Act I, Scene ii: The Island. Before the cell of PROSPERO
|
| | MIRANDA
: | |
| | If by your art, my dearest father, you have | |
| | Put the wild waters in this roar, allay them. | |
| | The sky, it seems, would pour down stinking pitch, | |
| | But that the sea, mounting to th' welkin's cheek, | |
| | Dashes the fire out. O! I have suffered | |
| | With those that I saw suffer: a brave vessel, | |
| | Who had, no doubt, some noble creatures in her, | |
| | Dash'd all to pieces. O! the cry did knock | |
| | Against my very heart. Poor souls, they perish'd. | |
| | Had I been any god of power, I would | |
| | Have sunk the sea within the earth, or e'er | |
| | It should the good ship so have swallow'd and | |
| | The fraughting souls within her. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Be collected: | |
| | No more amazement: tell your piteous heart | |
| | There's no harm done. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | O! woe the day! | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | No harm. | |
| | I have done nothing but in care of thee, | |
| | Of thee, my dear one, thee, my daughter, who | |
| | Art ignorant of what thou art, nought knowing | |
| | Of whence I am: nor that I am more better | |
| | Than Prospero, master of a full poor cell, | |
| | And thy no greater father. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | More to know | |
| | Did never meddle with my thoughts. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | 'Tis time | |
| | I should inform thee farther. Lend thy hand, | |
| | And pluck my magic garment from me.—So: | |
|
|
| | Lie there my art.—Wipe thou thine eyes; have comfort. | |
| | The direful spectacle of the wrack, which touch'd | |
| | The very virtue of compassion in thee, | |
| | I have with such provision in mine art | |
| | So safely ordered that there is no soul— | |
| | No, not so much perdition as an hair | |
| | Betid to any creature in the vessel | |
| | Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink. Sit down; | |
| | For thou must now know farther. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | You have often | |
| | Begun to tell me what I am: but stopp'd, | |
| | And left me to a bootless inquisition, | |
| | Concluding 'Stay; not yet.' | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | The hour's now come, | |
| | The very minute bids thee ope thine ear; | |
| | Obey, and be attentive. Canst thou remember | |
| | A time before we came unto this cell? | |
| | I do not think thou canst: for then thou wast not | |
| | Out three years old. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Certainly, sir, I can. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | By what? By any other house, or person? | |
| | Of any thing the image, tell me, that | |
| | Hath kept with thy remembrance. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | 'Tis far off, | |
| | And rather like a dream than an assurance | |
| | That my remembrance warrants. Had I not | |
| | Four, or five, women once, that tended me? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thou hadst, and more, Miranda. But how is it | |
| | That this lives in thy mind? What seest thou else | |
| | In the dark backward and abysm of time? | |
| | If thou rememb'rest aught ere thou cam'st here, | |
| | How thou cam'st here, thou mayst. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | But that I do not. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Twelve year since, Miranda, twelve year since, | |
| | Thy father was the Duke of Milan, and | |
| | A prince of power. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Sir, are not you my father? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thy mother was a piece of virtue, and | |
| | She said thou wast my daughter: and thy father | |
| | Was Duke of Milan, and his only heir | |
| | And princess,—no worse issued. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | O, the heavens! | |
| | What foul play had we that we came from thence? | |
| | Or blessed was't we did? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Both, both, my girl. | |
| | By foul play, as thou say'st, were we heav'd thence; | |
| | But blessedly holp hither. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | O! my heart bleeds | |
| | To think o' th' teen that I have turn'd you to, | |
| | Which is from my remembrance. Please you, further. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | My brother and thy uncle, call'd Antonio— | |
| | I pray thee, mark me,—that a brother should | |
| | Be so perfidious!—he, whom next thyself, | |
| | Of all the world I lov'd, and to him put | |
| | The manage of my state; as at that time | |
| | Through all the signories it was the first, | |
| | And Prospero the prime duke, being so reputed | |
| | In dignity, and for the liberal arts, | |
| | Without a parallel: those being all my study, | |
| | The government I cast upon my brother, | |
| | And to my state grew stranger, being transported | |
