Act III, Scene vii: ANTONY'S Camp near the Promontory of Actium.
|
| | CLEOPATRA: | |
| | I will be even with thee, doubt it not. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | But why, why, why? | |
|
|
| | CLEOPATRA: | |
| | Thou hast forspoke my being in these wars, | |
| | And say'st it is not fit. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Well, is it, is it? | |
|
|
| | CLEOPATRA: | |
| | If not denounc'd against us, why should not we | |
| | Be there in person? | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| |
[Aside.]
Well, I could reply:—
| |
| | If we should serve with horse and mares together | |
| | The horse were merely lost; the mares would bear | |
| | A soldier and his horse. | |
|
|
| | CLEOPATRA: | |
| | What is't you say? | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Your presence needs must puzzle Antony; | |
| | Take from his heart, take from his brain, from's time, | |
| | What should not then be spar'd. He is already | |
| | Traduc'd for levity: and 'tis said in Rome | |
| | That Photinus an eunuch and your maids | |
| | Manage this war. | |
|
|
| | CLEOPATRA: | |
| | Sink Rome, and their tongues rot | |
| | That speak against us! A charge we bear i' the war, | |
| | And, as the president of my kingdom, will | |
| | Appear there for a man. Speak not against it; | |
| | I will not stay behind. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Nay, I have done. | |
| | Here comes the emperor. | |
|
|
| |
[Enter ANTONY and CANIDIUS.]
| |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Is it not strange, Canidius, | |
| | That from Tarentum and Brundusium | |
| | He could so quickly cut the Ionian sea, | |
| | And take in Toryne?—You have heard on't, sweet? | |
|
|
| | CLEOPATRA: | |
| | Celerity is never more admir'd | |
| | Than by the negligent. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | A good rebuke, | |
| | Which might have well becom'd the best of men | |
| | To taunt at slackness.—Canidius, we | |
| | Will fight with him by sea. | |
|
|
| | CLEOPATRA: | |
| | By sea! what else? | |
|
|
| | CANIDIUS: | |
| | Why will my lord do so? | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | For that he dares us to't. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | So hath my lord dar'd him to single fight. | |
|
|
| | CANIDIUS: | |
| | Ay, and to wage this battle at Pharsalia, | |
| | Where Caesar fought with Pompey. But these offers, | |
| | Which serve not for his vantage, he shakes off; | |
| | And so should you. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Your ships are not well mann'd: | |
| | Your mariners are muleteers, reapers, people | |
| | Ingross'd by swift impress; in Caesar's fleet | |
| | Are those that often have 'gainst Pompey fought: | |
| | Their ships are yare; yours heavy: no disgrace | |
| | Shall fall you for refusing him at sea, | |
| | Being prepar'd for land. | |
|
|
| | ENOBARBUS: | |
| | Most worthy sir, you therein throw away | |
| | The absolute soldiership you have by land; | |
| | Distract your army, which doth most consist | |
| | Of war-mark'd footmen; leave unexecuted | |
| | Your own renowned knowledge; quite forgo | |
| | The way which promises assurance; and | |
| | Give up yourself merely to chance and hazard | |
| | From firm security. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | I'll fight at sea. | |
|
|
| | CLEOPATRA: | |
| | I have sixty sails, Caesar none better. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Our overplus of shipping will we burn; | |
| | And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium | |
| | Beat the approaching Caesar. But if we fail, | |
| | We then can do't at land. | |
|
|
| | MESSENGER: | |
| | The news is true, my lord: he is descried; | |
| | Caesar has taken Toryne. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Can he be there in person? 'tis impossible— | |
| | Strange that his power should be.—Canidius, | |
| | Our nineteen legions thou shalt hold by land, | |
| | And our twelve thousand horse.—We'll to our ship: | |
| | Away, my Thetis! | |
|
|
| | SOLDIER: | |
| | O noble emperor, do not fight by sea; | |
| | Trust not to rotten planks: do you misdoubt | |
| | This sword and these my wounds? Let the Egyptians | |
| | And the Phoenicians go a-ducking: we | |
| | Have us'd to conquer standing on the earth | |
| | And fighting foot to foot. | |
|
|
| | ANTONY: | |
| | Well, well:—away. | |
|
|
| |
[Exeunt ANTONY, CLEOPATRA, and ENOBARBUS.]
| |
|
|
| | SOLDIER: | |
| | By Hercules, I think I am i' the right. | |
|
|
| | CANIDIUS: | |
| | Soldier, thou art: but his whole action grows | |
| | Not in the power on't: so our leader's led, | |
| | And we are women's men. | |
|
|
| | SOLDIER: | |
| | You keep by land | |
| | The legions and the horse whole, do you not? | |
|
|
| | CANIDIUS: | |
| | Marcus Octavius, Marcus Justeius, | |
| | Publicola, and Caelius are for sea: | |
| | But we keep whole by land. This speed of Caesar's | |
| | Carries beyond belief. | |
|
|
| | SOLDIER: | |
| | While he was yet in Rome | |
| | His power went out in such distractions as | |
| | Beguil'd all spies. | |
|
|
| | CANIDIUS: | |
| | Who's his lieutenant, hear you? | |
|
|
| | SOLDIER: | |
| | They say one Taurus. | |
|
|
| | CANIDIUS: | |
| | Well I know the man. | |
|
|
| | MESSENGER: | |
| | The Emperor calls Canidius. | |
|
|
| | CANIDIUS: | |
| | With news the time's with labour; and throes forth | |
| | Each minute some. | |
|
|
|
|
|
| |
 |
101 Women’s Literature gives you everything you need to know to pass the class.
More...
|
|
|
 |
No Fear English Grammar is a step-by-step guide to English grammar presented in a fresh, lively tutorial.
More...
|
|
| |
| |
|
 |
 |
Go to top |
|
|
|
|