READ STUDY GUIDE: Act IV, scenes iii–v |
|
Act IV, Scene v:
A public road
A public road
| [Enter PETRUCHIO, KATHERINA, HORTENSIO, and SERVANTS.] |
| PETRUCHIO: |
| Come on, i' God's name; once more toward our father's. |
| Good Lord, how bright and goodly shines the moon! |
| KATHERINA: |
| The moon! The sun; it is not moonlight now. |
| PETRUCHIO: |
| I say it is the moon that shines so bright. |
| KATHERINA: |
| I know it is the sun that shines so bright. |
| PETRUCHIO: |
| Now by my mother's son, and that's myself, |
| It shall be moon, or star, or what I list, |
| Or ere I journey to your father's house. |
| Go on and fetch our horses back again. |
| Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd! |
| HORTENSIO: |
| Say as he says, or we shall never go. |
| KATHERINA: |
| Forward, I pray, since we have come so far, |
| And be it moon, or sun, or what you please; |
| And if you please to call it a rush-candle, |
| Henceforth I vow it shall be so for me. |
| PETRUCHIO: |
| I say it is the moon. |
| KATHERINA: |
| I know it is the moon. |
| PETRUCHIO: |
| Nay, then you lie; it is the blessed sun. |
| KATHERINA: |
| Then, God be bless'd, it is the blessed sun; |
| But sun it is not when you say it is not, |
| And the moon changes even as your mind. |
| What you will have it nam'd, even that it is, |
| And so it shall be so for Katherine. |
| HORTENSIO: |
| Petruchio, go thy ways; the field is won. |
| PETRUCHIO: |
| Well, forward, forward! thus the bowl should run, |
| And not unluckily against the bias. |
| But, soft! Company is coming here. |
| [Enter VINCENTIO, in a travelling dress.] |
| [To VINCENTIO] Good-morrow, gentle mistress; where away? |
| Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, |
| Hast thou beheld a fresher gentlewoman? |
| Such war of white and red within her cheeks! |
| What stars do spangle heaven with such beauty |
| As those two eyes become that heavenly face? |
| Fair lovely maid, once more good day to thee. |
| Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake. |
| HORTENSIO: |
| 'A will make the man mad, to make a woman of him. |
| KATHERINA: |
| Young budding virgin, fair and fresh and sweet, |
| Whither away, or where is thy abode? |
| Happy the parents of so fair a child; |
| Happier the man whom favourable stars |
| Allot thee for his lovely bed-fellow. |
| PETRUCHIO: |
| Why, how now, Kate! I hope thou art not mad: |
| This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd, |
| And not a maiden, as thou sayst he is. |
| KATHERINA: |
| Pardon, old father, my mistaking eyes, |
| That have been so bedazzled with the sun |
| That everything I look on seemeth green: |
| Now I perceive thou art a reverend father; |
| Pardon, I pray thee, for my mad mistaking. |
| PETRUCHIO: |
| Do, good old grandsire, and withal make known |
| Which way thou travellest: if along with us, |
| We shall be joyful of thy company. |
| VINCENTIO: |
| Fair sir, and you my merry mistress, |
| That with your strange encounter much amaz'd me, |
| My name is called Vincentio; my dwelling Pisa; |
| And bound I am to Padua, there to visit |
| A son of mine, which long I have not seen. |
| PETRUCHIO: |
| What is his name? |
| VINCENTIO: |
| Lucentio, gentle sir. |
| PETRUCHIO: |
| Happily met; the happier for thy son. |
| And now by law, as well as reverend age, |
| I may entitle thee my loving father: |
| The sister to my wife, this gentlewoman, |
| Thy son by this hath married. Wonder not, |
| Nor be not griev'd: she is of good esteem, |
| Her dowry wealthy, and of worthy birth; |
| Beside, so qualified as may beseem |
| The spouse of any noble gentleman. |
| Let me embrace with old Vincentio; |
| And wander we to see thy honest son, |
| Who will of thy arrival be full joyous. |
| VINCENTIO: |
| But is this true? or is it else your pleasure, |
| Like pleasant travellers, to break a jest |
| Upon the company you overtake? |
| HORTENSIO: |
| I do assure thee, father, so it is. |
| PETRUCHIO: |
| Come, go along, and see the truth hereof; |
| For our first merriment hath made thee jealous. |
| [Exeunt all but HORTENSIO.] |
| HORTENSIO: |
| Well, Petruchio, this has put me in heart. |
| Have to my widow! and if she be froward, |
| Then hast thou taught Hortensio to be untoward. |
| [Exit.] |
|
|
||||
|