| | And rapt in secret studies. Thy false uncle— | |
| | Dost thou attend me? | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Sir, most heedfully. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Being once perfected how to grant suits, | |
| | How to deny them, who t' advance, and who | |
| | To trash for over-topping; new created | |
| | The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em, | |
| | Or else new form'd 'em: having both the key | |
| | Of officer and office, set all hearts i' th' state | |
| | To what tune pleas'd his ear: that now he was | |
| | The ivy which had hid my princely trunk, | |
| | And suck'd my verdure out on't.—Thou attend'st not. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | O, good sir! I do. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | I pray thee, mark me. | |
| | I thus neglecting worldly ends, all dedicated | |
| | To closeness and the bettering of my mind | |
| | With that, which, but by being so retir'd, | |
| | O'er-priz'd all popular rate, in my false brother | |
| | Awak'd an evil nature; and my trust, | |
| | Like a good parent, did beget of him | |
| | A falsehood, in its contrary as great | |
| | As my trust was; which had indeed no limit, | |
| | A confidence sans bound. He being thus lorded, | |
| | Not only with what my revenue yielded, | |
| | But what my power might else exact,—like one | |
| | Who having, into truth, by telling of it, | |
| | Made such a sinner of his memory, | |
| | To credit his own lie,—he did believe | |
| | He was indeed the Duke; out o' the substitution, | |
| | And executing th' outward face of royalty, | |
| | With all prerogative.—Hence his ambition growing— | |
| | Dost thou hear? | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Your tale, sir, would cure deafness. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | To have no screen between this part he play'd | |
| | And him he play'd it for, he needs will be | |
| | Absolute Milan. Me, poor man—my library | |
| | Was dukedom large enough: of temporal royalties | |
| | He thinks me now incapable; confederates,— | |
| | So dry he was for sway,—wi' th' King of Naples | |
| | To give him annual tribute, do him homage; | |
| | Subject his coronet to his crown, and bend | |
| | The dukedom, yet unbow'd—alas, poor Milan!— | |
| | To most ignoble stooping. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Mark his condition, and the event; then tell me | |
| | If this might be a brother. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | I should sin | |
| | To think but nobly of my grandmother: | |
| | Good wombs have borne bad sons. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Now the condition. | |
| | This King of Naples, being an enemy | |
| | To me inveterate, hearkens my brother's suit; | |
| | Which was, that he, in lieu o' the premises | |
| | Of homage and I know not how much tribute, | |
| | Should presently extirpate me and mine | |
| | Out of the dukedom, and confer fair Milan, | |
| | With all the honours on my brother: whereon, | |
| | A treacherous army levied, one midnight | |
| | Fated to the purpose, did Antonio open | |
| | The gates of Milan; and, i' th' dead of darkness, | |
| | The ministers for th' purpose hurried thence | |
| | Me and thy crying self. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Alack, for pity! | |
| | I, not rememb'ring how I cried out then, | |
| | Will cry it o'er again: it is a hint | |
| | That wrings mine eyes to't. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Hear a little further, | |
| | And then I'll bring thee to the present business | |
| | Which now's upon us; without the which this story | |
| | Were most impertinent. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Wherefore did they not | |
| | That hour destroy us? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Well demanded, wench: | |
| | My tale provokes that question. Dear, they durst not, | |
| | So dear the love my people bore me, nor set | |
| | A mark so bloody on the business; but | |
| | With colours fairer painted their foul ends. | |
| | In few, they hurried us aboard a bark, | |
| | Bore us some leagues to sea, where they prepared | |
| | A rotten carcass of a boat, not rigg'd, | |
| | Nor tackle, sail, nor mast: the very rats | |
| | Instinctively have quit it. There they hoist us, | |
| | To cry to th' sea, that roar'd to us: to sigh | |
| | To th' winds, whose pity, sighing back again, | |
| | Did us but loving wrong. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Alack! what trouble | |
| | Was I then to you! | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | O, a cherubin | |
| | Thou wast that did preserve me! Thou didst smile, | |
| | Infused with a fortitude from heaven, | |
| | When I have deck'd the sea with drops full salt, | |
| | Under my burden groan'd: which rais'd in me | |
| | An undergoing stomach, to bear up | |
