Act I, Scene ii: A Lawn before the DUKE'S Palace.
|
| | CELIA: | |
| | I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of; and would | |
| | you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget a | |
| | banished father, you must not learn me how to remember any | |
| | extraordinary pleasure. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Herein I see thou lov'st me not with the full weight that I | |
| | love thee; if my uncle, thy banished father, had banished thy | |
| | uncle, the duke my father, so thou hadst been still with me, | |
| | I could have taught my love to take thy father for mine; so | |
| | wouldst thou, if the truth of thy love to me were so righteously | |
| | tempered as mine is to thee. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Well, I will forget the condition of my estate, to rejoice in | |
| | yours. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | You know my father hath no child but I, nor none is like to | |
| | have; and, truly, when he dies thou shalt be his heir: for what | |
| | he hath taken away from thy father perforce, I will render thee | |
| | again in affection: by mine honour, I will; and when I break that | |
| | oath, let me turn monster; therefore, my sweet Rose, my dear | |
| | Rose, be merry. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | From henceforth I will, coz, and devise sports: let me see; what | |
| | think you of falling in love? | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Marry, I pr'ythee, do, to make sport withal: but love no man | |
| | in good earnest, nor no further in sport neither than with | |
| | safety of a pure blush thou mayst in honour come off again. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | What shall be our sport, then? | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Let us sit and mock the good housewife Fortune from her | |
| | wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | I would we could do so; for her benefits are mightily | |
| | misplaced: and the bountiful blind woman doth most mistake in | |
| | her gifts to women. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | 'Tis true; for those that she makes fair she scarce makes | |
| | honest; and those that she makes honest she makes very | |
| | ill-favouredly. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Nay; now thou goest from fortune's office to nature's: fortune | |
| | reigns in gifts of the world, not in the lineaments of nature. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | No; when nature hath made a fair creature, may she not by | |
| | fortune fall into the fire?—Though nature hath given us wit to | |
| | flout at fortune, hath not fortune sent in this fool to cut off | |
| | the argument? | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Indeed, there is fortune too hard for nature, when | |
| | fortune makes nature's natural the cutter-off of nature's wit. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Peradventure this is not fortune's work neither, but | |
| | nature's, who perceiveth our natural wits too dull to reason of | |
| | such goddesses, and hath sent this natural for our whetstone: for | |
| | always the dullness of the fool is the whetstone of the wits.— | |
| | How now, wit? whither wander you? | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | Mistress, you must come away to your father. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Were you made the messenger? | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | No, by mine honour; but I was bid to come for you. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Where learned you that oath, fool? | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | Of a certain knight that swore by his honour they were | |
| | good pancakes, and swore by his honour the mustard was naught: | |
| | now, I'll stand to it, the pancakes were naught and the | |
| | mustard was good: and yet was not the knight forsworn. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | How prove you that, in the great heap of your knowledge? | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Ay, marry; now unmuzzle your wisdom. | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | Stand you both forth now: stroke your chins, and swear | |
| | by your beards that I am a knave. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | By our beards, if we had them, thou art. | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | By my knavery, if I had it, then I were: but if you swear by that | |
| | that is not, you are not forsworn: no more was this knight, | |
| | swearing by his honour, for he never had any; or if he had, he | |
| | had sworn it away before ever he saw those pancackes or that | |
| | mustard. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Pr'ythee, who is't that thou mean'st? | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | One that old Frederick, your father, loves. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | My father's love is enough to honour him enough: speak | |
| | no more of him: you'll be whipp'd for taxation one of these days. | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | The more pity that fools may not speak wisely what | |
| | wise men do foolishly. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | By my troth, thou sayest true: for since the little wit that | |
| | fools have was silenced, the little foolery that wise men | |
| | have makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | With his mouth full of news. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Which he will put on us as pigeons feed their young. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Then shall we be news-crammed. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | All the better; we shall be the more marketable. | |
|
|
| | Bon jour, Monsieur Le Beau. What's the news? | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | Fair princess, you have lost much good sport. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Sport! of what colour? | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | What colour, madam? How shall I answer you? | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | As wit and fortune will. | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | Or as the destinies decrees. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Well said: that was laid on with a trowel. | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | Nay, if I keep not my rank,— | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Thou losest thy old smell. | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | You amaze me, ladies; I would have told you of good | |
