SparkNotes Shopping Cart  |     |  Checkout
Brought to you by Barnes and Noble
  Home : English : Shakespeare Classic Books : Henry V : Act III, Scene vii
Henry V
  

READ STUDY GUIDE: Act III, scenes vi–vii

Act III, Scene vii:
The French camp, near Agincourt.
 
[Enter the Constable of France, the Lord Rambures,Orleans, Dauphin, with others.]
CONSTABLE:
Tut! I have the best armour of the world.
Would it were day!
ORLEANS:
You have an excellent armour; but let my horse have his due.
CONSTABLE:
It is the best horse of Europe.
ORLEANS:
Will it never be morning?
DAUPHIN:
My Lord of Orleans, and my Lord High Constable, you talk of
horse and armour?
ORLEANS:
You are as well provided of both as any prince in the world.
DAUPHIN:
What a long night is this! I will not change my horse with
any that treads but on four pasterns. Ca, ha! he bounds from the
earth, as if his entrails were hairs; le cheval volant, the
Pegasus, chez les narines de feu! When I bestride him, I soar, I
am a hawk. he trots the air; the earth sings when he touches it;
the basest horn of his hoof is more musical than the pipe of Hermes.
ORLEANS:
He's of the colour of the nutmeg.
DAUPHIN:
And of the heat of the ginger. It is a beast for Perseus. He is
pure air and fire; and the dull elements of earth and water never
appear in him, but only in patient stillness while his rider mounts
him. He is indeed a horse, and all other jades you may call beasts.
CONSTABLE:
Indeed, my lord, it is a most absolute and excellent horse.
DAUPHIN:
It is the prince of palfreys; his neigh is like the bidding of a
monarch, and his countenance enforces homage.
ORLEANS:
No more, cousin.
DAUPHIN:
Nay, the man hath no wit that cannot, from the rising of the
lark to the lodging of the lamb, vary deserved praise on my
palfrey. It is a theme as fluent as the sea; turn the sands into
eloquent tongues, and my horse is argument for them all. 'Tis
a subject for a sovereign to reason on, and for a sovereign's
sovereign to ride on; and for the world, familiar to us and
unknown, to lay apart their particular functions and wonder at
him. I once writ a sonnet in his praise and began thus: "Wonder
of nature,"—
ORLEANS:
I have heard a sonnet begin so to one's mistress.
DAUPHIN:
Then did they imitate that which I compos'd to my courser,
for my horse is my mistress.
ORLEANS:
Your mistress bears well.
DAUPHIN:
Me well; which is the prescript praise and perfection of a
good and particular mistress.
CONSTABLE:
Nay, for methought yesterday your mistress shrewdly shook
your back.
DAUPHIN:
So perhaps did yours.
CONSTABLE:
Mine was not bridled.
DAUPHIN:
O then belike she was old and gentle; and you rode, like a
kern of Ireland, your French hose off, and in your strait
strossers.
CONSTABLE:
You have good judgment in horsemanship.
DAUPHIN:
Be warn'd by me, then; they that ride so and ride not warily,
fall into foul bogs. I had rather have my horse to my mistress.
CONSTABLE:
I had as lief have my mistress a jade.
DAUPHIN:
I tell thee, Constable, my mistress wears his own hair.
CONSTABLE:
I could make as true a boast as that, if I had a sow to
my mistress.
DAUPHIN:
"Le chien est retourne a son propre vomissement, et la
truie lavee au bourbier." Thou mak'st use of anything.
CONSTABLE:
Yet do I not use my horse for my mistress, or any such
proverb so little kin to the purpose.
RAMBURES:
My Lord Constable, the armour that I saw in your tent
to-night, are those stars or suns upon it?
CONSTABLE:
Stars, my lord.
DAUPHIN:
Some of them will fall to-morrow, I hope.
CONSTABLE:
And yet my sky shall not want.
DAUPHIN:
That may be, for you bear a many superfluously, and 'twere
more honour some were away.
CONSTABLE:
