Act I, Scene i: Venice. A street
|
| |
[Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO]
| |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | In sooth, I know not why I am so sad; | |
| | It wearies me; you say it wearies you; | |
| | But how I caught it, found it, or came by it, | |
| | What stuff 'tis made of, whereof it is born, | |
| | I am to learn; | |
| | And such a want-wit sadness makes of me | |
| | That I have much ado to know myself. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | Your mind is tossing on the ocean; | |
| | There where your argosies, with portly sail— | |
| | Like signiors and rich burghers on the flood, | |
| | Or as it were the pageants of the sea— | |
| | Do overpeer the petty traffickers, | |
| | That curtsy to them, do them reverence, | |
| | As they fly by them with their woven wings. | |
|
|
| | SALANIO: | |
| | Believe me, sir, had I such venture forth, | |
| | The better part of my affections would | |
| | Be with my hopes abroad. I should be still | |
| | Plucking the grass to know where sits the wind, | |
| | Peering in maps for ports, and piers, and roads; | |
| | And every object that might make me fear | |
| | Misfortune to my ventures, out of doubt | |
| | Would make me sad. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | My wind, cooling my broth | |
| | Would blow me to an ague, when I thought | |
| | What harm a wind too great might do at sea. | |
| | I should not see the sandy hour-glass run | |
| | But I should think of shallows and of flats, | |
| | And see my wealthy Andrew dock'd in sand, | |
| | Vailing her high top lower than her ribs | |
| | To kiss her burial. Should I go to church | |
| | And see the holy edifice of stone, | |
| | And not bethink me straight of dangerous rocks, | |
| | Which, touching but my gentle vessel's side, | |
| | Would scatter all her spices on the stream, | |
| | Enrobe the roaring waters with my silks, | |
| | And, in a word, but even now worth this, | |
| | And now worth nothing? Shall I have the thought | |
| | To think on this, and shall I lack the thought | |
| | That such a thing bechanc'd would make me sad? | |
| | But tell not me; I know Antonio | |
| | Is sad to think upon his merchandise. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | Believe me, no; I thank my fortune for it, | |
| | My ventures are not in one bottom trusted, | |
| | Nor to one place; nor is my whole estate | |
| | Upon the fortune of this present year; | |
| | Therefore my merchandise makes me not sad. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | Why, then you are in love. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | Not in love neither? Then let us say you are sad | |
| | Because you are not merry; and 'twere as easy | |
| | For you to laugh and leap and say you are merry, | |
| | Because you are not sad. Now, by two-headed Janus, | |
| | Nature hath fram'd strange fellows in her time: | |
| | Some that will evermore peep through their eyes, | |
| | And laugh like parrots at a bag-piper; | |
| | And other of such vinegar aspect | |
| | That they'll not show their teeth in way of smile | |
| | Though Nestor swear the jest be laughable. | |
|
|
| | SALANIO: | |
| | Here comes Bassanio, your most noble kinsman, | |
| | Gratiano, and Lorenzo. Fare ye well; | |
| | We leave you now with better company. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | I would have stay'd till I had made you merry, | |
| | If worthier friends had not prevented me. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | Your worth is very dear in my regard. | |
| | I take it your own business calls on you, | |
| | And you embrace th' occasion to depart. | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | Good morrow, my good lords. | |
|
|
| | BASSANIO: | |
| | Good signiors both, when shall we laugh? Say when. | |
| | You grow exceeding strange; must it be so? | |
|
|
| | SALARINO: | |
| | We'll make our leisures to attend on yours. | |
|
|
| |
[Exeunt SALARINO and SALANIO.]
