|
|
| CLEON.: |
|
|
| O Dionyza, |
|
|
| Who wanteth food, and will not say he wants it, |
|
|
| Or can conceal his hunger till he famish? |
|
|
| Our tongues and sorrows do sound deep |
|
|
| Our woes into the air; our eyes do weep, |
|
|
| Till tongues fetch breath that may proclaim them louder; |
|
|
| That, if heaven slumber while their creatures want, |
|
|
| They may awake their helps to comfort them. |
|
|
| I'll then discourse our woes, felt several years, |
|
|
| And wanting breath to speak help me with tears. |
|
|
|
|
| CLEON.: |
|
|
| This Tarsus, o'er which I have the government, |
|
|
| A city on whom plenty held full hand, |
|
|
| For riches strew'd herself even in the streets; |
|
|
| Whose towers bore heads so high they kiss'd the clouds, |
|
|
| And strangers ne'er beheld but wonder'd at; |
|
|
| Whose men and dames so jetted and adorn'd, |
|
|
| Like one another's glass to trim them by: |
|
|
| Their tables were stored full, to glad the sight, |
|
|
| And not so much to feed on as delight; |
|
|
| All poverty was scorn'd, and pride so great, |
|
|
| The name of help grew odious to repeat. |
|
|
|
|
| CLEON.: |
|
|
| But see what heaven can do! By this our change, |
|
|
| These mouths, who but of late, earth, sea, and air, |
|
|
| Were all too little to content and please, |
|
|
| Although they gave their creatures in abundance, |
|
|
| As houses are defiled for want of use, |
|
|
| They are now starved for want of exercise: |
|
|
| Those palates who, not yet two sumMers younger, |
|
|
| Must have inventions to delight the taste, |
|
|
| Would now be glad of bread, and beg for it: |
|
|
| Those mothers who, to nousle up their babes, |
|
|
| Thought nought too curious, are ready now |
|
|
| To eat those little darlings whom they loved. |
|
|
| So sharp are hunger's teeth, that man and wife |
|
|
| Draw lots who first shall die to lengthen life: |
|
|
| Here stands a lord, and there a lady weeping; |
|
|
| Here many sink, yet those which see them fall |
|
|
| Have scarce strength left to give them burial. |
|
|
| Is not this true? |
|
|
|
|
| CLEON.: |
|
|
| I thought as much. |
|
|
| One sorrow never comes but brings an heir, |
|
|
| That may succeed as his inheritor; |
|
|
| And so in ours: some neighbouring nation, |
|
|
| Taking advantage of our misery, |
|
|
| Math stuff'd these hollow vessels with their power, |
|
|
| To beat us down, the which are down already; |
|
|
| And make a conquest of unhappy me, |
|
|
| Whereas no glory's got to overcome. |
|
|
|
|
| PERICLES.: |
|
|
| Lord governor, for so we hear you are, |
|
|
| Let not our ships and number of our men |
|
|
| Be like a beacon fired to amaze your eyes. |
|
|
| We have heard your miseries as far as Tyre, |
|
|
| And seen the desolation of your streets: |
|
|
| Nor come we to add sorrow to your tears, |
|
|
| But to relieve them of their heavy load; |
|
|
| And these our ships, you happily may think |
|
|
| Are like the Trojan horse was stuff'd within |
|
|
| With bloody veins, expecting overthrow, |
|
|
| Are stored with corn to make your needy bread, |
|
|
| And give them life whom hunger starved half dead. |
|
|
|
|
| CLEON.: |
|
|
| The which when any shall not gratify, |
|
|
| Or pay you with unthankfulness in thought, |
|
|
| Be it our wives, our children, or ourselves, |
|
|
| The curse of heaven and men succeed their evils! |
|
|
| Till when,—the which I hope shall ne'er be seen,— |
|
|
| Your grace is welcome to our town and us. |
|
|
|
|
| GOWER.: |
|
|
| Mere have you seen a mighty king |
|
|
| His child, I wis, to incest bring; |
|
|
| A better prince and benign lord, |
|
|
| That will prove awful both in deed word. |
|
|
| Be quiet then as men should be, |
|
|
| Till he hath pass'd necessity. |
|
|
| I'll show you those in troubles reign, |
|
|
| Losing a mite, a mountain gain. |
|
|
| The good in conversation, |
|
|
| To whom I give my benison, |
|
|
| Is still at Tarsus, where each man |
|
|
| Thinks all is writ he speken can; |
|
|
| And, to remember what he does, |
|
|
| Build his statue to make him glorious: |
|
|
| But tidings to the contrary |
|
|
| Are brought your eyes; what need speak I? |
|
|
|
|
| Good Helicane, that stay'd at home. |
|
|
| Not to eat honey like a drone |
|
|
| From others' labours; for though he strive |
|
|
| To killen bad, keep good alive; |
|
|
| And to fulfil his prince' desire, |
|
|
| Sends word of all that haps in Tyre: |
|
|
| How Thaliard came full bent with sin |
|
|
| And had intent to murder him; |
|
|
| And that in Tarsus was not best |
|
|
| Longer for him to make his rest. |
|
|
| He, doing so, put forth to seas, |
|
|
| Where when men been, there's seldom ease; |
|
|
| For now the wind begins to blow; |
|
|
| Thunder above and deeps below |
|
|
| Make such unquiet, that the ship |
|
|
| Should house him safe is wreck'd and split; |
|
|
| And he, good prince, having all lost, |
|
|
| By waves from coast to coast is tost: |
|
|
| All perishen of man, of pelf, |
|
|
| Ne aught escapen but himself; |
|
|
| Till fortune, tired with doing bad, |
|
|
| Threw him ashore, to give him glad: |
|
|
| And here he comes. What shall be next, |
|
|
| Pardon old Gower,—this longs the text. |
|
|