| | Against what should ensue. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | How came we ashore? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | By Providence divine. | |
| | Some food we had and some fresh water that | |
| | A noble Neapolitan, Gonzalo, | |
| | Out of his charity,—who being then appointed | |
| | Master of this design,—did give us, with | |
| | Rich garments, linens, stuffs, and necessaries, | |
| | Which since have steaded much: so, of his gentleness, | |
| | Knowing I lov'd my books, he furnish'd me, | |
| | From mine own library with volumes that | |
| | I prize above my dukedom. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Would I might | |
| | But ever see that man! | |
|
|
| | Sit still, and hear the last of our sea-sorrow. | |
| | Here in this island we arriv'd: and here | |
| | Have I, thy schoolmaster, made thee more profit | |
| | Than other princes can, that have more time | |
| | For vainer hours, and tutors not so careful. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Heavens thank you for't! And now, I pray you, sir,— | |
| | For still 'tis beating in my mind,—your reason | |
| | For raising this sea-storm? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Know thus far forth. | |
| | By accident most strange, bountiful Fortune, | |
| | Now my dear lady, hath mine enemies | |
| | Brought to this shore; and by my prescience | |
| | I find my zenith doth depend upon | |
| | A most auspicious star, whose influence | |
| | If now I court not but omit, my fortunes | |
| | Will ever after droop. Here cease more questions; | |
| | Thou art inclin'd to sleep; 'tis a good dulness, | |
| | And give it way;—I know thou canst not choose.— | |
|
|
| | Come away, servant, come! I am ready now. | |
| | Approach, my Ariel; Come! | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | All hail, great master! grave sir, hail! I come | |
| | To answer thy best pleasure; be't to fly, | |
| | To swim, to dive into the fire, to ride | |
| | On the curl'd clouds; to thy strong bidding task | |
| | Ariel and all his quality. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Hast thou, spirit, | |
| | Perform'd to point the tempest that I bade thee? | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | To every article. | |
| | I boarded the King's ship; now on the beak, | |
| | Now in the waist, the deck, in every cabin, | |
| | I flam'd amazement; sometime I'd divide, | |
| | And burn in many places; on the topmast, | |
| | The yards, and boresprit, would I flame distinctly, | |
| | Then meet and join: Jove's lightning, the precursors | |
| | O' th' dreadful thunder-claps, more momentary | |
| | And sight-outrunning were not: the fire and cracks | |
| | Of sulphurous roaring the most mighty Neptune | |
| | Seem to besiege and make his bold waves tremble, | |
| | Yea, his dread trident shake. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | My brave spirit! | |
| | Who was so firm, so constant, that this coil | |
| | Would not infect his reason? | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | Not a soul | |
| | But felt a fever of the mad, and play'd | |
| | Some tricks of desperation. All but mariners | |
| | Plunged in the foaming brine and quit the vessel, | |
| | Then all afire with me: the King's son, Ferdinand, | |
| | With hair up-staring—then like reeds, not hair— | |
| | Was the first man that leapt; cried 'Hell is empty, | |
| | And all the devils are here.' | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Why, that's my spirit! | |
| | But was not this nigh shore? | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | Close by, my master. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | But are they, Ariel, safe? | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | Not a hair perish'd; | |
| | On their sustaining garments not a blemish, | |
| | But fresher than before: and, as thou bad'st me, | |
| | In troops I have dispers'd them 'bout the isle. | |
| | The king's son have I landed by himself, | |
| | Whom I left cooling of the air with sighs | |
| | In an odd angle of the isle, and sitting, | |
| | His arms in this sad knot. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Of the King's ship | |
| | The mariners, say how thou hast dispos'd, | |
| | And all the rest o' th' fleet? | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | Safely in harbour | |
| | Is the King's ship; in the deep nook, where once | |
| | Thou call'dst me up at midnight to fetch dew | |
| | From the still-vex'd Bermoothes; there she's hid: | |
| | The mariners all under hatches stowed; | |
| | Who, with a charm join'd to their suff'red labour, | |
| | I have left asleep: and for the rest o' th' fleet | |
| | Which I dispers'd, they all have met again, | |
| | And are upon the Mediterranean flote | |
| | Bound sadly home for Naples, | |
| | Supposing that they saw the king's ship wrack'd, | |
| | And his great person perish. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Ariel, thy charge | |
