Act V, Scene iv: 4. Another part of the forest.
|
| | VALENTINE: | |
| | How use doth breed a habit in a man! | |
| | This shadowy desert, unfrequented woods, | |
| | I better brook than flourishing peopled towns. | |
| | Here can I sit alone, unseen of any, | |
| | And to the nightingale's complaining notes | |
| | Tune my distresses and record my woes. | |
| | O thou that dost inhabit in my breast, | |
| | Leave not the mansion so long tenantless, | |
| | Lest, growing ruinous, the building fall | |
| | And leave no memory of what it was! | |
| | Repair me with thy presence, Silvia! | |
| | Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain.[Noise within.] | |
| | What halloing and what stir is this to-day? | |
| | These are my mates, that make their wills their law, | |
| | Have some unhappy passenger in chase. | |
| | They love me well; yet I have much to do | |
| | To keep them from uncivil outrages. | |
| | Withdraw thee, Valentine: who's this comes here? | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | Madam, this service I have done for you— | |
| | Though you respect not aught your servant doth— | |
| | To hazard life, and rescue you from him | |
| | That would have forc'd your honour and your love. | |
| | Vouchsafe me, for my meed, but one fair look; | |
| | A smaller boon than this I cannot beg, | |
| | And less than this, I am sure, you cannot give. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Love, lend me patience to forbear awhile. | |
|
|
| | SILVIA: | |
| | O miserable, unhappy that I am! | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | Unhappy were you, madam, ere I came; | |
| | But by my coming I have made you happy. | |
|
|
| | SILVIA: | |
| | By thy approach thou mak'st me most unhappy. | |
|
|
| | SILVIA: | |
| | Had I been seized by a hungry lion, | |
| | I would have been a breakfast to the beast, | |
| | Rather than have false Proteus rescue me. | |
| | O! heaven be judge how I love Valentine, | |
| | Whose life's as tender to me as my soul, | |
| | And full as much—for more there cannot be— | |
| | I do detest false, perjur'd Proteus. | |
| | Therefore be gone; solicit me no more. | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | What dangerous action, stood it next to death, | |
| | Would I not undergo for one calm look! | |
| | O, 'tis the curse in love, and still approv'd, | |
| | When women cannot love where they're belov'd! | |
|
|
| | SILVIA: | |
| | When Proteus cannot love where he's belov'd! | |
| | Read over Julia's heart, thy first best love, | |
| | For whose dear sake thou didst then rend thy faith | |
| | Into a thousand oaths; and all those oaths | |
| | Descended into perjury, to love me. | |
| | Thou hast no faith left now, unless thou'dst two, | |
| | And that's far worse than none: better have none | |
| | Than plural faith, which is too much by one. | |
| | Thou counterfeit to thy true friend! | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | In love, | |
| | Who respects friend? | |
|
|
| | SILVIA: | |
| | All men but Proteus. | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | Nay, if the gentle spirit of moving words | |
| | Can no way change you to a milder form, | |
| | I'll woo you like a soldier, at arms' end, | |
| | And love you 'gainst the nature of love,—force ye. | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | I'll force thee yield to my desire. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Ruffian! let go that rude uncivil touch; | |
| | Thou friend of an ill fashion! | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Thou common friend, that's without faith or love— | |
| | For such is a friend now—treacherous man, | |
| | Thou hast beguil'd my hopes; nought but mine eye | |
| | Could have persuaded me. Now I dare not say | |
| | I have one friend alive: thou wouldst disprove me. | |
| | Who should be trusted, when one's own right hand | |
| | Is perjur'd to the bosom? Proteus, | |
| | I am sorry I must never trust thee more, | |
| | But count the world a stranger for thy sake. | |
| | The private wound is deep'st. O time most curst! | |
| | 'Mongst all foes that a friend should be the worst! | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | My shame and guilt confounds me. | |
| | Forgive me, Valentine; if hearty sorrow | |
| | Be a sufficient ransom for offence, | |
| | I tender 't here; I do as truly suffer | |
| | As e'er I did commit. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Then I am paid; | |
| | And once again I do receive thee honest. | |
| | Who by repentance is not satisfied | |
| | Is nor of heaven nor earth, for these are pleas'd. | |
| | By penitence the Eternal's wrath's appeas'd: | |
| | And, that my love may appear plain and free, | |
| | All that was mine in Silvia I give thee. | |
|
|
| | JULIA: | |
| | O me unhappy![Swoons] | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | Look to the boy. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Why, boy! why, wag! how now! | |
