Act III, Scene i: The King of Navarre's park.
|
| | ARMADO: | |
| | Warble, child; make passionate my sense of hearing. | |
|
|
| | MOTH[Singing.] | |
| | Concolinel,— | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Sweet air! Go, tenderness of years; take this key, give | |
| | enlargement to the swain, bring him festinately hither; I must | |
| | employ him in a letter to my love. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | Master, will you win your love with a French brawl? | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | How meanest thou? brawling in French? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | No, my complete master; but to jig off a tune at the tongue's | |
| | end, canary to it with your feet, humour it with turning up your | |
| | eyelids, sigh a note and sing a note, sometime through the | |
| | throat, as if you swallowed love with singing love, sometime | |
| | through the nose, as if you snuffed up love by smelling love; | |
| | with your hat penthouse-like o'er the shop of your eyes, with | |
| | your arms crossed on your thin-belly doublet, like a rabbit on a | |
| | spit; or your hands in your pocket, like a man after the old | |
| | painting; and keep not too long in one tune, but a snip and away. | |
| | These are complements, these are humours; these betray nice | |
| | wenches, that would be betrayed without these; and make them men | |
| | of note,—do you note me?—that most are affected to these. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | How hast thou purchased this experience? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | By my penny of observation. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | 'The hobby-horse is forgot.' | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Call'st thou my love 'hobby-horse'? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | No, master; the hobby-horse is but a colt, and your love | |
| | perhaps, a hackney. But have you forgot your love? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | Negligent student! learn her by heart. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | By heart and in heart, boy. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | And out of heart, master: all those three I will prove. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | What wilt thou prove? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | A man, if I live; and this, by, in, and without, upon the | |
| | instant: by heart you love her, because your heart cannot come by | |
| | her; in heart you love her, because your heart is in love with | |
| | her; and out of heart you love her, being out of heart that you | |
| | cannot enjoy her. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | I am all these three. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | And three times as much more, and yet nothing at all. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Fetch hither the swain: he must carry me a letter. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | A message well sympathized; a horse to be ambassador for an | |
| | ass. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Ha, ha! what sayest thou? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | Marry, sir, you must send the ass upon the horse, for he is | |
| | very slow-gaited. But I go. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | The way is but short: away! | |
|
|
| | MOTH: | |
| | As swift as lead, sir. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | The meaning, pretty ingenious? | |
| | Is not lead a metal heavy, dull, and slow? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | Minime, honest master; or rather, master, no. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | I say lead is slow. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | You are too swift, sir, to say so: | |
| | Is that lead slow which is fir'd from a gun? | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Sweet smoke of rhetoric! | |
| | He reputes me a cannon; and the bullet, that's he; | |
| | I shoot thee at the swain. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | Thump then, and I flee. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | A most acute juvenal; volable and free of grace! | |
| | By thy favour, sweet welkin, I must sigh in thy face: | |
| | Most rude melancholy, valour gives thee place. | |
| | My herald is return'd. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | A wonder, master! here's a costard broken in a shin. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Some enigma, some riddle: come, thy l'envoy; begin. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | No egma, no riddle, no l'envoy; no salve in the mail, sir. | |
| | O! sir, plantain, a plain plantain; no l'envoy, no l'envoy; no | |
| | salve, sir, but a plantain. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | By virtue thou enforcest laughter; thy silly thought, my | |
| | spleen; the heaving of my lungs provokes me to ridiculous | |
| | smiling: O! pardon me, my stars. Doth the inconsiderate take | |
| | salve for l'envoy, and the word l'envoy for a salve? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | Do the wise think them other? Is not l'envoy a salve? | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | No, page: it is an epilogue or discourse to make plain | |
| | Some obscure precedence that hath tofore been sain. | |
| | I will example it: | |
| The fox, the ape, and the humble-bee, | |
| Were still at odds, being but three. | |
| | There's the moral. Now the l'envoy. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | I will add the l'envoy. Say the moral again. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| The fox, the ape, and the humble-bee, | |
| Were still at odds, being but three. | |
|
|
| | MOTH: | |
| Until the goose came out of door, | |
| And stay'd the odds by adding four. | |
| | Now will I begin your moral, and do you follow with my l'envoy. | |
| The fox, the ape, and the humble-bee, | |
| Were still at odds, being but three. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| Until the goose came out of door, | |
| Staying the odds by adding four. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | A good l'envoy, ending in the goose; would you desire more? | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | The boy hath sold him a bargain, a goose, that's flat. | |
| | Sir, your pennyworth is good an your goose be fat. | |
| | To sell a bargain well is as cunning as fast and loose: | |
| | Let me see: a fat l'envoy; ay, that's a fat goose. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Come hither, come hither. How did this argument begin? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | By saying that a costard was broken in a shin. | |
| | Then call'd you for the l'envoy. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | True, and I for a plantain: thus came your argument in; | |
| | Then the boy's fat l'envoy, the goose that you bought; | |
| | And he ended the market. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | But tell me; how was there a costard broken in a shin? | |
|
|
| | MOTH: | |
| | I will tell you sensibly. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | Thou hast no feeling of it, Moth: I will speak that | |
| | l'envoy: | |
| I, Costard, running out, that was safely within, | |
| Fell over the threshold and broke my shin. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | We will talk no more of this matter. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | Till there be more matter in the shin. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | Sirrah Costard. I will enfranchise thee. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | O! marry me to one Frances: I smell some l'envoy, some | |
| | goose, in this. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | By my sweet soul, I mean setting thee at liberty, | |
| | enfreedoming thy person: thou wert immured, restrained, | |
| | captivated, bound. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | True, true; and now you will be my purgation, and let me | |
| | loose. | |
|
|
| | ARMADO: | |
| | I give thee thy liberty, set thee from durance; and, in | |
| | lieu thereof, impose on thee nothing but this:—[Giving aletter.]Bear this significant to the country maid Jaquenetta. | |
| |
[Giving money.]
