SparkNotes Shopping Cart  |     |  Checkout
Brought to you by Barnes and Noble
The Merry Wives of Windsor
  

READ STUDY GUIDE: Act IV, Scenes i-ii

Act IV, Scene i:
I. The street.
 
[Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM.]
MRS:
Is he at Master Ford's already, think'st thou?
QUICKLY:
Sure he is by this; or will be presently; but truly
he is very courageous mad about his throwing into the
water. Mistress Ford desires you to come suddenly.
MRS:
I'll be with her by and by; I'll but bring my
young man here to school. Look where his master comes;
'tis a playing day, I see.
[Enter SIR HUGH EVANS.]
How now, Sir Hugh, no school to-day?
EVANS:
No; Master Slender is let the boys leave to play.
QUICKLY:
Blessing of his heart!
MRS:
Sir Hugh, my husband says my son profits
nothing in the world at his book; I pray you ask him some
questions in his accidence.
EVANS:
Come hither, William; hold up your head; come.
MRS:
Come on, sirrah; hold up your head; answer your
master; be not afraid.
EVANS:
William, how many numbers is in nouns?
WILLIAM:
Two.
QUICKLY:
Truly, I thought there had been one number
more, because they say 'Od's nouns.'
EVANS:
Peace your tattlings! What is 'fair,' William?
WILLIAM:
Pulcher.
QUICKLY:
Polecats! There are fairer things than polecats, sure.
EVANS:
You are a very simplicity oman; I pray you, peace.
What is 'lapis,' William?
WILLIAM:
A stone.
EVANS:
And what is 'a stone,' William?
WILLIAM:
A pebble.
EVANS:
No, it is 'lapis'; I pray you remember in your prain.
WILLIAM:
Lapis.
EVANS:
That is a good William. What is he, William, that
does lend articles?
WILLIAM:
Articles are borrowed of the pronoun, and be
thus declined: Singulariter, nominativo; hic, haec, hoc.
EVANS:
Nominativo, hig, hag, hog; pray you, mark: genitivo,
hujus. Well, what is your accusative case?
WILLIAM:
Accusativo, hinc.
EVANS:
I pray you, have your remembrance, child.
Accusativo, hung, hang, hog.
QUICKLY:
Hang-hog is Latin for bacon, I warrant you.
EVANS:
Leave your prabbles, 'oman. What is the focative
case, William?
WILLIAM:
O vocativo, O.
EVANS:
Remember, William: focative is caret.
QUICKLY:
And that's a good root.
EVANS:
'Oman, forbear.
MRS:
Peace.
EVANS:
What is your genitive case plural, William?
WILLIAM:
Genitive case?
EVANS:
Ay.
WILLIAM:
Genitive: horum, harum, horum.
QUICKLY:
Vengeance of Jenny's case; fie on her! Never
name her, child, if she be a whore.
EVANS:
For shame, 'oman.
QUICKLY:
YOU do ill to teach the child such words. He
teaches him to hick and to hack, which they'll do fast
enough of themselves; and to call 'horum'; fie upon you!
EVANS:
'Oman, art thou lunatics? Hast thou no understandings
for thy cases, and the numbers of the genders? Thou
art as foolish Christian creatures as I would desires.
MRS:
Prithee, hold thy peace.
EVANS:
Show me now, William, some declensions of your pronouns.
WILLIAM:
Forsooth, I have forgot.
EVANS:
It is qui, quae, quod; if you forget your 'quis', your
'quaes', and your 'quods', you must be preeches. Go your
ways and play; go.
MRS:
He is a better scholar than I thought he was.
EVANS:
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress Page.
MRS:
Adieu, good Sir Hugh.
[Exit SIR HUGH.]
Get you home, boy. Come, we stay too long.
[Exeunt.]
Help | Feedback | Make a request | Report an error | Send to a friend
 
No Fear Vocabulary is a fun, easy guide to building a strong vocabulary quickly and using words effectively.
More...
 
Read the complete texts of Shakespeare's plays along with an easy to understand translation.
More...
 
 
Go to top