| | Exactly is perform'd; but there's more work: | |
| | What is the time o' th' day? | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | Past the mid season. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | At least two glasses. The time 'twixt six and now | |
| | Must by us both be spent most preciously. | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | Is there more toil? Since thou dost give me pains, | |
| | Let me remember thee what thou hast promis'd, | |
| | Which is not yet perform'd me. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | How now! moody? | |
| | What is't thou canst demand? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Before the time be out! No more! | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | I prithee, | |
| | Remember I have done thee worthy service; | |
| | Told thee no lies, made no mistakings, serv'd | |
| | Without or grudge or grumblings: thou didst promise | |
| | To bate me a full year. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Dost thou forget | |
| | From what a torment I did free thee? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thou dost; and think'st it much to tread the ooze | |
| | Of the salt deep, | |
| | To run upon the sharp wind of the north, | |
| | To do me business in the veins o' th' earth | |
| | When it is bak'd with frost. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot | |
| | The foul witch Sycorax, who with age and envy | |
| | Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thou hast. Where was she born? | |
| | Speak; tell me. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | O! was she so? I must | |
| | Once in a month recount what thou hast been, | |
| | Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax, | |
| | For mischiefs manifold, and sorceries terrible | |
| | To enter human hearing, from Argier, | |
| | Thou know'st,was banish'd: for one thing she did | |
| | They would not take her life. Is not this true? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | This blue-ey'd hag was hither brought with child, | |
| | And here was left by the sailors. Thou, my slave, | |
| | As thou report'st thyself, wast then her servant: | |
| | And, for thou wast a spirit too delicate | |
| | To act her earthy and abhorr'd commands, | |
| | Refusing her grand hests, she did confine thee, | |
| | By help of her more potent ministers, | |
| | And in her most unmitigable rage, | |
| | Into a cloven pine; within which rift | |
| | Imprison'd, thou didst painfully remain | |
| | A dozen years; within which space she died, | |
| | And left thee there, where thou didst vent thy groans | |
| | As fast as mill-wheels strike. Then was this island— | |
| | Save for the son that she did litter here, | |
| | A freckl'd whelp, hag-born—not honour'd with | |
| | A human shape. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Dull thing, I say so; he, that Caliban, | |
| | Whom now I keep in service. Thou best know'st | |
| | What torment I did find thee in; thy groans | |
| | Did make wolves howl, and penetrate the breasts | |
| | Of ever-angry bears: it was a torment | |
| | To lay upon the damn'd, which Sycorax | |
| | Could not again undo; it was mine art, | |
| | When I arriv'd and heard thee, that made gape | |
| | The pine, and let thee out. | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | I thank thee, master. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | If thou more murmur'st, I will rend an oak | |
| | And peg thee in his knotty entrails till | |
| | Thou hast howl'd away twelve winters. | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | Pardon, master: | |
| | I will be correspondent to command, | |
| | And do my spriting gently. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Do so; and after two days | |
| | I will discharge thee. | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | That's my noble master! | |
| | What shall I do? Say what? What shall I do? | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Go make thyself like a nymph o' th' sea: be subject | |
| | To no sight but thine and mine; invisible | |
| | To every eyeball else. Go, take this shape, | |
| | And hither come in 't: go, hence with diligence! | |
|
|
| | Awake, dear heart, awake! thou hast slept well; | |
| | Awake! | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| |
[Waking]
The strangeness of your story put
| |
| | Heaviness in me. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Shake it off. Come on; | |
| | We'll visit Caliban my slave, who never | |
| | Yields us kind answer. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | 'Tis a villain, sir, | |
| | I do not love to look on. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | But as 'tis, | |
| | We cannot miss him: he does make our fire, | |
| | Fetch in our wood; and serves in offices | |
| | That profit us.—What ho! slave! Caliban! | |
| | Thou earth, thou! Speak. | |
|
|
| | CALIBAN
: | |
| |
[Within]
There's wood enough within.
