Act II, Scene viii: Venice. A street
|
| |
[Enter SALARINO and SALANIO.]
| |
|
|
| | SALARINO: | |
| | Why, man, I saw Bassanio under sail; | |
| | With him is Gratiano gone along; | |
| | And in their ship I am sure Lorenzo is not. | |
|
|
| | SALANIO: | |
| | The villain Jew with outcries rais'd the Duke, | |
| | Who went with him to search Bassanio's ship. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | He came too late, the ship was under sail; | |
| | But there the duke was given to understand | |
| | That in a gondola were seen together | |
| | Lorenzo and his amorous Jessica. | |
| | Besides, Antonio certified the duke | |
| | They were not with Bassanio in his ship. | |
|
|
| | SALANIO: | |
| | I never heard a passion so confus'd, | |
| | So strange, outrageous, and so variable, | |
| | As the dog Jew did utter in the streets. | |
| | 'My daughter! O my ducats! O my daughter! | |
| | Fled with a Christian! O my Christian ducats! | |
| | Justice! the law! my ducats and my daughter! | |
| | A sealed bag, two sealed bags of ducats, | |
| | Of double ducats, stol'n from me by my daughter! | |
| | And jewels! two stones, two rich and precious stones, | |
| | Stol'n by my daughter! Justice! find the girl! | |
| | She hath the stones upon her and the ducats.' | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | Why, all the boys in Venice follow him, | |
| | Crying, his stones, his daughter, and his ducats. | |
|
|
| | SALANIO: | |
| | Let good Antonio look he keep his day, | |
| | Or he shall pay for this. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | Marry, well remember'd. | |
| | I reason'd with a Frenchman yesterday, | |
| | Who told me,—in the narrow seas that part | |
| | The French and English,—there miscarried | |
| | A vessel of our country richly fraught. | |
| | I thought upon Antonio when he told me, | |
| | And wish'd in silence that it were not his. | |
|
|
| | SALANIO: | |
| | You were best to tell Antonio what you hear; | |
| | Yet do not suddenly, for it may grieve him. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | A kinder gentleman treads not the earth. | |
| | I saw Bassanio and Antonio part: | |
| | Bassanio told him he would make some speed | |
| | Of his return. He answer'd 'Do not so; | |
| | Slubber not business for my sake, Bassanio, | |
| | But stay the very riping of the time; | |
| | And for the Jew's bond which he hath of me, | |
| | Let it not enter in your mind of love: | |
| | Be merry, and employ your chiefest thoughts | |
| | To courtship, and such fair ostents of love | |
| | As shall conveniently become you there.' | |
| | And even there, his eye being big with tears, | |
| | Turning his face, he put his hand behind him, | |
| | And with affection wondrous sensible | |
| | He wrung Bassanio's hand; and so they parted. | |
|
|
| | SALANIO: | |
| | I think he only loves the world for him. | |
| | I pray thee, let us go and find him out, | |
| | And quicken his embraced heaviness | |
| | With some delight or other. | |
|
|
|
|
|
| |
 |
Read the complete texts of Shakespeare's plays along with an easy to understand translation.
More...
|
|
|
 |
No Fear English Grammar is a step-by-step guide to English grammar presented in a fresh, lively tutorial.
More...
|
|
| |
| |
|
 |
 |
Go to top |
|
|
|
|