there is remuneration; for the best ward of mine
| |
| | honour is rewarding my dependents. Moth, follow. | |
|
|
| | MOTH: | |
| | Like the sequel, I. Signior Costard, adieu. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | My sweet ounce of man's flesh! my incony Jew! | |
|
|
| | Now will I look to his remuneration. Remuneration! O! that's the | |
| | Latin word for three farthings: three farthings, remuneration. | |
| | 'What's the price of this inkle?' 'One penny.' 'No, I'll give | |
| | you a remuneration.' Why, it carries it. Remuneration! Why, it is | |
| | a fairer name than French crown. I will never buy and sell out of | |
| | this word. | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | O! My good knave Costard, exceedingly well met. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | Pray you, sir, how much carnation riband may a man buy for | |
| | a remuneration? | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | What is a remuneration? | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | Marry, sir, halfpenny farthing. | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | Why, then, three-farthing worth of silk. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | I thank your worship. God be wi' you! | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | Stay, slave; I must employ thee: | |
| | As thou wilt win my favour, good my knave, | |
| | Do one thing for me that I shall entreat. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | When would you have it done, sir? | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | O, this afternoon. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | Well, I will do it, sir! fare you well. | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | O, thou knowest not what it is. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | I shall know, sir, when I have done it. | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | Why, villain, thou must know first. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | I will come to your worship to-morrow morning. | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | It must be done this afternoon. Hark, slave, it is but this: | |
| | The princess comes to hunt here in the park, | |
| | And in her train there is a gentle lady; | |
| | When tongues speak sweetly, then they name her name, | |
| | And Rosaline they call her: ask for her | |
| | And to her white hand see thou do commend | |
| | This seal'd-up counsel. | |
|
|
| | COSTARD: | |
| | Gardon, O sweet gardon! better than remuneration; a | |
| | 'leven-pence farthing better; most sweet gardon! I will do it, | |
| | sir, in print. ! | |
|
|
| | BEROWNE: | |
| | And I,— | |
| | Forsooth, in love; I, that have been love's whip; | |
| | A very beadle to a humorous sigh; | |
| | A critic, nay, a night-watch constable; | |
| | A domineering pedant o'er the boy, | |
| | Than whom no mortal so magnificent! | |
| | This wimpled, whining, purblind, wayward boy, | |
| | This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid; | |
| | Regent of love-rimes, lord of folded arms, | |
| | The anointed sovereign of sighs and groans, | |
| | Liege of all loiterers and malcontents, | |
| | Dread prince of plackets, king of codpieces, | |
| | Sole imperator, and great general | |
| | Of trotting 'paritors: O my little heart! | |
| | And I to be a corporal of his field, | |
| | And wear his colours like a tumbler's hoop! | |
| | What! I love! I sue, I seek a wife! | |
| | A woman, that is like a German clock, | |
| | Still a-repairing, ever out of frame, | |
| | And never going aright, being a watch, | |
| | But being watch'd that it may still go right! | |
| | Nay, to be perjur'd, which is worst of all; | |
| | And, among three, to love the worst of all, | |
| | A wightly wanton with a velvet brow, | |
| | With two pitch balls stuck in her face for eyes; | |
| | Ay, and, by heaven, one that will do the deed, | |
| | Though Argus were her eunuch and her guard: | |
| | And I to sigh for her! to watch for her! | |
| | To pray for her! Go to; it is a plague | |
| | That Cupid will impose for my neglect | |
| | Of his almighty dreadful little might. | |
| | Well, I will love, write, sigh, pray, sue, and groan: | |
| | Some men must love my lady, and some Joan. | |
|
|
|