Even as your horse bears your praises; who would trot as
well, were some of your brags dismounted.
DAUPHIN:
Would I were able to load him with his desert! Will it never
be day? I will trot to-morrow a mile, and my way shall be
paved with English faces.
CONSTABLE:
I will not say so, for fear I should be fac'd out of my way.
But I would it were morning; for I would fain be about
the ears of the English.
RAMBURES:
Who will go to hazard with me for twenty prisoners?
CONSTABLE:
You must first go yourself to hazard, ere you have them.
DAUPHIN:
'Tis midnight; I'll go arm myself.
[Exit.]
ORLEANS:
The Dauphin longs for morning.
RAMBURES:
He longs to eat the English.
CONSTABLE:
I think he will eat all he kills.
ORLEANS:
By the white hand of my lady, he's a gallant prince.
CONSTABLE:
Swear by her foot that she may tread out the oath.
ORLEANS:
He is simply the most active gentleman of France.
CONSTABLE:
Doing is activity; and he will still be doing.
ORLEANS:
He never did harm, that I heard of.
CONSTABLE:
Nor will do none to-morrow. He will keep that good
name still.
ORLEANS:
I know him to be valiant.
CONSTABLE:
I was told that by one that knows him better than you.
ORLEANS:
What's he?
CONSTABLE:
Marry, he told me so himself; and he said he car'd not
who knew it.
ORLEANS:
He needs not; it is no hidden virtue in him.
CONSTABLE:
By my faith, sir, but it is; never anybody saw it but his
lackey. 'Tis a hooded valour; and when it appears, it will
bate.
ORLEANS:
"Ill will never said well."
CONSTABLE:
I will cap that proverb with "There is flattery in friendship."
ORLEANS:
And I will take up that with "Give the devil his due."
CONSTABLE:
Well plac'd. There stands your friend for the devil; have at
the very eye of that proverb with "A pox of the devil."
ORLEANS:
You are the better at proverbs, by how much "A fool's
bolt is soon shot."
CONSTABLE:
You have shot over.
ORLEANS:
'Tis not the first time you were overshot.
[Enter a Messenger.]
MESSENGER:
My Lord High Constable, the English lie within fifteen
hundred paces of your tents.
CONSTABLE:
Who hath measur'd the ground?
MESSENGER:
The Lord Grandpre.
CONSTABLE:
A valiant and most expert gentleman. Would it were day!
Alas, poor Harry of England, he longs not for the dawning as
we do.
ORLEANS:
What a wretched and peevish fellow is this King of England,
to mope with his fat-brain'd followers so far out of his
knowledge!
CONSTABLE:
If the English had any apprehension, they would run away.
ORLEANS:
That they lack; for if their heads had any intellectual armour,
they could never wear such heavy head-pieces.
RAMBURES:
That island of England breeds very valiant creatures. Their
mastiffs are of unmatchable courage.
ORLEANS:
Foolish curs, that run winking into the mouth of a Russian bear
and have their heads crush'd like rotten apples! You may as well
say, that's a valiant flea that dare eat his breakfast on the lip
of a lion.
CONSTABLE:
Just, just; and the men do sympathize with the mastiffs in
robustious and rough coming on, leaving their wits with their wives;
and then, give them great meals of beef and iron and steel, they
will eat like wolves and fight like devils.
ORLEANS:
Ay, but these English are shrewdly out of beef.
CONSTABLE:
Then shall we find to-morrow they have only stomachs to
eat and none to fight. Now is it time to arm. Come, shall we
about it?
ORLEANS:
It is now two o'clock; but, let me see, by ten
We shall have each a hundred Englishmen.
[Exeunt.]
Help | Feedback | Make a request | Report an error | Send to a friend
 
Beat the ACT with the latest book from the experts at SparkNotes.
More...
 
You'll flip over our English Grammar Study Cards—writing out flashcards is now a thing of the past
More...
 
 
Go to top