| | What's the matter? Look up; speak. | |
|
|
| | JULIA: | |
| | O good sir, my master charg'd me to deliver a ring to Madam | |
| | Silvia, which, out of my neglect, was never done. | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | Where is that ring, boy? | |
|
|
| | JULIA: | |
| | Here 'tis; this is it.[Gives a ring.] | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | How! let me see. Why, this is the ring I gave to Julia. | |
|
|
| | JULIA: | |
| | O, cry you mercy, sir, I have mistook; | |
| | This is the ring you sent to Silvia.[Shows another ring.] | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | But how cam'st thou by this ring? | |
| | At my depart I gave this unto Julia. | |
|
|
| | JULIA: | |
| | And Julia herself did give it me; | |
| | And Julia herself have brought it hither. | |
|
|
| | JULIA: | |
| | Behold her that gave aim to all thy oaths, | |
| | And entertain'd them deeply in her heart: | |
| | How oft hast thou with perjury cleft the root! | |
| | O Proteus! let this habit make thee blush. | |
| | Be thou asham'd that I have took upon me | |
| | Such an immodest raiment; if shame live | |
| | In a disguise of love. | |
| | It is the lesser blot, modesty finds, | |
| | Women to change their shapes than men their minds. | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | Than men their minds! 'tis true. O heaven! were man | |
| | But constant, he were perfect: that one error | |
| | Fills him with faults; makes him run through all the sins: | |
| | Inconstancy falls off ere it begins. | |
| | What is in Silvia's face, but I may spy | |
| | More fresh in Julia's with a constant eye? | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Come, come, a hand from either. | |
| | Let me be blest to make this happy close; | |
| | 'Twere pity two such friends should be long foes. | |
|
|
| | PROTEUS: | |
| | Bear witness, heaven, I have my wish for ever. | |
|
|
| | OUTLAW: | |
| | A prize, a prize, a prize! | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Forbear, forbear, I say; it is my lord the duke. | |
| | Your Grace is welcome to a man disgrac'd, | |
| | Banished Valentine. | |
|
|
| | THURIO: | |
| | Yonder is Silvia; and Silvia's mine. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Thurio, give back, or else embrace thy death; | |
| | Come not within the measure of my wrath; | |
| | Do not name Silvia thine; if once again, | |
| | Verona shall not hold thee. Here she stands | |
| | Take but possession of her with a touch; | |
| | I dare thee but to breathe upon my love. | |
|
|
| | THURIO: | |
| | Sir Valentine, I care not for her, I; | |
| | I hold him but a fool that will endanger | |
| | His body for a girl that loves him not: | |
| | I claim her not, and therefore she is thine. | |
|
|
| | DUKE: | |
| | The more degenerate and base art thou | |
| | To make such means for her as thou hast done, | |
| | And leave her on such slight conditions. | |
| | Now, by the honour of my ancestry, | |
| | I do applaud thy spirit, Valentine, | |
| | And think thee worthy of an empress' love. | |
| | Know then, I here forget all former griefs, | |
| | Cancel all grudge, repeal thee home again, | |
| | Plead a new state in thy unrivall'd merit, | |
| | To which I thus subscribe: Sir Valentine, | |
| | Thou art a gentleman, and well deriv'd; | |
| | Take thou thy Silvia, for thou hast deserv'd her. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | I thank your Grace; the gift hath made me happy. | |
| | I now beseech you, for your daughter's sake, | |
| | To grant one boon that I shall ask of you. | |
|
|
| | DUKE: | |
| | I grant it for thine own, whate'er it be. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | These banish'd men, that I have kept withal, | |
| | Are men endu'd with worthy qualities: | |
| | Forgive them what they have committed here, | |
| | And let them be recall'd from their exile: | |
| | They are reformed, civil, full of good, | |
| | And fit for great employment, worthy lord. | |
|
|
| | DUKE: | |
| | Thou hast prevail'd; I pardon them, and thee; | |
| | Dispose of them as thou know'st their deserts. | |
| | Come, let us go; we will include all jars | |
| | With triumphs, mirth, and rare solemnity. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | And, as we walk along, I dare be bold | |
| | With our discourse to make your Grace to smile. | |
| | What think you of this page, my lord? | |
|
|
| | DUKE: | |
| | I think the boy hath grace in him; he blushes. | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | I warrant you, my lord, more grace than boy. | |
|
|
| | DUKE: | |
| | What mean you by that saying? | |
|
|
| | VALENTINE: | |
| | Please you, I'll tell you as we pass along, | |
| | That you will wonder what hath fortuned. | |
| | Come, Proteus; 'tis your penance but to hear | |
| | The story of your loves discovered: | |
| | That done, our day of marriage shall be yours; | |
| | One feast, one house, one mutual happiness. | |
|
|
|