Act III, Scene iv: A part of the Heath with a Hovel. Storm continues.
|
| | Kent.: | |
| | Here is the place, my lord; good my lord, enter: | |
| | The tyranny of the open night's too rough | |
| | For nature to endure. | |
|
|
| | Kent.: | |
| | Good my lord, enter here. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Wilt break my heart? | |
|
|
| | Kent.: | |
| | I had rather break mine own. Good my lord, enter. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Thou think'st 'tis much that this contentious storm | |
| | Invades us to the skin: so 'tis to thee | |
| | But where the greater malady is fix'd, | |
| | The lesser is scarce felt. Thou'dst shun a bear; | |
| | But if thy flight lay toward the raging sea, | |
| | Thou'dst meet the bear i' the mouth. When the mind's free, | |
| | The body's delicate: the tempest in my mind | |
| | Doth from my senses take all feeling else | |
| | Save what beats there.—Filial ingratitude! | |
| | Is it not as this mouth should tear this hand | |
| | For lifting food to't?—But I will punish home:— | |
| | No, I will weep no more.—In such a night | |
| | To shut me out!—Pour on; I will endure:— | |
| | In such a night as this! O Regan, Goneril!— | |
| | Your old kind father, whose frank heart gave all,— | |
| | O, that way madness lies; let me shun that; | |
| | No more of that. | |
|
|
| | Kent.: | |
| | Good my lord, enter here. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Pr'ythee go in thyself; seek thine own ease: | |
| | This tempest will not give me leave to ponder | |
| | On things would hurt me more.—But I'll go in.— | |
| |
[To the Fool.]
In, boy; go first.—You houseless poverty,—
| |
| | Nay, get thee in. I'll pray, and then I'll sleep.— | |
|
|
| | Poor naked wretches, wheresoe'er you are, | |
| | That bide the pelting of this pitiless storm, | |
| | How shall your houseless heads and unfed sides, | |
| | Your loop'd and window'd raggedness, defend you | |
| | From seasons such as these? O, I have ta'en | |
| | Too little care of this! Take physic, pomp; | |
| | Expose thyself to feel what wretches feel, | |
| | That thou mayst shake the superflux to them | |
| | And show the heavens more just. | |
|
|
| | Edg.: | |
| |
[Within.]
Fathom and half, fathom and half! Poor Tom!
| |
|
|
| |
[The Fool runs out from the hovel.]
| |
|
|
| | Fool.: | |
| | Come not in here, nuncle, here's a spirit. | |
| | Help me, help me! | |
|
|
| | Kent.: | |
| | Give me thy hand.—Who's there? | |
|
|
| | Fool.: | |
| | A spirit, a spirit: he says his name's poor Tom. | |
|
|
| | Kent.: | |
| | What art thou that dost grumble there i' the straw? | |
| | Come forth. | |
|
|
| |
[Enter Edgar, disguised as a madman.]
| |
|
|
| | Edg.: | |
| | Away! the foul fiend follows me!— | |
| | Through the sharp hawthorn blows the cold wind.— | |
| | Hum! go to thy cold bed, and warm thee. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Didst thou give all to thy two daughters? | |
| | And art thou come to this? | |
|
|
| | Edg.: | |
| | Who gives anything to poor Tom? whom the foul fiend hath led | |
| | through fire and through flame, through ford and whirlpool, o'er | |
| | bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow and | |
| | halters in his pew, set ratsbane by his porridge; made him proud | |
| | of heart, to ride on a bay trotting horse over four-inched | |
| | bridges, to course his own shadow for a traitor.—Bless thy five | |
| | wits!—Tom's a-cold.—O, do de, do de, do de.—Bless thee from | |
| | whirlwinds, star-blasting, and taking! Do poor Tom some charity, | |
| | whom the foul fiend vexes:—there could I have him now,—and | |
| | there,—and there again, and there. | |
| |
[Storm continues.]
| |
|
|
| | Lear.: | |
| | What, have his daughters brought him to this pass?— | |
| | Couldst thou save nothing? Didst thou give 'em all? | |
|
|
| | Fool.: | |
| | Nay, he reserv'd a blanket, else we had been all shamed. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Now all the plagues that in the pendulous air | |
| | Hang fated o'er men's faults light on thy daughters! | |
|
|
| | Kent.: | |
| | He hath no daughters, sir. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Death, traitor! nothing could have subdu'd nature | |
| | To such a lowness but his unkind daughters.— | |
| | Is it the fashion that discarded fathers | |
| | Should have thus little mercy on their flesh? | |
| | Judicious punishment! 'twas this flesh begot | |
| | Those pelican daughters. | |
|
|
| | Edg.: | |
| | Pillicock sat on Pillicock-hill:— | |
| | Halloo, halloo, loo loo! | |
|
|
| | Fool.: | |
| | This cold night will turn us all to fools and madmen. | |
|
|
| | Edg.: | |
| | Take heed o' th' foul fiend: obey thy parents; keep thy word | |
| | justly; swear not; commit not with man's sworn spouse; set not | |
| | thy sweet heart on proud array. Tom's a-cold. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | What hast thou been? | |
|
|
| | Edg.: | |
| | A serving-man, proud in heart and mind; that curled my hair; | |
| | wore gloves in my cap; served the lust of my mistress' heart, and | |
| | did the act of darkness with her; swore as many oaths as I spake | |
| | words, and broke them in the sweet face of heaven: one that | |
| | slept in the contriving of lust, and waked to do it: wine loved | |
| | I deeply, dice dearly; and in woman out-paramour'd the Turk; | |
| | false of heart, light of ear, bloody of hand; hog in sloth, fox | |
| | in stealth, wolf in greediness, dog in madness, lion in prey. | |
| | Let not the creaking of shoes nor the rustling of silks betray | |
| | thy poor heart to woman: keep thy foot out of brothel, thy hand | |
| | out of placket, thy pen from lender's book, and defy the foul | |
| | fiend.—Still through the hawthorn blows the cold wind: says | |
| | suum, mun, nonny. Dolphin my boy, boy, sessa! let him trot by. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Why, thou wert better in thy grave than to answer with thy | |
| | uncovered body this extremity of the skies.—Is man no more than | |
| | this? Consider him well. Thou owest the worm no silk, the beast | |
| | no hide, the sheep no wool, the cat no perfume.—Ha! here's three | |
| | on's are sophisticated! Thou art the thing itself: | |
| | unaccommodated man is no more but such a poor, bare, forked | |
| | animal as thou art.—Off, off, you lendings!—Come, unbutton | |
| | here. | |
| |
[Tears off his clothes.]