| |
|
|
| | LORENZO: | |
| | My Lord Bassanio, since you have found Antonio, | |
| | We two will leave you; but at dinner-time, | |
| | I pray you, have in mind where we must meet. | |
|
|
| | BASSANIO: | |
| | I will not fail you. | |
|
|
| | GRATIANO: | |
| | You look not well, Signior Antonio; | |
| | You have too much respect upon the world; | |
| | They lose it that do buy it with much care. | |
| | Believe me, you are marvellously chang'd. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | I hold the world but as the world, Gratiano; | |
| | A stage, where every man must play a part, | |
| | And mine a sad one. | |
|
|
| | GRATIANO: | |
| | Let me play the fool; | |
| | With mirth and laughter let old wrinkles come; | |
| | And let my liver rather heat with wine | |
| | Than my heart cool with mortifying groans. | |
| | Why should a man whose blood is warm within | |
| | Sit like his grandsire cut in alabaster, | |
| | Sleep when he wakes, and creep into the jaundice | |
| | By being peevish? I tell thee what, Antonio— | |
| | I love thee, and 'tis my love that speaks— | |
| | There are a sort of men whose visages | |
| | Do cream and mantle like a standing pond, | |
| | And do a wilful stillness entertain, | |
| | With purpose to be dress'd in an opinion | |
| | Of wisdom, gravity, profound conceit; | |
| | As who should say 'I am Sir Oracle, | |
| | And when I ope my lips let no dog bark.' | |
| | O my Antonio, I do know of these | |
| | That therefore only are reputed wise | |
| | For saying nothing; when, I am very sure, | |
| | If they should speak, would almost damn those ears | |
| | Which, hearing them, would call their brothers fools. | |
| | I'll tell thee more of this another time. | |
| | But fish not with this melancholy bait, | |
| | For this fool gudgeon, this opinion. | |
| | Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile; | |
| | I'll end my exhortation after dinner. | |
|
|
| | LORENZO: | |
| | Well, we will leave you then till dinner-time. | |
| | I must be one of these same dumb wise men, | |
| | For Gratiano never lets me speak. | |
|
|
| | GRATIANO: | |
| | Well, keep me company but two years moe, | |
| | Thou shalt not know the sound of thine own tongue. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | Fare you well; I'll grow a talker for this gear. | |
|
|
| | GRATIANO: | |
| | Thanks, i' faith, for silence is only commendable | |
| | In a neat's tongue dried, and a maid not vendible. | |
|
|
| |
[Exeunt GRATIANO and LORENZO.]
| |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | Is that anything now? | |
|
|
| | BASSANIO: | |
| | Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than | |
| | any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid | |
| | in, two bushels of chaff: you shall seek all day ere you find | |
| | them, and when you have them they are not worth the search. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | Well; tell me now what lady is the same | |
| | To whom you swore a secret pilgrimage, | |
| | That you to-day promis'd to tell me of? | |
|
|
| | BASSANIO: | |
| | 'Tis not unknown to you, Antonio, | |
| | How much I have disabled mine estate | |
| | By something showing a more swelling port | |
| | Than my faint means would grant continuance; | |
| | Nor do I now make moan to be abridg'd | |
| | From such a noble rate; but my chief care | |
| | Is to come fairly off from the great debts | |
| | Wherein my time, something too prodigal, | |
| | Hath left me gag'd. To you, Antonio, | |
| | I owe the most, in money and in love; | |
| | And from your love I have a warranty | |
| | To unburden all my plots and purposes | |
| | How to get clear of all the debts I owe. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | I pray you, good Bassanio, let me know it; | |
| | And if it stand, as you yourself still do, | |
| | Within the eye of honour, be assur'd | |
| | My purse, my person, my extremest means, | |
| | Lie all unlock'd to your occasions. | |
|
|
| | BASSANIO: | |
| | In my school-days, when I had lost one shaft, | |
| | I shot his fellow of the self-same flight | |
| | The self-same way, with more advised watch, | |
| | To find the other forth; and by adventuring both | |
| | I oft found both. I urge this childhood proof, | |
| | Because what follows is pure innocence. | |
| | I owe you much; and, like a wilful youth, | |
| | That which I owe is lost; but if you please | |
| | To shoot another arrow that self way | |
| | Which you did shoot the first, I do not doubt, | |
| | As I will watch the aim, or to find both, | |
| | Or bring your latter hazard back again | |
| | And thankfully rest debtor for the first. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | You know me well, and herein spend but time | |
| | To wind about my love with circumstance; | |
| | And out of doubt you do me now more wrong | |
| | In making question of my uttermost | |
| | Than if you had made waste of all I have. | |
| | Then do but say to me what I should do | |
| | That in your knowledge may by me be done, | |
| | And I am prest unto it; therefore, speak. | |
|
|
| | BASSANIO: | |
| | In Belmont is a lady richly left, | |
| | And she is fair and, fairer than that word, | |
| | Of wondrous virtues. Sometimes from her eyes | |
| | I did receive fair speechless messages: | |
| | Her name is Portia—nothing undervalu'd | |
| | To Cato's daughter, Brutus' Portia: | |
| | Nor is the wide world ignorant of her worth, | |
| | For the four winds blow in from every coast | |
| | Renowned suitors, and her sunny locks | |
| | Hang on her temples like a golden fleece; | |
| | Which makes her seat of Belmont Colchos' strond, | |
| | And many Jasons come in quest of her. | |
| | O my Antonio! had I but the means | |
| | To hold a rival place with one of them, | |
| | I have a mind presages me such thrift | |
| | That I should questionless be fortunate. | |
|
|
| | ANTONIO: | |
| | Thou know'st that all my fortunes are at sea; | |
| | Neither have I money nor commodity | |
| | To raise a present sum; therefore go forth, | |
| | Try what my credit can in Venice do; | |
| | That shall be rack'd, even to the uttermost, | |
| | To furnish thee to Belmont to fair Portia. | |
| | Go presently inquire, and so will I, | |
| | Where money is; and I no question make | |
| | To have it of my trust or for my sake. | |
|
|
|