| |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Come forth, I say; there's other business for thee: | |
| | Come, thou tortoise! when? | |
|
|
| |
[Re-enter ARIEL like a water-nymph.]
| |
|
|
| | Fine apparition! My quaint Ariel, | |
| | Hark in thine ear. | |
|
|
| | ARIEL
: | |
| | My lord, it shall be done. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thou poisonous slave, got by the devil himself | |
| | Upon thy wicked dam, come forth! | |
|
|
| | CALIBAN
: | |
| | As wicked dew as e'er my mother brush'd | |
| | With raven's feather from unwholesome fen | |
| | Drop on you both! A south-west blow on ye, | |
| | And blister you all o'er! | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, | |
| | Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins | |
| | Shall forth at vast of night that they may work | |
| | All exercise on thee: thou shalt be pinch'd | |
| | As thick as honeycomb, each pinch more stinging | |
| | Than bees that made them. | |
|
|
| | CALIBAN
: | |
| | I must eat my dinner. | |
| | This island's mine, by Sycorax my mother, | |
| | Which thou tak'st from me. When thou cam'st first, | |
| | Thou strok'st me and made much of me; wouldst give me | |
| | Water with berries in't; and teach me how | |
| | To name the bigger light, and how the less, | |
| | That burn by day and night: and then I lov'd thee, | |
| | And show'd thee all the qualities o' th' isle, | |
| | The fresh springs, brine-pits, barren place, and fertile. | |
| | Curs'd be I that did so! All the charms | |
| | Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! | |
| | For I am all the subjects that you have, | |
| | Which first was mine own king; and here you sty me | |
| | In this hard rock, whiles you do keep from me | |
| | The rest o' th' island. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thou most lying slave, | |
| | Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee, | |
| | Filth as thou art, with human care, and lodg'd thee | |
| | In mine own cell, till thou didst seek to violate | |
| | The honour of my child. | |
|
|
| | CALIBAN
: | |
| | Oh ho! Oh ho! Would it had been done! | |
| | Thou didst prevent me; I had peopl'd else | |
| | This isle with Calibans. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Abhorred slave, | |
| | Which any print of goodness wilt not take, | |
| | Being capable of all ill! I pitied thee, | |
| | Took pains to make thee speak, taught thee each hour | |
| | One thing or other: when thou didst not, savage, | |
| | Know thine own meaning, but wouldst gabble like | |
| | A thing most brutish, I endow'd thy purposes | |
| | With words that made them known: but thy vile race, | |
| | Though thou didst learn, had that in't which good natures | |
| | Could not abide to be with; therefore wast thou | |
| | Deservedly confin'd into this rock, who hadst | |
| | Deserv'd more than a prison. | |
|
|
| | CALIBAN
: | |
| | You taught me language, and my profit on't | |
| | Is, I know how to curse: the red plague rid you, | |
| | For learning me your language! | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Hag-seed, hence! | |
| | Fetch us in fuel; and be quick, thou 'rt best, | |
| | To answer other business. Shrug'st thou, malice? | |
| | If thou neglect'st, or dost unwillingly | |
| | What I command, I'll rack thee with old cramps, | |
| | Fill all thy bones with aches; make thee roar, | |
| | That beasts shall tremble at thy din. | |
|
|
| | CALIBAN
: | |
| | No, pray thee.— | |
| |
[Aside]
I must obey. His art is of such power,
| |
| | It would control my dam's god, Setebos, | |
| | And make a vassal of him. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | So, slave: hence! | |
|
|
| |
[Re-enter ARIEL invisible, playing and singing;
FERDINAND following]
| |
|
|
| | Come unto these yellow sands, | |
| | And then take hands: | |
| | Curtsied when you have, and kiss'd,— | |
| | The wild waves whist,— | |
| | Foot it featly here and there; | |
| | And, sweet sprites, the burden bear. | |
| | Hark, hark! | |
|
[Burden: Bow, wow, dispersedly.]