| |
|
|
| | Fool.: | |
| | Pr'ythee, nuncle, be contented; 'tis a naughty night to swim | |
| | in.—Now a little fire in a wild field were like an old lecher's | |
| | heart,—a small spark, all the rest on's body cold.—Look, here | |
| | comes a walking fire. | |
|
|
| | Edg.: | |
| | This is the foul fiend Flibbertigibbet: he begins at curfew, | |
| | and walks till the first cock; he gives the web and the pin, | |
| | squints the eye, and makes the harelip; mildews the white wheat, | |
| | and hurts the poor creature of earth. | |
| Swithold footed thrice the old; | |
| He met the nightmare, and her nine-fold; | |
| Bid her alight | |
| And her troth plight, | |
| And aroint thee, witch, aroint thee! | |
|
|
| | Kent.: | |
| | How fares your grace? | |
|
|
| |
[Enter Gloster with a torch.]
| |
|
|
| | Kent.: | |
| | Who's there? What is't you seek? | |
|
|
| | Glou.: | |
| | What are you there? Your names? | |
|
|
| | Edg.: | |
| | Poor Tom; that eats the swimming frog, the toad, the todpole, the | |
| | wall-newt and the water; that in the fury of his heart, when the | |
| | foul fiend rages, eats cow-dung for sallets; swallows the old rat | |
| | and the ditch-dog; drinks the green mantle of the standing pool; | |
| | who is whipped from tithing to tithing, and stocked, punished, | |
| | and imprisoned; who hath had three suits to his back, six shirts | |
| | to his body, horse to ride, and weapons to wear;— | |
| But mice and rats, and such small deer, | |
| Have been Tom's food for seven long year. | |
| | Beware my follower.—Peace, Smulkin; peace, thou fiend! | |
|
|
| | Glou.: | |
| | What, hath your grace no better company? | |
|
|
| | Edg.: | |
| | The prince of darkness is a gentleman: | |
| | Modo he's call'd, and Mahu. | |
|
|
| | Glou.: | |
| | Our flesh and blood, my lord, is grown so vile | |
| | That it doth hate what gets it. | |
|
|
| | Glou.: | |
| | Go in with me: my duty cannot suffer | |
| | To obey in all your daughters' hard commands; | |
| | Though their injunction be to bar my doors, | |
| | And let this tyrannous night take hold upon you, | |
| | Yet have I ventur'd to come seek you out | |
| | And bring you where both fire and food is ready. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | First let me talk with this philosopher.— | |
| | What is the cause of thunder? | |
|
|
| | Kent.: | |
| | Good my lord, take his offer; go into the house. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | I'll talk a word with this same learned Theban.— | |
| | What is your study? | |
|
|
| | Edg.: | |
| | How to prevent the fiend and to kill vermin. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Let me ask you one word in private. | |
|
|
| | Kent.: | |
| | Importune him once more to go, my lord; | |
| | His wits begin to unsettle. | |
|
|
| | Glou.: | |
| | Canst thou blame him? | |
| | His daughters seek his death:—ah, that good Kent!— | |
| | He said it would be thus,—poor banish'd man!— | |
| | Thou say'st the king grows mad; I'll tell thee, friend, | |
| | I am almost mad myself: I had a son, | |
| | Now outlaw'd from my blood; he sought my life | |
| | But lately, very late: I lov'd him, friend,— | |
| | No father his son dearer: true to tell thee, | |
| |
[Storm continues.]
| |
| | The grief hath craz'd my wits.—What a night's this!— | |
| | I do beseech your grace,— | |
|
|
| | Lear.: | |
| | O, cry you mercy, sir.— | |
| | Noble philosopher, your company. | |
|
|
| | Glou.: | |
| | In, fellow, there, into the hovel; keep thee warm. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Come, let's in all. | |
|
|
| | Kent.: | |
| | This way, my lord. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | With him; | |
| | I will keep still with my philosopher. | |
|
|
| | Kent.: | |
| | Good my lord, soothe him; let him take the fellow. | |
|
|
| | Kent.: | |
| | Sirrah, come on; go along with us. | |
|
|
| | Lear.: | |
| | Come, good Athenian. | |
|
|
| | Glou.: | |
| | No words, no words: hush. | |
|
|
| | Edg.: | |
| Child Rowland to the dark tower came, | |
| His word was still—Fie, foh, and fum, | |
| I smell the blood of a British man. | |
|
|
|