Act II, Scene ii
|
| | TITANIA | |
| | Come, now a roundel and a fairy song; | |
| | Then, for the third part of a minute, hence; | |
| | Some to kill cankers in the musk-rose buds; | |
| | Some war with rere-mice for their leathern wings, | |
| | To make my small elves coats; and some keep back | |
| | The clamorous owl, that nightly hoots and wonders | |
| | At our quaint spirits. Sing me now asleep; | |
| | Then to your offices, and let me rest. | |
|
|
| | SONG: | |
| I. | |
| | FIRST FAIRY | |
| You spotted snakes, with double tongue, | |
| Thorny hedgehogs, be not seen; | |
| Newts and blind-worms do no wrong; | |
| Come not near our fairy queen: | |
|
|
| | CHORUS: | |
| Philomel, with melody, | |
| Sing in our sweet lullaby: | |
| | Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby: | |
| Never harm, nor spell, nor charm, | |
| Come our lovely lady nigh; | |
| So good-night, with lullaby. | |
|
|
| | II: | |
| | SECOND FAIRY | |
| Weaving spiders, come not here; | |
| Hence, you long-legg'd spinners, hence; | |
| Beetles black, approach not near; | |
| Worm nor snail do no offence. | |
|
|
| CHORUS | |
| | Philomel with melody, &c. | |
|
|
| | FIRST FAIRY | |
| | Hence away; now all is well. | |
| | One, aloof, stand sentinel. | |
|
|
| |
[Exeunt Fairies. TITANIA sleeps.]
| |
|
|
| | OBERON | |
| | What thou seest when thou dost wake, | |
| |
[Squeezes the flower on TITANIA'S eyelids.]
| |
| | Do it for thy true-love take; | |
| | Love and languish for his sake; | |
| | Be it ounce, or cat, or bear, | |
| | Pard, or boar with bristled hair, | |
| | In thy eye that shall appear | |
| | When thou wak'st, it is thy dear; | |
| | Wake when some vile thing is near. | |
|
|
| | LYSANDER | |
| | Fair love, you faint with wandering in the wood; | |
| And, to speak troth, I have forgot our way; | |
| | We'll rest us, Hermia, if you think it good, | |
| And tarry for the comfort of the day. | |
|
|
| | HERMIA | |
| | Be it so, Lysander: find you out a bed, | |
| | For I upon this bank will rest my head. | |
|
|
| | LYSANDER | |
| | One turf shall serve as pillow for us both; | |
| | One heart, one bed, two bosoms, and one troth. | |
|
|
| | HERMIA | |
| | Nay, good Lysander; for my sake, my dear, | |
| | Lie farther off yet, do not lie so near. | |
|
|
| | LYSANDER | |
| | O, take the sense, sweet, of my innocence; | |
| | Love takes the meaning in love's conference. | |
| | I mean that my heart unto yours is knit; | |
| | So that but one heart we can make of it: | |
| | Two bosoms interchained with an oath; | |
| | So then two bosoms and a single troth. | |
| | Then by your side no bed-room me deny; | |
| | For lying so, Hermia, I do not lie. | |
|
|
| | HERMIA | |
| | Lysander riddles very prettily:— | |
| | Now much beshrew my manners and my pride | |
| | If Hermia meant to say Lysander lied! | |
| | But, gentle friend, for love and courtesy | |
| | Lie further off; in human modesty, | |
| | Such separation as may well be said | |
| | Becomes a virtuous bachelor and a maid: | |
| | So far be distant; and good night, sweet friend: | |
| | Thy love ne'er alter till thy sweet life end! | |
|
|
| | LYSANDER | |
| | Amen, amen, to that fair prayer say I; | |
| | And then end life when I end loyalty! | |
| | Here is my bed: Sleep give thee all his rest! | |
|
|
| | HERMIA | |
| | With half that wish the wisher's eyes be pressed! | |
|
|
| | PUCK | |
| Through the forest have I gone, | |
| But Athenian found I none, | |
| On whose eyes I might approve | |
| This flower's force in stirring love. | |
| Night and silence! Who is here? | |
| Weeds of Athens he doth wear: | |
| This is he, my master said, | |
| Despised the Athenian maid; | |
| And here the maiden, sleeping sound, | |
| On the dank and dirty ground. | |
| Pretty soul! she durst not lie | |
| Near this lack-love, this kill-courtesy. | |
| Churl, upon thy eyes I throw | |
| All the power this charm doth owe; | |
| When thou wak'st let love forbid | |
