Act II, Scene vii: Belmont. A room in PORTIA's house.
|
| |
[Flourish of cornets. Enter PORTIA, with the PRINCE OF MOROCCO,and their trains.]
| |
|
|
| | PORTIA: | |
| | Go draw aside the curtains and discover | |
| | The several caskets to this noble prince. | |
| | Now make your choice. | |
|
|
| | PRINCE OF MOROCCO: | |
| | The first, of gold, who this inscription bears: | |
| | 'Who chooseth me shall gain what many men desire.' | |
| | The second, silver, which this promise carries: | |
| | 'Who chooseth me shall get as much as he deserves.' | |
| | This third, dull lead, with warning all as blunt: | |
| | 'Who chooseth me must give and hazard all he hath.' | |
| | How shall I know if I do choose the right? | |
|
|
| | PORTIA: | |
| | The one of them contains my picture, prince; | |
| | If you choose that, then I am yours withal. | |
|
|
| | PRINCE OF MOROCCO: | |
| | Some god direct my judgment! Let me see; | |
| | I will survey the inscriptions back again. | |
| | What says this leaden casket? | |
| | 'Who chooseth me must give and hazard all he hath.' | |
| | Must give: for what? For lead? Hazard for lead! | |
| | This casket threatens; men that hazard all | |
| | Do it in hope of fair advantages: | |
| | A golden mind stoops not to shows of dross; | |
| | I'll then nor give nor hazard aught for lead. | |
| | What says the silver with her virgin hue? | |
| | 'Who chooseth me shall get as much as he deserves.' | |
| | As much as he deserves! Pause there, Morocco, | |
| | And weigh thy value with an even hand. | |
| | If thou be'st rated by thy estimation, | |
| | Thou dost deserve enough, and yet enough | |
| | May not extend so far as to the lady; | |
| | And yet to be afeard of my deserving | |
| | Were but a weak disabling of myself. | |
| | As much as I deserve! Why, that's the lady: | |
| | I do in birth deserve her, and in fortunes, | |
| | In graces, and in qualities of breeding; | |
| | But more than these, in love I do deserve. | |
| | What if I stray'd no farther, but chose here? | |
| | Let's see once more this saying grav'd in gold: | |
| | 'Who chooseth me shall gain what many men desire.' | |
| | Why, that's the lady: all the world desires her; | |
| | From the four corners of the earth they come, | |
| | To kiss this shrine, this mortal-breathing saint: | |
| | The Hyrcanian deserts and the vasty wilds | |
| | Of wide Arabia are as throughfares now | |
| | For princes to come view fair Portia: | |
| | The watery kingdom, whose ambitious head | |
| | Spits in the face of heaven, is no bar | |
| | To stop the foreign spirits, but they come | |
| | As o'er a brook to see fair Portia. | |
| | One of these three contains her heavenly picture. | |
| | Is't like that lead contains her? 'Twere damnation | |
| | To think so base a thought; it were too gross | |
| | To rib her cerecloth in the obscure grave. | |
| | Or shall I think in silver she's immur'd, | |
| | Being ten times undervalu'd to tried gold? | |
| | O sinful thought! Never so rich a gem | |
| | Was set in worse than gold. They have in England | |
| | A coin that bears the figure of an angel | |
| | Stamped in gold; but that's insculp'd upon; | |
| | But here an angel in a golden bed | |
| | Lies all within. Deliver me the key; | |
| | Here do I choose, and thrive I as I may! | |
|
|
| | PORTIA: | |
| | There, take it, prince, and if my form lie there, | |
| | Then I am yours. | |
|
|
| |
[He unlocks the golden casket.]
| |
|
|
| | PRINCE OF MOROCCO: | |
| | O hell! what have we here? | |
| | A carrion Death, within whose empty eye | |
| | There is a written scroll! I'll read the writing. | |
|
|
| 'All that glisters is not gold, | |
| Often have you heard that told; | |
| Many a man his life hath sold | |
| But my outside to behold: | |
| Gilded tombs do worms infold. | |
| Had you been as wise as bold, | |
| Young in limbs, in judgment old, | |
| Your answer had not been inscroll'd: | |
| Fare you well, your suit is cold.' | |
|
|
| Cold indeed; and labour lost: | |
| Then, farewell, heat, and welcome, frost! | |
| | Portia, adieu! I have too griev'd a heart | |
| | To take a tedious leave; thus losers part. | |
|
|
| |
[Exit with his train. Flourish of cornets.]
| |
|
|
| | PORTIA: | |
| | A gentle riddance. Draw the curtains: go. | |
| | Let all of his complexion choose me so. | |
|
|
|
|
|
| |
 |
You'll flip over our English Grammar Study Cards—writing out flashcards is now a thing of the past
More...
|
|
|
 |
Understand great writers and their verse in one easy reference with Poetry Classics.
More...
|
|
| |
| |
|
 |
 |
Go to top |
|
|
|
|