| | wrestling, which you have lost the sight of. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Yet tell us the manner of the wrestling. | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | I will tell you the beginning, and, if it please your | |
| | ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; | |
| | and here, where you are, they are coming to perform it. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Well,—the beginning, that is dead and buried. | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | There comes an old man and his three sons,— | |
|
|
| | CELIA: | |
| | I could match this beginning with an old tale. | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | Three proper young men, of excellent growth and presence, with | |
| | bills on their necks,— | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | 'Be it known unto all men by these presents,'— | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | The eldest of the three wrestled with Charles, the duke's | |
| | wrestler; which Charles in a moment threw him, and broke three of | |
| | his ribs, that there is little hope of life in him: so he served | |
| | the second, and so the third. Yonder they lie; the poor old man, | |
| | their father, making such pitiful dole over them that all the | |
| | beholders take his part with weeping. | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | But what is the sport, monsieur, that the ladies have lost? | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | Why, this that I speak of. | |
|
|
| | TOUCHSTONE: | |
| | Thus men may grow wiser every day! It is the first time | |
| | that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Or I, I promise thee. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | But is there any else longs to see this broken music | |
| | in his sides? is there yet another dotes upon rib-breaking?— | |
| | Shall we see this wrestling, cousin? | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | You must, if you stay here: for here is the place | |
| | appointed for the wrestling, and they are ready to perform it. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Yonder, sure, they are coming: let us now stay and see it. | |
|
|
| |
[Flourish. Enter DUKE FREDERICK, Lords, ORLANDO, CHARLES, andAttendants.]
| |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | Come on; since the youth will not be entreated, his own peril on | |
| | his forwardness. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Is yonder the man? | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Alas, he is too young: yet he looks successfully. | |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | How now, daughter and cousin? are you crept hither to see the | |
| | wrestling? | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Ay, my liege; so please you give us leave. | |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | You will take little delight in it, I can tell you, | |
| | there is such odds in the men. In pity of the challenger's youth | |
| | I would fain dissuade him, but he will not be entreated. | |
| | Speak to him, ladies; see if you can move him. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Call him hither, good Monsieur Le Beau. | |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | Do so; I'll not be by. | |
|
|
| |
[DUKE FREDERICK goes apart.]
| |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | Monsieur the challenger, the princesses call for you. | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | I attend them with all respect and duty. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Young man, have you challenged Charles the wrestler? | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | No, fair princess; he is the general challenger: I come | |
| | but in, as others do, to try with him the strength of my youth. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Young gentleman, your spirits are too bold for your years. | |
| | You have seen cruel proof of this man's strength: if you saw | |
| | yourself with your eyes, or knew yourself with your judgment, | |
| | the fear of your adventure would counsel you to a more equal | |
| | enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your | |
| | own safety and give over this attempt. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Do, young sir; your reputation shall not therefore be | |
| | misprised: we will make it our suit to the duke that the | |
| | wrestling might not go forward. | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | I beseech you, punish me not with your hard thoughts: wherein I | |
| | confess me much guilty to deny so fair and excellent ladies | |
| | anything. But let your fair eyes and gentle wishes go | |
| | with me to my trial: wherein if I be foiled there is but one | |
| | shamed that was never gracious; if killed, but one dead that is | |
| | willing to be so: I shall do my friends no wrong, for I have none | |
| | to lament me: the world no injury, for in it I have nothing; only | |
| | in the world I fill up a place, which may be better supplied | |
| | when I have made it empty. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | The little strength that I have, I would it were with you. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | And mine to eke out hers. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Fare you well. Pray heaven, I be deceived in you! | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Your heart's desires be with you. | |
|
|
| | CHARLES: | |
| | Come, where is this young gallant that is so desirous | |
| | to lie with his mother earth? | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | Ready, sir; but his will hath in it a more modest working. | |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | You shall try but one fall. | |
|
|
| | CHARLES: | |
| | No; I warrant your grace, you shall not entreat him to | |
| | a second, that have so mightily persuaded him from a first. | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | You mean to mock me after; you should not have mocked me before; | |
| | but come your ways. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Now, Hercules be thy speed, young man! | |
|
|
| | CELIA: | |
| | I would I were invisible, to catch the strong fellow by the leg. | |
|
|
| |
[CHARLES and ORLANDO wrestle.]