| |
| | The watch dogs bark: | |
|
[Burden: Bow, wow, dispersedly.]
| |
| | Hark, hark! I hear | |
| | The strain of strutting Chanticleer | |
|
[Cry, Cock-a-diddle-dow.]
| |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | Where should this music be? i' th' air or th' earth? | |
| | It sounds no more;—and sure it waits upon | |
| | Some god o' th' island. Sitting on a bank, | |
| | Weeping again the king my father's wrack, | |
| | This music crept by me upon the waters, | |
| | Allaying both their fury and my passion, | |
| | With its sweet air: thence I have follow'd it,— | |
| | Or it hath drawn me rather,—but 'tis gone. | |
| | No, it begins again. | |
|
|
| |
[ARIEL sings]
| |
| | Full fathom five thy father lies: | |
| | Of his bones are coral made: | |
| | Those are pearls that were his eyes: | |
| | Nothing of him that doth fade | |
| | But doth suffer a sea-change | |
| | Into something rich and strange. | |
| | Sea-nymphs hourly ring his knell: | |
|
[Burden: Ding-dong.]
| |
| | Hark! now I hear them—ding-dong, bell. | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | The ditty does remember my drown'd father. | |
| | This is no mortal business, nor no sound | |
| | That the earth owes:—I hear it now above me. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | The fringed curtains of thine eye advance, | |
| | And say what thou seest yond. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | What is't? a spirit? | |
| | Lord, how it looks about! Believe me, sir, | |
| | It carries a brave form:—but 'tis a spirit. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | No, wench; it eats and sleeps, and hath such senses | |
| | As we have, such; this gallant which thou see'st | |
| | Was in the wrack; and but he's something stain'd | |
| | With grief,—that beauty's canker,—thou mightst call him | |
| | A goodly person: he hath lost his fellows | |
| | And strays about to find 'em. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | I might call him | |
| | A thing divine; for nothing natural | |
| | I ever saw so noble. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| |
[Aside]
It goes on, I see,
| |
| | As my soul prompts it.—Spirit, fine spirit! I'll free thee | |
| | Within two days for this. | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | Most sure, the goddess | |
| | On whom these airs attend!—Vouchsafe, my prayer | |
| | May know if you remain upon this island; | |
| | And that you will some good instruction give | |
| | How I may bear me here: my prime request, | |
| | Which I do last pronounce, is,—O you wonder!— | |
| | If you be maid or no? | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | No wonder, sir; | |
| | But certainly a maid. | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | My language! Heavens!— | |
| | I am the best of them that speak this speech, | |
| | Were I but where 'tis spoken. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | How! the best? | |
| | What wert thou, if the King of Naples heard thee? | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | A single thing, as I am now, that wonders | |
| | To hear thee speak of Naples. He does hear me; | |
| | And, that he does, I weep: myself am Naples, | |
| | Who with mine eyes,—never since at ebb,—beheld | |
| | The King, my father wrack'd. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Alack, for mercy! | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan, | |
| | And his brave son being twain. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| |
[Aside.]
