Act II, Scene iv: London. A Room in the Palace.
|
| |
[Enter the ARCHBISHOP OF YORK, the young DUKE OF YORK, QUEENELIZABETH, and the DUCHESS OF YORK.]
| |
|
|
| | ARCHBISHOP: | |
| | Last night, I hear, they at Northampton lay; | |
| | And at Stony-Stratford they do rest to-night: | |
| | To-morrow or next day they will be here. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | I long with all my heart to see the prince: | |
| | I hope he is much grown since last I saw him. | |
|
|
| | QUEEN ELIZABETH: | |
| | But I hear no; they say my son of York | |
| | Has almost overta'en him in his growth. | |
|
|
| | YORK: | |
| | Ay, mother; but I would not have it so. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | Why, my good cousin? it is good to grow. | |
|
|
| | YORK: | |
| | Grandam, one night as we did sit at supper, | |
| | My uncle Rivers talk'd how I did grow | |
| | More than my brother. "Ay," quoth my uncle Gloster | |
| | "Small herbs have grace: great weeds do grow apace." | |
| | And since, methinks, I would not grow so fast, | |
| | Because sweet flowers are slow and weeds make haste. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | Good faith, good faith, the saying did not hold | |
| | In him that did object the same to thee: | |
| | He was the wretched'st thing when he was young, | |
| | So long a growing and so leisurely, | |
| | That, if his rule were true, he should be gracious. | |
|
|
| | ARCHBISHOP: | |
| | And so no doubt he is, my gracious madam. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | I hope he is; but yet let mothers doubt. | |
|
|
| | YORK: | |
| | Now, by my troth, if I had been remember'd, | |
| | I could have given my uncle's grace a flout | |
| | To touch his growth nearer than he touch'd mine. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | How, my young York? I pr'ythee let me hear it. | |
|
|
| | YORK: | |
| | Marry, they say my uncle grew so fast | |
| | That he could gnaw a crust at two hours old: | |
| | 'Twas full two years ere I could get a tooth. | |
| | Grandam, this would have been a biting jest. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | I pr'ythee, pretty York, who told thee this? | |
|
|
| | YORK: | |
| | Grandam, his nurse. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | His nurse! why she was dead ere thou wast born. | |
|
|
| | YORK: | |
| | If 'twere not she, I cannot tell who told me. | |
|
|
| | QUEEN ELIZABETH: | |
| | A parlous boy!—go to, you are too shrewd. | |
|
|
| | ARCHBISHOP: | |
| | Good madam, be not angry with the child. | |
|
|
| | QUEEN ELIZABETH: | |
| | Pitchers have ears. | |
|
|
| | ARCHBISHOP: | |
| | Here comes a messenger. | |
|
|
| | MESSENGER: | |
| | Such news, my lord, as grieves me to report. | |
|
|
| | QUEEN ELIZABETH: | |
| | How doth the prince? | |
|
|
| | MESSENGER: | |
| | Well, madam, and in health. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | What is thy news? | |
|
|
| | MESSENGER: | |
| | Lord Rivers and Lord Grey are sent to Pomfret, | |
| | With them Sir Thomas Vaughan, prisoners. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | Who hath committed them? | |
|
|
| | MESSENGER: | |
| | The mighty dukes, Gloster and Buckingham. | |
|
|
| | ARCHBISHOP: | |
| | For what offence? | |
|
|
| | MESSENGER: | |
| | The sum of all I can, I have disclos'd; | |
| | Why or for what the nobles were committed | |
| | Is all unknown to me, my gracious lady. | |
|
|
| | QUEEN ELIZABETH: | |
| | Ah me, I see the ruin of my house! | |
| | The tiger now hath seiz'd the gentle hind; | |
| | Insulting tyranny begins to jet | |
| | Upon the innocent and aweless throne:— | |
| | Welcome, destruction, blood, and massacre! | |
| | I see, as in a map, the end of all. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | Accursed and unquiet wrangling days | |
| | How many of you have mine eyes beheld? | |
| | My husband lost his life to get the crown; | |
| | And often up and down my sons were toss'd | |
| | For me to joy and weep their gain and loss: | |
| | And being seated, and domestic broils | |
| | Clean over-blown, themselves, the conquerors | |
| | Make war upon themselves; brother to brother, | |
| | Blood to blood, self against self: O, preposterous | |
| | And frantic outrage, end thy damned spleen; | |
| | Or let me die, to look on death no more! | |
|
|
| | QUEEN ELIZABETH: | |
| | Come, come, my boy; we will to sanctuary.— | |
| | Madam, farewell. | |
|
|
| | DUCHESS: | |
| | Stay, I will go with you. | |
|
|
| | QUEEN ELIZABETH: | |
| | You have no cause. | |
|
|
| | ARCHBISHOP: | |
| |
[To the queen.]
| |
| | My gracious lady, go. | |
| | And thither bear your treasure and your goods. | |
| | For my part, I'll resign unto your grace | |
| | The seal I keep; and so betide to me | |
| | As well I tender you and all of yours! | |
| | Go, I'll conduct you to the sanctuary. | |
|
|
|
|
|
| |
 |
You'll flip over our English Grammar Study Cards—writing out flashcards is now a thing of the past
More...
|
|
|
 |
It's the only book you'll need to beat the new SAT.
More...
|
|
| |
| |
|
 |
 |
Go to top |
|
|
|
|