| |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | O excellent young man! | |
|
|
| | CELIA: | |
| | If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should down. | |
|
|
| |
[CHARLES is thrown. Shout.]
| |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | No more, no more. | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | Yes, I beseech your grace; I am not yet well breathed. | |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | How dost thou, Charles? | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | He cannot speak, my lord. | |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | Bear him away. | |
|
|
| | What is thy name, young man? | |
|
|
| | DUKE FREDERICK: | |
| | I would thou hadst been son to some man else. | |
| | The world esteem'd thy father honourable, | |
| | But I did find him still mine enemy: | |
| | Thou shouldst have better pleas'd me with this deed | |
| | Hadst thou descended from another house. | |
| | But fare thee well; thou art a gallant youth; | |
| | I would thou hadst told me of another father. | |
|
|
| |
[Exeunt DUKE FREDERICK, Train, and LE BEAU.]
| |
|
|
| | CELIA: | |
| | Were I my father, coz, would I do this? | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | I am more proud to be Sir Rowland's son, | |
| | His youngest son;—and would not change that calling | |
| | To be adopted heir to Frederick. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | My father loved Sir Rowland as his soul, | |
| | And all the world was of my father's mind: | |
| | Had I before known this young man his son, | |
| | I should have given him tears unto entreaties | |
| | Ere he should thus have ventur'd. | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Gentle cousin, | |
| | Let us go thank him, and encourage him: | |
| | My father's rough and envious disposition | |
| | Sticks me at heart.—Sir, you have well deserv'd: | |
| | If you do keep your promises in love | |
| | But justly, as you have exceeded promise, | |
| | Your mistress shall be happy. | |
|
|
| |
[Giving him a chain from her neck.]
| |
|
|
| | Wear this for me; one out of suits with fortune, | |
| | That could give more, but that her hand lacks means.— | |
| | Shall we go, coz? | |
|
|
| | CELIA: | |
| | Ay.—Fare you well, fair gentleman. | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | Can I not say, I thank you? My better parts | |
| | Are all thrown down; and that which here stands up | |
| | Is but a quintain, a mere lifeless block. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | He calls us back: my pride fell with my fortunes: | |
| | I'll ask him what he would.—Did you call, sir?— | |
| | Sir, you have wrestled well, and overthrown | |
| | More than your enemies. | |
|
|
| | ROSALIND: | |
| | Have with you.—Fare you well. | |
|
|
| |
[Exeunt ROSALIND and CELIA.]
| |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | What passion hangs these weights upon my tongue? | |
| | I cannot speak to her, yet she urg'd conference. | |
| | O poor Orlando! thou art overthrown: | |
| | Or Charles, or something weaker, masters thee. | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | Good sir, I do in friendship counsel you | |
| | To leave this place. Albeit you have deserv'd | |
| | High commendation, true applause, and love, | |
| | Yet such is now the duke's condition, | |
| | That he misconstrues all that you have done. | |
| | The Duke is humorous; what he is, indeed, | |
| | More suits you to conceive than I to speak of. | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | I thank you, sir: and pray you tell me this; | |
| | Which of the two was daughter of the duke | |
| | That here was at the wrestling? | |
|
|
| | LE BEAU: | |
| | Neither his daughter, if we judge by manners; | |
| | But yet, indeed, the smaller is his daughter: | |
| | The other is daughter to the banish'd duke, | |
| | And here detain'd by her usurping uncle, | |
| | To keep his daughter company; whose loves | |
| | Are dearer than the natural bond of sisters. | |
| | But I can tell you that of late this duke | |
| | Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece, | |
| | Grounded upon no other argument | |
| | But that the people praise her for her virtues | |
| | And pity her for her good father's sake; | |
| | And, on my life, his malice 'gainst the lady | |
| | Will suddenly break forth.—Sir, fare you well! | |
| | Hereafter, in a better world than this, | |
| | I shall desire more love and knowledge of you. | |
|
|
| | ORLANDO: | |
| | I rest much bounden to you: fare you well! | |
|
|
| | Thus must I from the smoke into the smother; | |
| | From tyrant duke unto a tyrant brother:— | |
| | But heavenly Rosalind! | |
|
|
|