The Duke of Milan,
| |
| | And his more braver daughter could control thee, | |
| | If now 'twere fit to do't.—At the first sight[Aside.] | |
| | They have changed eyes;—delicate Ariel, | |
| | I'll set thee free for this!—[To FERDINAND]A word, good sir: | |
| | I fear you have done yourself some wrong: a word. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| |
[Aside.]
Why speaks my father so ungently? This
| |
| | Is the third man that e'er I saw; the first | |
| | That e'er I sigh'd for; pity move my father | |
| | To be inclin'd my way! | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| |
[Aside.]
O! if a virgin,
| |
| | And your affection not gone forth, I'll make you | |
| | The Queen of Naples. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Soft, sir; one word more— | |
| |
[Aside]
They are both in either's powers: but this swift
| |
| | business I must uneasy make, lest too light winning | |
| | Make the prize light.[To FERDINAND]One word more: | |
| I charge thee | |
| | That thou attend me. Thou dost here usurp | |
| | The name thou ow'st not; and hast put thyself | |
| | Upon this island as a spy, to win it | |
| | From me, the lord on't. | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | No, as I am a man. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | There's nothing ill can dwell in such a temple: | |
| | If the ill spirit have so fair a house, | |
| | Good things will strive to dwell with't. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | {To FERDINAND] Follow me.— | |
| |
[To MIRANDA]
Speak not you for him; he's a traitor.—
| |
| |
[To FERDINAND]
Come;
| |
| | I'll manacle thy neck and feet together: | |
| | Sea-water shalt thou drink; thy food shall be | |
| | The fresh-brook mussels, wither'd roots, and husks | |
| | Wherein the acorn cradled. Follow. | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | No; | |
| | I will resist such entertainment till | |
| | Mine enemy has more power. | |
|
|
| |
[He draws, and is charmed from moving.]
| |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | O dear father! | |
| | Make not too rash a trial of him, for | |
| | He's gentle, and not fearful. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | What! I say, | |
| | My foot my tutor? Put thy sword up, traitor; | |
| | Who mak'st a show, but dar'st not strike, thy conscience | |
| | Is so possess'd with guilt: come from thy ward, | |
| | For I can here disarm thee with this stick | |
| | And make thy weapon drop. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Beseech you, father! | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Hence! Hang not on my garments. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Sir, have pity; | |
| | I'll be his surety. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Silence! One word more | |
| | Shall make me chide thee, if not hate thee. What! | |
| | An advocate for an impostor? hush! | |
| | Thou think'st there is no more such shapes as he, | |
| | Having seen but him and Caliban: foolish wench! | |
| | To the most of men this is a Caliban, | |
| | And they to him are angels. | |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | My affections | |
| | Are then most humble; I have no ambition | |
| | To see a goodlier man. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| |
[To FERDINAND]
Come on; obey:
| |
| | Thy nerves are in their infancy again, | |
| | And have no vigour in them. | |
|
|
| | FERDINAND
: | |
| | So they are: | |
| | My spirits, as in a dream, are all bound up. | |
| | My father's loss, the weakness which I feel, | |
| | The wrack of all my friends, nor this man's threats, | |
| | To whom I am subdued, are but light to me, | |
| | Might I but through my prison once a day | |
| | Behold this maid: all corners else o' th' earth | |
| | Let liberty make use of; space enough | |
| | Have I in such a prison. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| |
[Aside]
It works.—
[To FERDINAND]
Come on.—
| |
| | Thou hast done well, fine Ariel![To FERDINAND]Follow me.— | |
| |
[To ARIEL]
Hark what thou else shalt do me.
| |
|
|
| | MIRANDA
: | |
| | Be of comfort; | |
| | My father's of a better nature, sir, | |
| | Than he appears by speech: this is unwonted, | |
| | Which now came from him. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| | Thou shalt be as free | |
| | As mountain winds; but then exactly do | |
| | All points of my command. | |
|
|
| | PROSPERO
: | |
| |
[To FERDINAND]
Come, follow.—Speak not for him.
| |
|
|
|