| Sleep his seat on thy eyelid: | |
| So awake when I am gone; | |
| For I must now to Oberon. | |
|
|
| | HELENA | |
| | Stay, though thou kill me, sweet Demetrius. | |
|
|
| | DEMETRIUS | |
| | I charge thee, hence, and do not haunt me thus. | |
|
|
| | HELENA | |
| | O, wilt thou darkling leave me? do not so. | |
|
|
| | DEMETRIUS: | |
| | Stay on thy peril; I alone will go. | |
|
|
| | HELENA | |
| | O, I am out of breath in this fond chase! | |
| | The more my prayer, the lesser is my grace. | |
| | Happy is Hermia, wheresoe'er she lies, | |
| | For she hath blessed and attractive eyes. | |
| | How came her eyes so bright? Not with salt tears: | |
| | If so, my eyes are oftener wash'd than hers. | |
| | No, no, I am as ugly as a bear; | |
| | For beasts that meet me run away for fear: | |
| | Therefore no marvel though Demetrius | |
| | Do, as a monster, fly my presence thus. | |
| | What wicked and dissembling glass of mine | |
| | Made me compare with Hermia's sphery eyne?— | |
| | But who is here?—Lysander! on the ground! | |
| | Dead? or asleep? I see no blood, no wound. | |
| | Lysander, if you live, good sir, awake. | |
|
|
| | LYSANDER | |
| |
[Waking.]
| |
| | And run through fire I will for thy sweet sake. | |
| | Transparent Helena! Nature shows art, | |
| | That through thy bosom makes me see thy heart. | |
| | Where is Demetrius? O, how fit a word | |
| | Is that vile name to perish on my sword! | |
|
|
| | HELENA | |
| | Do not say so, Lysander; say not so: | |
| | What though he love your Hermia? Lord, what though? | |
| | Yet Hermia still loves you: then be content. | |
|
|
| | LYSANDER: | |
| | Content with Hermia? No: I do repent | |
| | The tedious minutes I with her have spent. | |
| | Not Hermia but Helena I love: | |
| | Who will not change a raven for a dove? | |
| | The will of man is by his reason sway'd; | |
| | And reason says you are the worthier maid. | |
| | Things growing are not ripe until their season; | |
| | So I, being young, till now ripe not to reason; | |
| | And touching now the point of human skill, | |
| | Reason becomes the marshal to my will, | |
| | And leads me to your eyes, where I o'erlook | |
| | Love's stories, written in love's richest book. | |
|
|
| | HELENA | |
| | Wherefore was I to this keen mockery born? | |
| | When at your hands did I deserve this scorn? | |
| | Is't not enough, is't not enough, young man, | |
| | That I did never, no, nor never can | |
| | Deserve a sweet look from Demetrius' eye, | |
| | But you must flout my insufficiency? | |
| | Good troth, you do me wrong,—good sooth, you do— | |
| | In such disdainful manner me to woo. | |
| | But fare you well: perforce I must confess, | |
| | I thought you lord of more true gentleness. | |
| | O, that a lady of one man refus'd | |
| | Should of another therefore be abus'd! | |
|
|
| | LYSANDER | |
| | She sees not Hermia:—Hermia, sleep thou there; | |
| | And never mayst thou come Lysander near! | |
| | For, as a surfeit of the sweetest things | |
| | The deepest loathing to the stomach brings; | |
| | Or, as the heresies that men do leave | |
| | Are hated most of those they did deceive; | |
| | So thou, my surfeit and my heresy, | |
| | Of all be hated, but the most of me! | |
| | And, all my powers, address your love and might | |
| | To honour Helen, and to be her knight! | |
|
|
| | HERMIA | |
| |
[Starting.]
| |
| | Help me, Lysander, help me! do thy best | |
| | To pluck this crawling serpent from my breast! | |
| | Ay me, for pity!—What a dream was here! | |
| | Lysander, look how I do quake with fear! | |
| | Methought a serpent eat my heart away, | |
| | And you sat smiling at his cruel prey.— | |
| | Lysander! what, removed? Lysander! lord! | |
| | What, out of hearing? gone? no sound, no word? | |
| | Alack, where are you? speak, an if you hear; | |
| | Speak, of all loves! I swoon almost with fear. | |
| | No?—then I well perceive you are not nigh: | |
| | Either death or you I'll find immediately. | |
|
|
|