
|
|
| |
 |
A concise guide to grammar, usage, and style.
More...
|
|
|
 |
These lavishly illustrated guidebooks will help you master Shakespeare fast.
More...
|
|
| |
| |
|
 |
 |
Go to top |
|
|
|
|